From 4429d9d80f788b30b0c970189b574b2d814228a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Haas Date: Mon, 29 Mar 2021 11:52:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (6889 of 6889 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/pofiles/de.po | 82 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index edfd73ac7d..4c58ff4f05 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-30 20:35+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Netzklasse" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421 msgid "Clearance" -msgstr "Abstandsmaß" +msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 @@ -21862,7 +21862,7 @@ msgstr "Elektrische Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 msgid "Clearance:" -msgstr "Abstandsmaß:" +msgstr "Freiraum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 @@ -22788,7 +22788,7 @@ msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Clearances" -msgstr "Abstandsmaße" +msgstr "Abstände" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:223 msgid "Set values to 0 to use netclass values." @@ -22826,7 +22826,7 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dies ist das lokale Netzklassenabstandsmaß für alle Pads dieses Footprints.\n" +"Dies ist der lokale Netz-Freiraum für alle Pads dieses Footprints.\n" "Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n" "Dieser Wert kann für jedes Pad im Lokale-Abstände-und-Einstellungen-\n" "Tab der Pad-Eigenschaften überschrieben werden." @@ -22846,7 +22846,7 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötstoppmaske\n" +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske\n" "für diesen Footprint.\n" "Wenn auf 0 gesetzt wird der globale Wert verwendet.\n" "Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" @@ -22869,14 +22869,15 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und der Lötpaste\n" +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und der Lötpaste\n" "für diesen Footprint.\n" "Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsmaßverhältnis.\n" +"Abstandsverhältnis.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist.\n" -"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" -"'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'." +"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Lokale Abstände und " +"Einstellungen' \n" +"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden ." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 @@ -22898,14 +22899,14 @@ msgstr "" "Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und " "Lötpaste\n" "für diesen Footprint.\n" -"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße " +"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsmaß.\n" +"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist.\n" -"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" -"'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'." +"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Lokale Abstände und Einstellungen'" +"\n" +"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 @@ -23580,7 +23581,7 @@ msgid "" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -"Dies ist das lokale Netzklassenabstandsmaß für alle Pads dieses Footprints.\n" +"Dies ist der lokale Netzklassenfreiraum für alle Pads dieses Footprints.\n" "Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden." @@ -23591,7 +23592,7 @@ msgid "" "This value can be superseded by a pad local value.\n" "If 0, the global value is used." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötstoppmaske für diesen " +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske für diesen " "Footprint.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" "Wenn 0 wird der globale Wert verwendet." @@ -23605,11 +23606,11 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötpaste für diesen " -"Footprint.\n" +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötpaste für diesen Footprint." +"\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsmaßverhältnis.\n" +"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " +"Abstandsverhältnis.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." @@ -23624,11 +23625,10 @@ msgid "" msgstr "" "Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und Lötpaste " "für diesen Footprint.\n" -"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße " +"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsmaß.\n" +"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." @@ -25340,18 +25340,16 @@ msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -"Dies ist das lokale Netzabstandsmaß für Pads.\n" -"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse " -"verwendet." +"Dies ist der lokale Netz-Freiraum für dieses Pad.\n" +"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse verwendet." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n" -"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert " -"verwendet." +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n" +"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 msgid "" @@ -25361,10 +25359,10 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötpaste.\n" +"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötpaste.\n" "Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert " "verwendet.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " +"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." @@ -25380,12 +25378,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen diesem Pad und " "der Lötpaste.\n" -"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße " +"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" "Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Footprintwert oder der globale Wert " "verwendet.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsmaß.\n" +"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." @@ -27849,7 +27846,7 @@ msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Globales Abstandsmaß zwischen Pads und der Lötstoppmaske.\n" +"Globaler Freiraum zwischen Pads und der Lötstoppmaske.\n" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden." @@ -27892,10 +27889,10 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -"Globales Abstandsmaß zwischen Pads und der Lotpaste.\n" +"Globaler Freiraum zwischen Pads und der Lotpaste.\n" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " +"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 @@ -27913,13 +27910,12 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -"Globales Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und der Lotpaste.\n" -"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße " +"Globales Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Pads und der Lotpaste.\n" +"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " -"Abstandsverhältnis." +"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraum." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." @@ -32450,7 +32446,7 @@ msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." -msgstr "Abstandsmaß: %s." +msgstr "Leiterabstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529