|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 16:15+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 15:26+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/ja/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ja/>\n" |
|
|
|
"Language: ja\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
@ -2959,9 +2959,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer" |
|
|
|
msgstr "優先するPDFビューアーを選択" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Antialiasing" |
|
|
|
msgstr "アンチエイリアシング:" |
|
|
|
msgstr "アンチエイリアシング" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30 |
|
|
|
msgid "Accelerated graphics:" |
|
|
|
@ -5364,10 +5363,8 @@ msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" |
|
|
|
msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/pgm_base.cpp:165 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "No default editor found, you must choose one." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" |
|
|
|
msgstr "デフォルトのエディターが見つからないので、指定する必要があります。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 |
|
|
|
msgid "Executable file" |
|
|
|
@ -6500,9 +6497,9 @@ msgid "Set Hotkey" |
|
|
|
msgstr "ホットキーを設定" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." |
|
|
|
msgstr "名前 %s は予約されており、使用することはできません。" |
|
|
|
msgstr "'%s' はKiCad予約されたホットキーなので、指定することはできません。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 |
|
|
|
msgid "Edit..." |
|
|
|
@ -9773,9 +9770,8 @@ msgid "Plotted to '%s'.\n" |
|
|
|
msgstr "'%s' にプロットしました。\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1177 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Done" |
|
|
|
msgstr "完了." |
|
|
|
msgstr "完了" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1249 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|