|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:38-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 00:43+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 08:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
"kicad/master-source/pt_BR/>\n" |
|
|
|
@ -1073,9 +1073,8 @@ msgid "Opacity" |
|
|
|
msgstr "Opacidade" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Board Thickness" |
|
|
|
msgstr "Espessura da placa: " |
|
|
|
msgstr "Espessura da placa" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 |
|
|
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 |
|
|
|
@ -3075,13 +3074,15 @@ msgstr "Essa alteração terá efeito ao reiniciar o editor." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127 |
|
|
|
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O foco segue o mouse entre os editores de esquema e PCI" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:128 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " |
|
|
|
"window, that window is raised." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Se o cursor do mouse for movido sobre a tela de uma janela do editor de " |
|
|
|
"esquemas ou PCI, a janela será levantada." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:132 |
|
|
|
msgid "Icon theme:" |
|
|
|
@ -6071,9 +6072,8 @@ msgid "Zoom Out" |
|
|
|
msgstr "Reduza" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:336 common/widgets/mathplot.cpp:1665 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Center on Cursor" |
|
|
|
msgstr "Centralizar à página" |
|
|
|
msgstr "Centralizar no cursor" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:342 |
|
|
|
msgid "Zoom to Selection" |
|
|
|
@ -7673,9 +7673,9 @@ msgid "Duplicate items %s%s%s\n" |
|
|
|
msgstr "Itens duplicados %s%s%s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" |
|
|
|
msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" |
|
|
|
msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:793 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -10018,9 +10018,8 @@ msgid "Footprint Filters" |
|
|
|
msgstr "Filtros do footprint" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:337 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Simulation Model..." |
|
|
|
msgstr "Edite o modelo Spice..." |
|
|
|
msgstr "Editar o modelo de simulação..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:115 |
|
|
|
msgid "Library Symbol Properties" |
|
|
|
@ -11215,9 +11214,8 @@ msgid "Exclude symbol from simulation" |
|
|
|
msgstr "Exclui o símbolo da simulação" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:114 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Simulation Model Editor" |
|
|
|
msgstr "Editor do modelo Spice" |
|
|
|
msgstr "Editor do modelo de simulação" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 |
|
|
|
msgid "You need to select DC source" |
|
|
|
@ -11761,9 +11759,8 @@ msgid "Library link:" |
|
|
|
msgstr "Link da biblioteca:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:323 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Simulation Model..." |
|
|
|
msgstr "Simulador..." |
|
|
|
msgstr "Modelo de simulação..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:108 |
|
|
|
msgid "Symbol Properties" |
|
|
|
@ -15269,6 +15266,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Do you wish to continue?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Existem folhas hierárquicas no arquivo carregado do esquema vindo de uma " |
|
|
|
"versão mais antiga do arquivo, isso resulta na ausência de dados de " |
|
|
|
"instância e do símbolo. Isso fará com que todos os símbolos carregados no " |
|
|
|
"esquema usem a configuração padrão da instância ou retornem às configurações " |
|
|
|
"do símbolo da biblioteca. O problema será resolvido ao carregar o projeto " |
|
|
|
"que use este arquivo do esquema e salvando, isso criará uma versão " |
|
|
|
"atualizada do arquivo.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Deseja continuar?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sheet.cpp:240 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:309 |
|
|
|
#: eeschema/sheet.cpp:358 eeschema/sheet.cpp:419 |
|
|
|
@ -15365,21 +15371,23 @@ msgid "Discard New Sheet" |
|
|
|
msgstr "Descarte a folha nova" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:59 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:68 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:78 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " |
|
|
|
"'%s'" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Houve um erro ao carregar o modelo de simulação: não foi possível encontrar " |
|
|
|
"a base do modelo '%s' na biblioteca '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1167 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -15408,9 +15416,8 @@ msgid "Parasitic Pin Capacitance" |
|
|
|
msgstr "Capacitância parasita dos pinos" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:243 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "DC Value" |
|
|
|
msgstr "Valor" |
|
|
|
msgstr "Valor DC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:261 |
|
|
|
msgid "ON time" |
|
|
|
@ -15695,12 +15702,14 @@ msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Não foi possível encontrar o modelo '%s' para copiar para o modelo \"A Kind " |
|
|
|
"Of\" '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:217 |
|
|
|
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:255 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s' in model '%s'" |
|
|
|
msgstr "Houve uma falha ao definir o parâmetro '%s' para '%s'" |
|
|
|
msgstr "Houve uma falha ao definir o parâmetro '%s' para '%s' no modelo '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 |
|
|
|
msgid "DC Sweep" |
|
|
|
@ -21190,9 +21199,9 @@ msgid "Linear resistance:" |
|
|
|
msgstr "Resistência linear:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:124 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Frequency for 100% skin depth:" |
|
|
|
msgstr "Frequência para 100% da profundidade da pele:" |
