|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-05 16:04+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 10:15+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 01:31+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/sv/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/sv/>\n" |
|
|
|
"Language: sv\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
@ -19134,44 +19134,36 @@ msgid "Datasheet" |
|
|
|
msgstr "Datablad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2106 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Symbol Definition" |
|
|
|
msgstr "Symbolenhet" |
|
|
|
msgstr "Symboldefinition" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2108 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Define as Power Symbol" |
|
|
|
msgstr "Definiera som strömförsörjningssymbol" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2111 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Define as Local Power Symbol" |
|
|
|
msgstr "Definiera som lokal strömförsörjningssymbol" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2115 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Pin Display" |
|
|
|
msgstr "Rutnätsvisning" |
|
|
|
msgstr "Stiftvisning" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2117 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show Pin Number" |
|
|
|
msgstr "Visa stiftnummer" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2120 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show Pin Name" |
|
|
|
msgstr "Visa stiftnamn" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2123 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Place Pin Names Inside" |
|
|
|
msgstr "Placera stiftnamn inuti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2126 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Pin Name Position Offset" |
|
|
|
msgstr "Förskjutning av stiftnamnets position:" |
|
|
|
msgstr "Förskjutning av stiftnamnets position" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2133 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1046 |
|
|
|
msgid "Exclude from Simulation" |
|
|
|
@ -19186,19 +19178,16 @@ msgid "Exclude from Bill of Materials" |
|
|
|
msgstr "Utelämna från komponentlistan" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2143 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Units and Body Styles" |
|
|
|
msgstr "Enheter && Varianter" |
|
|
|
msgstr "Enheter och varianter" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2145 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Number of Symbol Units" |
|
|
|
msgstr "Antal bitar" |
|
|
|
msgstr "Antal symbolenheter" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/lib_symbol.cpp:2148 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Units are Interchangeable" |
|
|
|
msgstr "Enheterna är inte utbytbara" |
|
|
|
msgstr "Enheterna är sinsemellan utbytbara" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/libarch.cpp:77 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -22547,9 +22536,9 @@ msgid "%d" |
|
|
|
msgstr "%d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:567 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Run %d" |
|
|
|
msgstr "Utför %s" |
|
|
|
msgstr "Utför %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:760 |
|
|
|
msgid "Amplitude" |
|
|
|
@ -26252,13 +26241,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:140 |
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:39 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Single Run" |
|
|
|
msgstr "En körning" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:141 |
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:39 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Multi Run" |
|
|
|
msgstr "Flera körningar" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -37815,9 +37802,9 @@ msgid "Exclude all footprints with through hole pads" |
|
|
|
msgstr "Uteslut alla fotavtryck med hålmonterings-lödytor" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:102 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Exclude all footprints with the Exclude from BOM flag set" |
|
|
|
msgstr "Uteslut alla fotavtryck med alternativ \"monteras ej\" aktivt" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Uteslut alla fotavtryck med alternativ \"uteslut från komponentlista\" aktivt" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:105 |
|
|
|
msgid "Include board edge layer" |
|
|
|
@ -41873,14 +41860,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Tillämpa mönsterkortsförinställningar på icke-koppar-former i fotavtryck" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Apply board defaults to footprint dimensions" |
|
|
|
msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycksfält" |
|
|
|
msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks måttsättning" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:78 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Apply board defaults to footprint barcodes" |
|
|
|
msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks grafik" |
|
|
|
msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks streckkoder" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:58 |
|
|
|
msgid "This layer is required and cannot be disabled" |
|
|
|
@ -43619,7 +43604,7 @@ msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för mikrovior" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 |
|
|
|
msgid "barcode visual separation default" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "förinställd visuell separation för streckkod" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:278 |
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:346 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:363 |
|
|
|
@ -44716,34 +44701,34 @@ msgid "%s shape primitives differ on layer %s." |
|
|
|
msgstr "%s formens primitiver är olika på lager %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s text differs." |
|
|
|
msgstr "%s är olika." |
|
|
|
