|
|
@ -13,15 +13,16 @@ |
|
|
|
# Marine Biologist <fatihvolkanster@gmail.com>, 2023. |
|
|
|
# Mert Gülsoy <mgulsoy@gmail.com>, 2023. |
|
|
|
# Erkan <erkankarakas@outlook.com>, 2023. |
|
|
|
# Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>, 2024. |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:38+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/tr/>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:32+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/tr/>\n" |
|
|
|
"Language: tr\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -610,23 +611,20 @@ msgid "F.Cu" |
|
|
|
msgstr "Ö.Bkr" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show front copper / surface finish color" |
|
|
|
msgstr "Bakır/yüzey kaplama:" |
|
|
|
msgstr "Ön bakır kaplamasını göster / yüzey son rengi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 |
|
|
|
msgid "B.Cu" |
|
|
|
msgstr "A.Bkr" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show back copper / surface finish color" |
|
|
|
msgstr "Bakır/yüzey kaplama:" |
|
|
|
msgstr "Arka bakır kaplamasını göster / yüzey son rengi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Adhesive" |
|
|
|
msgstr "A.Yapışkan" |
|
|
|
msgstr "Yapışkan" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -634,97 +632,84 @@ msgid "Show adhesive" |
|
|
|
msgstr "Yapışkan katmanları göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Solder Paste" |
|
|
|
msgstr "Lehim pastası:" |
|
|
|
msgstr "Lehim pastası" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show solder paste" |
|
|
|
msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" |
|
|
|
msgstr "Lehim pastasını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59 |
|
|
|
msgid "F.Silkscreen" |
|
|
|
msgstr "Ön Yüz Baskısı" |
|
|
|
msgstr "Ö.Yüzbaskısı" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show front silkscreen" |
|
|
|
msgstr "Ön ipek baskı" |
|
|
|
msgstr "Önyüz baskısını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60 |
|
|
|
msgid "B.Silkscreen" |
|
|
|
msgstr "A. ipek baskı" |
|
|
|
msgstr "A.Yüzeybaskısı" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show back silkscreen" |
|
|
|
msgstr "Ön ipek baskı" |
|
|
|
msgstr "Arka yüzey baskısını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61 |
|
|
|
msgid "F.Mask" |
|
|
|
msgstr "Ö.Maske" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show front solder mask" |
|
|
|
msgstr "Ön lehim maskesi" |
|
|
|
msgstr "Ön lehim maskesini göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62 |
|
|
|
msgid "B.Mask" |
|
|
|
msgstr "A.Maske" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show back solder mask" |
|
|
|
msgstr "Ön lehim maskesi" |
|
|
|
msgstr "Arka lehim maskesini göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "User.Drawings" |
|
|
|
msgstr "Çizim" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Çizimleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show user drawings layer" |
|
|
|
msgstr "Yorumları ve çizim katmanlarını göster" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı katmanlarını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64 |
|
|
|
msgid "User.Comments" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı.Yorumları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show user comments layer" |
|
|
|
msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı yorumları katmanını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65 |
|
|
|
msgid "User.Eco1" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı.Eko1" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show user ECO1 layer" |
|
|
|
msgstr "ECO katmanlarını göster" |
|
|
|
msgstr "ECO1 kullanıcı katmanlarını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66 |
|
|
|
msgid "User.Eco2" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı.Eco2" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show user ECO2 layer" |
|
|
|
msgstr "ECO katmanlarını göster" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı ECO2 katmanlarını göster" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Through-hole Models" |
|
|
|
msgstr "Delikli ayak izleri" |
|
|
|
msgstr "THT Modelleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "SMD Models" |
|
|
|
msgstr "3B Modeller" |
|
|
|
msgstr "SMD Modelleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -732,19 +717,16 @@ msgid "Virtual Models" |
|
|
|
msgstr "Sanal 3B modelleri aç/kapat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Models not in POS File" |
|
|
|
msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap" |
|
|
|
msgstr "Modeller POS Dosyasında Değil" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Models marked DNP" |
|
|
|
msgstr "SMD 3D modelleri aç/kapat" |
|
|
|