|
|
|
msgstr "Frequência de 100% de profundidade da camada:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:136 |
|
|
|
msgid "Ampacity:" |
|
|
|
@ -21292,34 +21301,32 @@ msgid "Multiplier" |
|
|
|
msgstr "Multiplicador" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:40 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Platinum" |
|
|
|
msgstr "Alumínio" |
|
|
|
msgstr "Platina" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:41 |
|
|
|
msgid "Gold" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ouro" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:42 |
|
|
|
msgid "Titanium" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Titânio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:43 |
|
|
|
msgid "Stainless steel 18-9" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Aço inox 18-9" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:45 |
|
|
|
msgid "Silver" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Prata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:46 |
|
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mercúrio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:47 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Nickel" |
|
|
|
msgstr "Apelido" |
|
|
|
msgstr "Níquel" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:48 |
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:838 |
|
|
|
@ -21328,70 +21335,64 @@ msgid "Copper" |
|
|
|
msgstr "Cobre" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Copper-Aluminium" |
|
|
|
msgstr "Alumínio" |
|
|
|
msgstr "Cobre-Alumínio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:50 |
|
|
|
msgid "Brass" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Latão" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:51 |
|
|
|
msgid "Bronze" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Bronze" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tin" |
|
|
|
msgstr "in" |
|
|
|
msgstr "Lata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Lead" |
|
|
|
msgstr "Guia" |
|
|
|
msgstr "Chumbo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:54 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Aluminium-Copper" |
|
|
|
msgstr "Alumínio" |
|
|
|
msgstr "Alumínio-Cobre" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:55 |
|
|
|
msgid "Cast iron" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ferro fundido" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:56 |
|
|
|
msgid "Carbon steel" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Aço carbono" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:57 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Aluminium" |
|
|
|
msgstr "Alumínio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:58 |
|
|
|
msgid "Cadmium" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Cádmio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:59 |
|
|
|
msgid "Iron" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ferro" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Chrome" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Cromo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Zinc" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Zinco" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:62 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Manganese" |
|
|
|
msgstr "日本語" |
|
|
|
msgstr "Manganês" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:63 |
|
|
|
msgid "Magnesium" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Magnésio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:34 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:39 |
|
|
|
@ -21411,11 +21412,20 @@ msgid "" |
|
|
|
"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " |
|
|
|
"finish)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Esta tabela mostra a diferença de potencial eletroquímico entre vários " |
|
|
|
"metais e ligas. Um número positivo indica que a linha é anódica e a coluna é " |
|
|
|
"catódica.\n" |
|
|
|
"A corrosão galvânica afeta diferentes metais em contato e sob certas " |
|
|
|
"condições.\n" |
|
|
|
"O ânodo de um par eletroquímico é oxidado e corroído, enquanto o cátodo " |
|
|
|
"recebe metais dissolvidos, porém, se mantém intacto.\n" |
|
|
|
"A EN 50310 sugere uma diferença de tensão abaixo de 300mV. Práticas " |
|
|
|
"conhecidas fazem uso de um terceiro metal de interface entre o par principal " |
|
|
|
"(ou seja, o acabamento da superfície ENIG)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:61 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Threshold voltage:" |
|
|
|
msgstr "Tensão final:" |
|
|
|
msgstr "Limiar da tensão:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:68 |
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 |
|
|
|
@ -22293,7 +22303,6 @@ msgid "Board Classes" |
|
|
|
msgstr "Classes das placas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Galvanic Corrosion" |
|
|
|
msgstr "Corrosão galvânica" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -25759,33 +25768,33 @@ msgid "Text items must have some content." |
|
|
|
msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:380 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Text width must be at least %s." |
|
|
|
msgstr "%s deve ser ao menos %s." |
|
|
|
msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:393 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Text width must be at most %s." |
|
|
|
msgstr "%s deve ser ao menos %s." |
|
|
|
msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:409 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Text height must be at least %s." |
|
|
|
msgstr "%s deve ser ao menos %s." |
|
|
|
msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:422 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Text height must be at most %s." |
|
|
|
msgstr "%s deve ser ao menos %s." |
|
|
|
msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:439 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Text thickness is too large for the text size.\n" |
