Browse Source

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (10013 of 10013 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ja/
9.0
co8 j 6 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
372f6dd9d6
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 68
      translation/pofiles/ja.po

68
translation/pofiles/ja.po

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 21:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -785,7 +785,6 @@ msgid "Show user defined layer 35"
msgstr "ユーザー定義レイヤー 35を表示"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 36"
msgstr "ユーザー定義レイヤー 36を表示"
@ -8437,7 +8436,6 @@ msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "優先するエディターを選択"
#: common/pgm_base.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
"order to aid identifying critical bugs and help profile functionality to "
@ -8446,13 +8444,12 @@ msgid ""
"reports when crashes or events occur. \n"
"Your design files such as schematic and PCB are not shared in this process."
msgstr ""
"KiCadはクラッシュや稀なイベントのデータを匿名で開発者に報告し、ユーザーベース"
"全体を通じて重要なバグをより効果的に特定したり、機能改善のための分析の手がか"
"りにします。\n"
"KiCadはクラッシュや稀なイベントのデータを匿名で開発者に報告し、重要なバグをよ"
"り効果的に特定したり、機能改善のための分析の手がかりにします。\n"
"\n"
"この活動に参加することを選択した場合、KiCadはクラッシュやイベントが発生した時"
"この活動に協力することを選択した場合、KiCadはクラッシュやイベントが発生した時"
"に自動的にレポートを送信します。回路図やPCBのようなユーザーが作成したファイル"
"この過程で共有されることはありません。"
"この過程で共有されることはありません。"
#: common/pgm_base.cpp:389
msgid "Data Collection Opt In"
@ -8463,9 +8460,8 @@ msgid "Opt In"
msgstr "オプトイン"
#: common/pgm_base.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "線をスケッチ モードで表示"
msgstr "拒否"
#: common/pgm_base.cpp:498
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
@ -26210,9 +26206,8 @@ msgid "The new behavior will match --mode-multi"
msgstr "新しい動作は --mode-multi と同じ動きです"
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Export the PCB in Gencad format"
msgstr "KiCad形式でネットリストをエクスポート"
msgstr "Gencad 形式で基板(PCB)をエクスポート"
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134
@ -30790,9 +30785,8 @@ msgstr "実効 %s:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Unit propagation delay:"
msgstr "伝播遅延"
msgstr "ユニット伝播遅延:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164
@ -30995,14 +30989,12 @@ msgid "Effective %s (odd):"
msgstr "実効 %s (odd):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Unit propagation delay (even):"
msgstr "伝播遅延"
msgstr "ユニット伝播遅延 (even):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Unit propagation delay (odd):"
msgstr "伝播遅延"
msgstr "ユニット伝播遅延 (odd):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310
msgid "Conductor losses (even):"
@ -35766,9 +35758,8 @@ msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field"
msgstr "リファレンス指定子または値フィールドではないフットプリント フィールド"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "PCB dimensions"
msgstr "PCB 寸法線アイテム"
msgstr "PCB 寸法"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53
msgid "Footprint graphic items"
@ -35783,23 +35774,20 @@ msgid "Footprint text items not associated with a field"
msgstr "フィールドに関連付けられていないフットプリントテキスト項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Footprint dimensions"
msgstr "フットプリント 寸法線アイテム"
msgstr "フットプリント 寸法"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
msgid "By layer:"
msgstr "レイヤー:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "By parent reference designator:"
msgstr "参照指定子の開始:"
msgstr "リファレンス指定子の親:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "By parent footprint library link:"
msgstr "新しいフットプリント ライブラリID:"
msgstr "フットプリント ライブラリ リンクの親:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133
@ -37763,7 +37751,7 @@ msgstr "このゾーンに対する DRC で識別するための固有名"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:86
msgid "Distance between parallel lines used for hatching the area"
msgstr ""
msgstr "領域ハッチング用の平行線間の距離"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset.cpp:66
msgid "Reset this value to zero."
@ -38863,6 +38851,11 @@ msgid ""
"\n"
"<br>"
msgstr ""
"### 句\n"
"\n"
" (condition \"<expression>\")\n"
"\n"
"<br>"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_condition_help_6notes.h:2
msgid ""
@ -38872,6 +38865,11 @@ msgid ""
"<br><br><br>\n"
"\n"
msgstr ""
"### 注\n"
"\n"
"Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:46
msgid "Minimum clearance:"
@ -41359,9 +41357,9 @@ msgid "** Face skipped **\n"
msgstr "** Face はスキップされました **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1915
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Subtracting holes for %s\n"
msgstr "%s の穴を作成\n"
msgstr "%s の穴を削除しています\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1958
#, c-format
@ -46601,11 +46599,11 @@ msgid "No 'physical_clearance' constraints in effect on %s."
msgstr "'physical_clearance' の制約が %s に定義されていません。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279
#, fuzzy
msgid ""
"Items share no relevant layers. No 'physical_clearance' constraints will be "
"applied."
msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。"
msgstr "アイテムに関連するレイヤーがありません。'physical_clearance' "
"の制約は適用されません。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
@ -49457,14 +49455,12 @@ msgid "Show a shadow on locked items"
msgstr "ロックしたアイテムに影を表示する"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Colliding Courtyards"
msgstr "基板外形とコートヤード"
msgstr "衝突しているコートヤード"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Show colliding footprint courtyards"
msgstr "フットプリントのコートヤードを収集..."
msgstr "衝突しているフットプリントのコートヤードを表示"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
msgid "Show drawing sheet borders and title block"

Loading…
Cancel
Save