|
|
|
@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr "DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) işaretleyici gölgeleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:150 |
|
|
|
msgid "Grid axes" |
|
|
|
msgstr "Kılavuz eksenleri" |
|
|
|
msgstr "Izgara eksenleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:153 |
|
|
|
msgid "Locked item shadow" |
|
|
|
@ -9731,11 +9731,11 @@ msgstr "Sağa Kaydır" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:999 |
|
|
|
msgid "Switch to Fast Grid 1" |
|
|
|
msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" |
|
|
|
msgstr "Hızlı Izgara 1'e geç" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1006 |
|
|
|
msgid "Switch to Fast Grid 2" |
|
|
|
msgstr "Hızlı Izgara 2'ye geçme" |
|
|
|
msgstr "Hızlı Izgara 2'ye geç" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1013 |
|
|
|
msgid "Cycle Fast Grid" |
|
|
|
@ -9743,7 +9743,7 @@ msgstr "Hızlı Izgarayı Döngüye Al" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1020 |
|
|
|
msgid "Switch to Next Grid" |
|
|
|
msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" |
|
|
|
msgstr "Sonraki Izgaraya Geç" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1027 |
|
|
|
msgid "Switch to Previous Grid" |
|
|
|
@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "Elek Başlangıç Noktası Sıfırlama" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1053 |
|
|
|
msgid "Show Grid" |
|
|
|
msgstr "Kılavuzu Göster" |
|
|
|
msgstr "Izgarayı Göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1054 |
|
|
|
msgid "Display background grid in the edit window" |
|
|
|
@ -9783,7 +9783,7 @@ msgstr "Izgara Başlangıç noktası..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1078 |
|
|
|
msgid "Set the grid origin point" |
|
|
|
msgstr "Kılavuz başlangıç noktasını ayarlama" |
|
|
|
msgstr "Izgara başlangıç noktasını ayarlama" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1093 |
|
|
|
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 |
|
|
|
@ -9836,11 +9836,11 @@ msgstr "Yerel Koordinatları Sıfırla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1153 |
|
|
|
msgid "Always Show Crosshairs" |
|
|
|
msgstr "Kılavuz Çizgilerini Her Zaman Göster" |
|
|
|
msgstr "Hedefleme Artısını Her Zaman Göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1154 |
|
|
|
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" |
|
|
|
msgstr "Nesne çizilmediğinde bile kılavuz çizgilerini görüntüle" |
|
|
|
msgstr "Nesne çizilmediğinde bile hedefleme artılarını görüntüle" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1160 |
|
|
|
msgid "Full-Window Crosshairs" |
|
|
|
@ -10486,7 +10486,7 @@ msgstr "Her zaman" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 |
|
|
|
msgid "When grid shown" |
|
|
|
msgstr "Kılavuz gösterildiğinde" |
|
|
|
msgstr "Izgara gösterildiğinde" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 |
|
|
|
@ -21886,8 +21886,7 @@ msgstr "<b> Kapalı ızgara pimi %s </b> %s konumunda <b> (%s, %s) </b>." |
|
|
|
#: eeschema/symbol_checker.cpp:352 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<b>Kapalı kılavuz pimi %s</b> %s konumunda <b> (%s,, %s)</b> in unit %c." |
|
|
|
msgstr "Izgara dışı pin %s %s, birim %c içinde (%s, %s) konumunda." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_checker.cpp:394 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -25987,7 +25986,7 @@ msgstr "Görünürlük için bunu etkinleştirin" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:446 |
|
|
|
msgid "Left double click or middle click for color change" |
|
|
|
msgstr "Renk değişimi için sol çift tıklama veya orta tıkla" |
|
|
|
msgstr "Renk değişimi için sol çift tıkla veya orta tıkla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 |
|
|
|
msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" |
|
|
|
|