|
|
|
"It will be clamped at %s." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" |
|
|
|
"Ele será podado." |
|
|
|
"Ele será podado em %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:574 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:603 |
|
|
|
@ -26079,14 +26088,14 @@ msgid "Footprint name may not contain '%s'." |
|
|
|
msgstr "O nome do footprint não pode conter '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:422 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The text width must be between %s and %s." |
|
|
|
msgstr "A largura da linha deve ser maior que zero." |
|
|
|
msgstr "A largura do texto deve estar entre %s e %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The text height must be between %s and %s." |
|
|
|
msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre '%s' e %lf" |
|
|
|
msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:452 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:420 |
|
|
|
@ -26832,9 +26841,8 @@ msgid "Circle Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriedades do círculo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Center Point" |
|
|
|
msgstr "Ponto inicial" |
|
|
|
msgstr "Ponto central" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 |
|
|
|
msgid "Arc Properties" |
|
|
|
@ -27323,9 +27331,8 @@ msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Center Point:" |
|
|
|
msgstr "Centro X:" |
|
|
|
msgstr "Ponto central:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 |
|
|
|
@ -32129,9 +32136,9 @@ msgid "Checking nets for minimum connection width..." |
|
|
|
msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:759 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "Largura mínima da conexão %s; atual %s" |
|
|
|
msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 |
|
|
|
msgid "Checking pad, via and zone connections..." |
|
|
|
@ -32203,19 +32210,19 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." |
|
|
|
msgstr "Verificando os footprints para os pedaços sobrepostos..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s comprimento máximo desacoplado: %s; atual: %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:482 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s mín %s; atual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:489 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s altura máx %s; atual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:72 |
|
|
|
msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." |
|
|
|
@ -32298,26 +32305,25 @@ msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." |
|
|
|
msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:116 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s min length %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s comprimento mín: %s; atual: %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s duração mínima %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:123 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s max length %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s comprimento máx: %s; atual: %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s comprimento máximo %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:160 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s max skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"(%s inclinação máx: %s; atual: %s; média do comprimento da rede: %s; atual: " |
|
|
|
"%s)" |
|
|
|
"(%s inclinação máxima %s; real %s; comprimento líquido médio %s; real %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:189 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "(%s max count %d; actual %d)" |
|
|
|
msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" |
|
|
|
msgstr "(%s contagem máxima %d; real %d)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:221 |
|
|
|
msgid "Gathering length-constrained connections..." |
|
|
|
@ -32620,49 +32626,55 @@ msgid "Board stackup settings not up to date." |
|
|
|
msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:216 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "No such file: %s" |
|
|
|
msgstr "arquivo não encontrado" |
|
|
|
msgstr "Nenhum arquivo: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:239 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"** Output already exists. Export aborted. **\n" |
|
|
|
"Enable the force overwrite flag to overwrite it." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"** A saída já existe. A exportação foi cancelada. **\n" |
|
|
|
"Ative a opção de impor a substituição para sobrescrevê-lo." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:256 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Read file: '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "Arquivo '%s' criado" |
|
|
|
msgstr "Ler o arquivo: '%s'\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:273 |
|
|
|
msgid "Build STEP data\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Criar dados STEP\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:279 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:284 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Write STEP file\n" |
|
|
|
msgstr "Arquivos STEP" |
|
|
|
msgstr "Gravar os arquivo STEP\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:295 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error writing STEP file. **\n" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao gravar o arquivo '%s'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Houve um erro ao gravar o arquivo STEP. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:300 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"STEP file '%s' created.\n" |
|
|
|
msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"O arquivo STEP '%s' foi criado.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:306 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:311 |
|
|
|
