|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 15:10+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 19:57+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Frank Sonnenberg <frasoberg@web.de>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
@ -8886,9 +8886,8 @@ msgstr "Blinde Vias" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:131 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Buried vias" |
|
|
|
msgstr "Vergrabene Vias:" |
|
|
|
msgstr "Vergrabene Vias" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:132 |
|
|
|
msgid "Micro-vias" |
|
|
@ -16485,9 +16484,8 @@ msgid "Remove selected field" |
|
|
|
msgstr "Gewähltes Feld entfernen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:96 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Variants:" |
|
|
|
msgstr "Bibliothekare" |
|
|
|
msgstr "Varianten:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 |
|
|
|
msgid "View presets:" |
|
|
@ -17080,14 +17078,12 @@ msgid "Wire & Bus Properties" |
|
|
|
msgstr "Verbindungs- & Buseigenschaften" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Bill of Materials Presets" |
|
|
|
msgstr "Stückliste-Voreinstellungen:" |
|
|
|
msgstr "Stücklisten-Voreinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Bill of Materials Formatting Presets" |
|
|
|
msgstr "Stückliste-Formatvoreinstellungen:" |
|
|
|
msgstr "Stücklisten-Formatvoreinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:30 |
|
|
|
msgid "Symbol unit notation:" |
|
|
@ -17518,9 +17514,8 @@ msgid "Member net/alias name cannot be empty." |
|
|
|
msgstr "Netz-/Aliasname des Mitglieds darf nicht leer sein." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:24 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Bus Definitions" |
|
|
|
msgstr "Bus-Definitionen..." |
|
|
|
msgstr "Bus-Definitionen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:44 |
|
|
|
msgid "Alias" |
|
|
@ -17531,9 +17526,9 @@ msgid "(source)" |
|
|
|
msgstr "(Quelle)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:94 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Members of '%s'" |
|
|
|
msgstr "Mitglieder von \"%s\":" |
|
|
|
msgstr "Mitglieder von \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:114 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -23906,9 +23901,8 @@ msgid "Selection modes" |
|
|
|
msgstr "Auswahlmodi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/toolbars_sch_editor.cpp:238 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select the current variant to display and edit." |
|
|
|
msgstr "Seite wählen, um Elementdarstellung zu simulieren" |
|
|
|
msgstr "Aktuelle Variante wählen, um diese anzuzeigen und zu bearbeiten." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 |
|
|
|
msgid "Symbol Viewer" |
|
|
@ -25506,9 +25500,8 @@ msgid "Add Variant..." |
|
|
|
msgstr "Variante hinzufügen ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1692 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Add new variant to the schematic." |
|
|
|
msgstr "Aktuelles Symbol zum Schaltplan hinzufügen" |
|
|
|
msgstr "Neue Variante zum Schaltplan hinzufügen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1697 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25516,10 +25509,8 @@ msgid "Remove Variant..." |
|
|
|
msgstr "Variante entfernen ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1698 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove an existing variant from the schematic." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Soll die bestehende Annotation auf dem gesamten Schaltplan entfernt werden?" |
|
|
|
msgstr "Eine bestehende Variante aus dem Schaltplan entfernen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:322 |
|
|
|
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation." |
|
|
@ -25834,9 +25825,8 @@ msgid "Toggle Attribute" |
|
|
|
msgstr "Attribut umschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3496 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Symbol Properties..." |
|
|
|
msgstr "Symboleigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Symboleigenschaften bearbeiten ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3513 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -34362,9 +34352,8 @@ msgid "Knockout" |
|
|
|
msgstr "Aussparen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_barcode_properties_base.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "If checked, the barcode will be inverted with a margin around it" |
|
|
|
msgstr "Wenn aktiviert, ist der Pin in allen Einheiten vorhanden." |
|
|
|
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Barcode inkl. einer Umrandung invertiert" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_barcode_properties_base.cpp:57 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -41114,9 +41103,8 @@ msgstr "Blind" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2349 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Buried" |
|
|
|
msgstr "Vergrabene Vias:" |
|
|
|
msgstr "Vergraben" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:363 |
|
|
|
msgid "Start layer:" |
|
|
@ -47953,9 +47941,9 @@ msgid "Barcode" |
|
|
|
msgstr "Barcode" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:456 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "BARCODE \"%s\" on %s" |
|
|
|
msgstr "%s %s auf %s" |
|
|
|
msgstr "Barcode %s auf %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_barcode.cpp:653 |
|
|
|
msgid "CODE_39" |
|
|
@ -50167,9 +50155,8 @@ msgid "Blind Via" |
|
|
|
msgstr "Blindes Via" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1932 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Buried Via" |
|
|
|
msgstr "Vergrabene Vias:" |
|
|
|
msgstr "Vergrabenes Vias" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1933 |
|
|
|
msgid "Through Via" |
|
|
@ -51854,29 +51841,24 @@ msgid "Place via" |
|
|
|
msgstr "Via hinzufügen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:312 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Footprint Properties..." |
|
|
|
msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Footprint-Eigenschaften bearbeiten ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:317 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Pad Properties..." |
|
|
|
msgstr "Pad-Eigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Pad-Eigenschaften bearbeiten ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:327 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Dimension Properties..." |
|
|
|
msgstr "Bemaßungseinstellungen" |
|
|
|
msgstr "Bemaßungseinstellungen ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:329 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Field Properties..." |
|
|
|
msgstr "Bezeichnereigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Bezeichner-Eigenschaften bearbeiten ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:331 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Text Properties..." |
|
|
|
msgstr "Texteigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Texteigenschaften bearbeiten ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:130 |
|
|
|
msgid "Positioning Tools" |
|
|
|