msgstr "%s text är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s width differs." |
|
|
|
msgstr "%s rutmönsterbredd är olika." |
|
|
|
msgstr "%s bredd är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s height differs." |
|
|
|
msgstr "%s namn är olika." |
|
|
|
msgstr "%s höjd är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s text size differs." |
|
|
|
msgstr "%s borrstorlek är olika." |
|
|
|
msgstr "%s textstorlek är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s code differs." |
|
|
|
msgstr "%s hörn är olika." |
|
|
|
msgstr "%s kod är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s error correction level differs." |
|
|
|
msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig." |
|
|
|
msgstr "%s nivå för felrättning skiljer sig." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -44942,9 +44927,8 @@ msgid "%s differs." |
|
|
|
msgstr "%s är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:906 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Barcode count differs." |
|
|
|
msgstr "Antal lödytor är olika." |
|
|
|
msgstr "Antal streckkoder är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:933 |
|
|
|
msgid "Pad count differs." |
|
|
|
@ -47529,9 +47513,9 @@ msgid "Thermal Relief Gap" |
|
|
|
msgstr "Gap i termisk avlastning" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:465 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Barcode '%s' on %s" |
|
|
|
msgstr "Lödyta %s på %s" |
|
|
|
msgstr "Streckkod '%s' på %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:694 |
|
|
|
msgid "CODE_39" |
|
|
|
@ -47574,9 +47558,8 @@ msgid "Show Text" |
|
|
|
msgstr "Visa text" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:740 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Barcode Type" |
|
|
|
msgstr "Streckkod" |
|
|
|
msgstr "Streckkodstyp" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:775 |
|
|
|
msgid "Margin X" |
|
|
|
@ -47592,9 +47575,8 @@ msgid "+/- to switch" |
|
|
|
msgstr "+/- för att växla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:437 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Vertices" |
|
|
|
msgstr "Redigera egenskaper" |
|
|
|
msgstr "Redigera hörn" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1195 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -49664,21 +49646,18 @@ msgid "removed annular ring" |
|
|
|
msgstr "borttagen ringring" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1427 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Via diameter is too small." |
|
|
|
msgstr "Väljare för viadiameter" |
|
|
|
msgstr "Viadiameter är för liten." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1434 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Via drill is too small." |
|
|
|
msgstr "Text bredd:" |
|
|
|
msgstr "Viaborr är för liten." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1441 |
|
|
|
msgid "No via hole size defined." |
|
|
|
msgstr "Via-diameter ej definierad." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "No via diameter defined." |
|
|
|
msgstr "Via-diameter ej definierad." |
|
|
|
|
|
|
|
@ -50348,44 +50327,36 @@ msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks. |
|
|
|
msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Track Corner Mode 45" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge 45" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Switch to 45° corner when routing tracks." |
|
|
|
msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." |
|
|
|
msgstr "Växla till 45° hörn vid ledardragning." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Track Corner Mode 90" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge 90" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Switch to 90° corner when routing tracks." |
|
|
|
msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." |
|
|
|
msgstr "Växla till 90° hörn vid ledardragning." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Track Corner Mode Arc 45" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge båge 45" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Switch to arc 45° corner when routing tracks." |
|
|
|
msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." |
|
|
|
msgstr "Växla till avrundade 45° hörn vid ledardragning." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Track Corner Mode Arc 90" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge" |
|
|
|
msgstr "Ledarhörnsläge båge 90" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:232 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Switch to arc 90° corner when routing tracks." |
|
|
|
msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." |
|
|
|
msgstr "Växla till avrundade 90° hörn vid ledardragning." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 |
|
|
|
msgid "Select Track/Via Width" |
|
|
|
@ -52339,13 +52310,12 @@ msgid "Simplify polygon outlines, removing superfluous points" |
|
|
|
msgstr "Förenkla polygonkonturer genom att ta bort onödiga punkter" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Vertices..." |
|
|
|
msgstr "Redigera nätklasser..." |
|
|
|
msgstr "Redigera hörn..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 |
|
|
|
msgid "Edit polygon vertices using a table" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Redigera polygonhörn med hjälp av tabell" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -55287,16 +55257,15 @@ msgstr "Borrar" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/vertex_editor_pane.cpp:56 |
|
|
|
msgid "X coord" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "X-koordinat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/vertex_editor_pane.cpp:57 |
|
|
|
msgid "Y coord" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Y-koordinat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/vertex_editor_pane.cpp:321 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Vertex" |
|
|
|
msgstr "Redigera text" |
|
|
|
msgstr "Redigera hörn" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:870 |
|
|
|
msgid "No vias" |
|
|
|
|