Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 99.8% (9939 of 9951 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
revert-0c36e162
CloverGit 8 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
344d501d82
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 130
      translation/pofiles/zh_CN.po

130
translation/pofiles/zh_CN.po

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 07:25+0000\n"
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -7394,9 +7394,8 @@ msgid "Export Drill Data Job Settings"
msgstr "导出钻孔数据作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:132
#, fuzzy
msgid "PCB: Export Drill Data"
msgstr "PCB: 导出钻孔数据文件"
msgstr "PCB: 导出钻孔数据"
#: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:58
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 kicad/kicad_cli.cpp:143
@ -7414,18 +7413,16 @@ msgstr "PCB: 导出 DXF"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Export GenCAD File"
msgstr "导出 SVG 文件"
msgstr "导出 GenCAD 文件"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:55
msgid "Export GenCAD Job Settings"
msgstr "导出 GenCAD 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:59
#, fuzzy
msgid "PCB: Export GenCAD"
msgstr "PCB: 导出 DXF"
msgstr "PCB: 导出 GenCAD"
#: common/jobs/job_export_pcb_gerber.cpp:65
msgid "Export single Gerber"
@ -7453,29 +7450,24 @@ msgid "Export IPC-2581"
msgstr "导出 IPC-2581"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Export IPC-2581 Job Settings"
msgstr "导出 IPC2581 作业设置"
msgstr "导出 IPC-2581 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:91
#, fuzzy
msgid "PCB: Export IPC-2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC-2581"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Export IPC-D-356"
msgstr "导出 IPC-2581"
msgstr "导出 IPC-D-356"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Export IPC-D-356 Job Settings"
msgstr "导出 IPC2581 作业设置"
msgstr "导出 IPC-D-356 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:52
#, fuzzy
msgid "PCB: Export IPC-D-356"
msgstr "PCB: 导出 IPC2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC-D-356"
#: common/jobs/job_export_pcb_odb.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:65
@ -7633,7 +7625,6 @@ msgid "Schematic: Perform ERC"
msgstr "原理图: 执行 ERC"
#: common/jobs/job_special_copyfiles.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Special: Copy Files"
msgstr "特殊: 复制文件"
@ -13771,7 +13762,6 @@ msgstr "替换"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Show search panel"
msgstr "显示搜索面板"
@ -13870,9 +13860,8 @@ msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认线宽。"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "填充"
msgstr "填充:"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:142
msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors."
@ -16612,14 +16601,14 @@ msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'"
msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1414
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration"
msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。"
msgstr "当前配置中未启用符号库 '%s'。"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1429
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'."
msgstr "找不到封装库 '%s'。"
msgstr "找不到符号库 '%s'。"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1449
#, c-format
@ -22218,14 +22207,12 @@ msgid "Place Sheet Pins"
msgstr "放置图纸引脚"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Sync Sheet Pins..."
msgstr "同步图纸引脚"
msgstr "同步图纸引脚..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Import Sheet..."
msgstr "导入图纸"
msgstr "导入图纸..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569
msgid "Import sheet into project"
@ -27291,18 +27278,16 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr "本地路径: 监视文件夹变更"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631
#, fuzzy
msgid "The selected directory is already a Git project."
msgstr "所选目录已存在 git 工程。"
msgstr "所选目录已存在 Git 工程。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1638
msgid "Set default remote"
msgstr "设置默认远程"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize Git project."
msgstr "git 工程初始化失败。"
msgstr "Git 工程初始化失败。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1713
msgid "Failed to set default remote."
@ -27342,19 +27327,16 @@ msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'"
msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?"
msgstr "确定要从工程中移除 git 版本控制?"
msgstr "确定要从工程中移除 Git 版本控制?"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1936
#, fuzzy
msgid "Failed to remove Git directory"
msgstr "移除 git 目录失败"
msgstr "移除 Git 目录失败"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "The selected directory is not a Git project."
msgstr "所选目录已存在 git 工程。"
msgstr "所选目录已存在 Git 工程。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2401
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
@ -34427,11 +34409,8 @@ msgid "Output File:"
msgstr "输出文件:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Enter a filename if you do not want to use default file names"
msgstr ""
"如果你不想使用默认文件名,请输入新的文件名\n"
"仅可在打印当前图纸时可用"