@ -32670,91 +32682,89 @@ msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Houve um erro ao exportar o arquivo STEP. A exportação foi cancelada. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:317 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error reading kicad_pcb file. **\n" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Houve um erro ao ler o arquivo kicad_pcb. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:325 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Unable to create STEP file.\n" |
|
|
|
"Check that the board has a valid outline and models." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Não foi possível criar o arquivo STEP. Verifique se a placa tem contorno e " |
|
|
|
"modelos válidos." |
|
|
|
"Não foi possível criar o arquivo STEP.\n" |
|
|
|
"Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:330 |
|
|
|
msgid "STEP file has been created, but there are warnings." |
|
|
|
msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:64 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "pcb_filename" |
|
|
|
msgstr "Nome do ficheiro:" |
|
|
|
msgstr "pcb_filename" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:66 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "output filename" |
|
|
|
msgstr "Nomes dos arquivos das folhas" |
|
|
|
msgstr "nome do arquivo de saída" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:70 |
|
|
|
msgid "IGES output (default STEP)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saída IGES (padrão STEP)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:74 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "overwrite output file" |
|
|
|
msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" |
|
|
|
msgstr "Substitui o arquivo de saída" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Use Drill Origin for output origin" |
|
|
|
msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local como origem" |
|
|
|
msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:78 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Use Grid Origin for output origin" |
|
|
|
msgstr "Utiliza origem da grade" |
|
|
|
msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:81 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Geração de origem especificada pelo usuário ex. 1 x 1 pol., 1 x 1 pol., 25,4 " |
|
|
|
"x 25,4 mm (padrão mm)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:84 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" |
|
|
|
msgstr "Exibir/Ocultar modelos 3D de componentes \"Virtual\"" |
|
|
|
msgstr "Excluir os modelos 3D para os componentes com atributo 'virtual'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:87 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:90 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " |
|
|
|
"0.01mm)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados (padrão 0,01 " |
|
|
|
"mm)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_app.cpp:93 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "display this message" |
|
|
|
msgstr "Esconda esta mensagem." |
|
|
|
msgstr "exibir esta mensagem" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step_frame_base.h:46 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Kicad2step Converter" |
|
|
|
msgstr "Conversor de imagens do KiCad" |
|
|
|
msgstr "Conversor Kicad2step" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/pcb/3d_resolver.cpp:343 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Alias:" |
|
|
|
msgstr "Alias: " |
|
|
|
msgstr "Codinome:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/files.cpp:150 |
|
|
|
msgid "All KiCad Board Files" |
|
|
|
@ -34189,9 +34199,8 @@ msgid "Add Teardrops..." |
|
|
|
msgstr "Adiciona reforço nas junções..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove Teardrops" |
|
|
|
msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" |
|
|
|
msgstr "Remover os reforços" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 |
|
|
|
msgid "External Plugins" |
|
|
|
@ -35153,19 +35162,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Edite esta tabela da biblioteca global do footprint no menu preferências." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:89 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Loading board\n" |
|
|
|
msgstr "Carregando os dados da placa..." |
|
|
|
msgstr "Carregando a placa\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:96 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Successfully created svg file" |
|
|
|
msgstr "A PCI foi anotada com sucesso" |
|
|
|
msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Error creating svg file" |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." |
|
|
|
msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:110 |
|
|
|
msgid "Multiple Layers" |
|
|
|
@ -36632,15 +36638,13 @@ msgstr "?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:550 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:621 |
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:720 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "board minimum clearance" |
|
|
|
msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." |
|
|
|
msgstr "isolamento mínimo da placa" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:554 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 |
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:687 pcbnew/router/router_tool.cpp:707 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "board minimum track width" |
|
|
|
msgstr "largura mínima da placa" |
|
|
|
msgstr "largura mínima da trilha na placa" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:561 |
|
|
|
msgid "existing track" |
|
|
|
@ -37003,9 +37007,9 @@ msgid "Track Width: %s" |
|
|
|
msgstr "Largura da trilha: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2414 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Diff Pair Gap: %s" |
|
|
|
msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" |
|
|
|
msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/sel_layer.cpp:340 |
|
|
|
msgid "Warning: top and bottom layers are same." |
|
|
|
|