|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 05:16+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 23:01+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 04:01+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/hu/>\n" |
|
|
|
@ -25762,9 +25762,8 @@ msgid "Line Mode for Wires and Buses" |
|
|
|
msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1277 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Draw and drag at any angle" |
|
|
|
msgstr "Rajzolás és vonal húzás minden irányba" |
|
|
|
msgstr "Rajzolás és vonszolás tetszőleges irányban" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1287 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -25834,7 +25833,6 @@ msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" |
|
|
|
msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1351 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Enter Sheet" |
|
|
|
msgstr "Lap megnyitása" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -25884,7 +25882,6 @@ msgid "Move forward in sheet navigation history" |
|
|
|
msgstr "Előre a lap navigációs előzményeiben" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1392 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Previous Sheet" |
|
|
|
msgstr "Előző Lap" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -25893,7 +25890,6 @@ msgid "Move to previous sheet by number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1400 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Next Sheet" |
|
|
|
msgstr "Következő Lap" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -25959,12 +25955,10 @@ msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" |
|
|
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:238 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Move" |
|
|
|
msgstr "Mozgatás" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1496 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:397 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Drag" |
|
|
|
msgstr "Vonszolás" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -26557,9 +26551,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." |
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:389 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:48 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1597 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Library: " |
|
|
|
msgstr "Könyvtár:" |
|
|
|
msgstr "Könyvtár: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:390 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1598 |
|
|
|
@ -26578,9 +26571,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:402 |
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:408 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Manage Symbol Libraries" |
|
|
|
msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." |
|
|
|
msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:406 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1624 |
|
|
|
@ -26593,9 +26585,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:426 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1644 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The library no longer contains the item %s." |
|
|
|
msgstr "A kijelölt elem zárolva van." |
|
|
|
msgstr "A könyvtár már nem tartalmazza a(z) %s elemet." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:447 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1650 |
|
|
|
@ -26643,9 +26635,9 @@ msgid "Press <ESC> to cancel move." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:99 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Page '%s' not found." |
|
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." |
|
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" oldal nem található." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1109 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1982 |
|
|
|
@ -26674,7 +26666,6 @@ msgid "Save Simulation Workbook As" |
|
|
|
msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:181 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save Plot as Image" |
|
|
|
msgstr "Ábra mentése képként" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -26713,7 +26704,6 @@ msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:439 |
|
|
|
#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:684 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "No symbol selected" |
|
|
|
msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -26749,15 +26739,13 @@ msgstr "Via hozzáadása" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2729 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hide Field" |
|
|
|
msgstr "Mező hozzáadása" |
|
|
|
msgstr "Mező elrejtése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hide Fields" |
|
|
|
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" |
|
|
|
msgstr "Mezők elrejtése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:474 |
|
|
|
msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." |
|
|
|
@ -35207,7 +35195,6 @@ msgstr "" |
|
|
|
"********** Rendezés %s szerint ***********" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:572 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Footprint Coordinates" |
|
|
|
msgstr "Alkatrészrajzolat Koordináták" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -35299,35 +35286,35 @@ msgstr "Alkatrész réteg" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:50 |
|
|
|
msgid "Horizontally: top left to bottom right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vízszintesen: bal felső --> jobb alsó" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Horizontally: top right to bottom left" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vízszintesen: jobb felső --> bal alsó" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:72 |
|
|
|
msgid "Horizontally: bottom left to top right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vízszintesen: bal alsó --> jobb felső" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:83 |
|
|
|
msgid "Horizontally:: bottom right to top left" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vízszintesen: jobb alsó --> bal felső" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:91 |
|
|
|
msgid "Vertically: top left to bottom right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Függőlegesen: bal felső --> jobb alsó" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:102 |
|
|
|
msgid "Vertically: bottom left to top right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Függőlegesen: bal alsó --> jobb felső" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:113 |
|
|
|
msgid "Vertically: top right to bottom left" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Függőlegesen: jobb felső --> bal alsó" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:124 |
|
|
|
msgid "Vertically: bottom right to top left" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Függőlegesen: jobb alsó --> bal felső" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:137 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -35476,14 +35463,12 @@ msgid "Geographical Reannotation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:59 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Board Setup" |
|
|
|
msgstr "NYÁK Panel beállítások" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Import Settings from Another Board..." |
|
|
|
msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." |
|
|
|
msgstr "Beállítások importálása egy másik panelból..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 |
|
|
|
msgid "Board Stackup" |
|
|
|
@ -35851,9 +35836,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 |
|
|
|
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:178 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tolerance:" |
|
|
|
msgstr "Tűrés ±" |
|
|
|
msgstr "Tűrés:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:144 |
|
|
|
@ -39478,9 +39462,8 @@ msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" |
|
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" értékű rajzjel referencia azonosítója nincs megadva." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:50 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "PCB dimensions" |
|
|
|
msgstr "Méretvonal" |
|
|
|
msgstr "NYÁK méretei" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -39549,9 +39532,8 @@ msgid "Filter vias by size:" |
|
|
|
msgstr "Viák szűrése méret szerint:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:150 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "-- leave unchanged -- " |
|
|
|
msgstr "-- változatlanul hagy --" |
|
|
|
msgstr "-- változatlanul hagy -- " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:162 |
|
|
|
msgid "Via size:" |
|
|
|
|