Browse Source

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.8% (9936 of 10047 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
revert-0c36e162
co8 j 8 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
2d81ba665a
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 38
      translation/pofiles/ja.po

38
translation/pofiles/ja.po

@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 13:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -352,14 +352,12 @@ msgid "Reload board"
msgstr "基板をリロード"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Reload board and refresh 3D view"
msgstr "基板と 3D モデルをリロード"
msgstr "基板をリロードして3Dビューを更新する"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Use raytracing"
msgstr "レイトレーシング"
msgstr "レイトレーシングを使用"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56
msgid "Render current view using Raytracing"
@ -370,27 +368,24 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard"
msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Copy the current 3D image to the clipboard"
msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー"
msgstr "現在の3Dイメージをクリップボードへコピー"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:71
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "現在のビューを PNG としてエクスポート..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Export the Current View as a PNG image"
msgstr "現在のビューを PNG としてエクスポート..."
msgstr "現在のビューを PNG としてエクスポート"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Export the Current View as a JPEG image"
msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..."
msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:88
msgid "Set Pivot"
@ -5621,19 +5616,16 @@ msgstr "表面レイヤー:"
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:133
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Insert separator"
msgstr "セルのセパレーター"
msgstr "セパレーターを挿入"
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Insert spacer"
msgstr "挿入"
msgstr "スペーサーを挿入"
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Insert group"
msgstr "グループに入る"
msgstr "グループを挿入"
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:543 common/eda_item.cpp:406
#: pcbnew/pcb_group.cpp:392
@ -26490,9 +26482,8 @@ msgstr ""
"のページサイズ, 2 = 基板の領域のみ)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Fit the page to the board"
msgstr "基板上の全ゾーンを塗り潰し"
msgstr "ページを基板に合わせる"
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:96
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:77
@ -37318,9 +37309,8 @@ msgstr ""
"不明な場合は 4を選択して下さい。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Fit page to board"
msgstr "クリップボードに画像をコピーできませんでした"
msgstr "ページを基板に合わせる"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412
msgid "Generate property popups for front footprints"
@ -38137,7 +38127,7 @@ msgstr "強制的に追加"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639
msgid "Cancel Changes"
msgstr "変更をキャンセル"
msgstr "変更をキャンセルする"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653
#, c-format

Loading…
Cancel
Save