msgstr "如果你不想使用默认文件名, 请输入新的文件名"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436
#, c-format
@ -35010,9 +34989,8 @@ msgid "Set to specified values:"
msgstr "设置为指定值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Visible (fields only)"
msgstr "可视 (仅文本)"
msgstr "可视 (仅字段)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
@ -37200,14 +37178,12 @@ msgid "Applying these changes will short net %s with other nets."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Apply Anyway"
msgstr "仍然添加"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Cancel Changes"
msgstr "取消变更?"
msgstr "取消变更"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571
#, c-format
@ -41048,9 +41024,9 @@ msgid "Checking board footprints against library..."
msgstr "正在对照库内容检查电路板封装..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:892
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'."
msgstr "找不到封装库 '%s'。"
msgstr "在 '%2$s' 中找不到封装库 '%1$s'。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:942
#, c-format
@ -41333,16 +41309,17 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:404
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"IPC-D-356 netlist file created:\n"
"'%s'."
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr ""
"IPC-D-356 网表文件已创建:\n"
"'%s'。"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405
#, fuzzy
msgid "IPC-D-356 Netlist File"
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr "IPC-D-356 网表文件"
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73
msgid "Save Footprint Association File"
@ -41684,31 +41661,29 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file."
msgstr "生成 IPC2581 文件前必须保存电路板。"
msgstr "生成 IPC-2581 文件前必须保存电路板。"
#: pcbnew/files.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Generating IPC-2581 file"
msgstr "生成 IPC2581 文件"
msgstr "生成 IPC-2581 文件"
#: pcbnew/files.cpp:1343 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2031
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error generating IPC-2581 file '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:1408 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2064
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error generating IPC-2581 file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s."
msgstr ""
"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"重命名临时文件 '%s' 失败。"
#: pcbnew/files.cpp:1440
@ -42977,19 +42952,19 @@ msgstr "无法解析网表的元件部分的封装名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:138
msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的位号。"
msgstr "无法解析网表的符号部分的位号。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:148
msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的符号部分的值。"
msgstr "无法解析网表的符号部分的值。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:185
msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的引脚名称。"
msgstr "无法解析网表的符号网络部分的引脚名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:194
msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的网络名称。"
msgstr "无法解析网表的符号网络部分的网络名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:242
#, c-format
@ -45604,14 +45579,12 @@ msgid "Saved DRC Report to %s\n"
msgstr "保存 DRC 报告到 %s\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2112
#, fuzzy
msgid "Successfully created IPC-D-356 file\n"
msgstr "成功创建 genCAD 文件\n"
msgstr "成功创建 IPC-D-356 文件\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2117
#, fuzzy
msgid "Failed to create IPC-D-356 file\n"
msgstr "创建文件失败。"
msgstr "创建 IPC-D-356 文件失败\n"
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:124
msgid "Multiple Layers"
@ -48023,7 +47996,7 @@ msgstr "生成 ODB++ 文件"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr "IPC-D-356 网表文件..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
msgid "Bill of Materials..."
@ -48203,9 +48176,8 @@ msgid "Show/hide the net inspector"
msgstr "显示/隐藏 网络检查器"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Zone Manager..."
msgstr "填充区管理器"
msgstr "填充区管理器..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
msgid "Show the zone manager dialog"
@ -50084,18 +50056,16 @@ msgid "Highlight Selected Net"
msgstr "高亮所选的网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Rename Selected Net..."
msgstr "重命名选中网络"
msgstr "Rename Selected Networks"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1233
msgid "Delete Selected Net"
msgstr "删除选中网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239
#, fuzzy
msgid "Add Net..."
msgstr "添加文本..."
msgstr "添加网络..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1253
msgid "Highlight Selected Nets"
@ -50135,9 +50105,8 @@ msgid "Group by Netclass"
msgstr "按网络类分组"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Add Custom Group..."
msgstr "添加自定义分组"
msgstr "添加自定义分组..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1403
msgid "Remove All Custom Groups"
@ -50152,9 +50121,8 @@ msgid "Show Unconnected Nets"
msgstr "显示未连接网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "Save Net Inspector Report..."
msgstr "保持网络检查器报告"
msgstr "保持网络检查器报告..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1435
msgid "Show / Hide Columns"

Loading…
Cancel
Save