msgstr "Yertleştirilmemeli olarak (DNP) işaretlenmiş modeller" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Model Bounding Boxes" |
|
|
|
msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster" |
|
|
|
msgstr "Model Sınır Çerçevesi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 common/layer_id.cpp:161 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 |
|
|
@ -4967,7 +4949,7 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1051 |
|
|
|
msgid "Preferences" |
|
|
|
msgstr "Seçenekler" |
|
|
|
msgstr "Tercihler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/hotkey_store.cpp:71 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 |
|
|
@ -5227,7 +5209,7 @@ msgstr "Ekran" |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 |
|
|
|
#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:94 |
|
|
|
msgid "Footprint" |
|
|
|
msgstr "Ayak izi" |
|
|
|
msgstr "PCB Modeli" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 |
|
|
|
#: pcbnew/pad.cpp:983 |
|
|
@ -5354,7 +5336,7 @@ msgstr "Sembol" |
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 |
|
|
|
#: eeschema/sch_pin.cpp:216 |
|
|
|
msgid "Pin" |
|
|
|
msgstr "Bacak" |
|
|
|
msgstr "Pin" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:384 |
|
|
|
msgid "Sheet Pin" |
|
|
@ -6272,8 +6254,9 @@ msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" |
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2127 |
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1032 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Paste" |
|
|
|
msgstr "Yapıştır" |
|
|
|
msgstr "pasta" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/grid_tricks.cpp:359 |
|
|
|
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" |
|
|
@ -6710,7 +6693,7 @@ msgstr "Şematik metin && grafik arka planları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:130 |
|
|
|
msgid "Pins" |
|
|
|
msgstr "Bacaklar" |
|
|
|
msgstr "Pinler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:131 |
|
|
|
msgid "Sheet borders" |
|
|
@ -6773,7 +6756,7 @@ msgstr "Yardımcı öğeler" |
|
|
|
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 |
|
|
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 |
|
|
|
msgid "Grid" |
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Kılavuzları" |
|
|
|
msgstr "Arkaplan Ölçü Çizgileri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:145 |
|
|
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 |
|
|
@ -6882,7 +6865,7 @@ msgstr "BL/Gömülü Geçiş" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:171 |
|
|
|
msgid "Micro-vias" |
|
|
|
msgstr "Mikro-geçişler" |
|
|
|
msgstr "Mikro-katmansal geçişler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:172 |
|
|
|
msgid "Via holes" |
|
|
@ -7391,7 +7374,7 @@ msgstr "Çiz..." |
|
|
|
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:188 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:154 |
|
|
|
msgid "Plot" |
|
|
|
msgstr "Çizdir" |
|
|
|
msgstr "Çiz" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:137 |
|
|
|
msgid "Close the current editor" |
|
|
@ -9372,7 +9355,7 @@ msgstr "Numaralandırma Mesajları:" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:226 |
|
|
|
msgid "Annotate" |
|
|
|
msgstr "Numaralandır" |
|
|
|
msgstr "Notlandır" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 |
|
|
@ -14452,7 +14435,7 @@ msgstr "Veri Yolu Tanımları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:44 |
|
|
|
msgid "Alias" |
|
|
|
msgstr "Takma Ad" |
|
|
|
msgstr "Grup" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -18115,9 +18098,8 @@ msgstr "Bu ihlali hariç tut" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1840 |
|
|
|
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "DNP" |
|
|
|
msgstr "DPI" |
|
|
|
msgstr "Yerleştirilmemeli" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1831 eeschema/sch_text.cpp:407 |
|
|
|
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 |
|
|
@ -18126,9 +18108,8 @@ msgid "Simulation" |
|
|
|
msgstr "Simülasyon" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1834 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "BOM" |
|
|
|
msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." |
|
|
|
msgstr "Malzeme Listesi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_text.cpp:407 |
|
|
|
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 |
|
|
@ -34310,7 +34291,7 @@ msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 |
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 |
|
|
|
msgid "footprint" |
|
|
|
msgstr "ayak izi" |
|
|
|
msgstr "PCB modeli" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -49549,7 +49530,7 @@ msgstr "Şematik düzenleyici renk temasını kullan" |
|
|
|
|
|
|
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 |
|
|
|
msgid "eeschema" |
|
|
|
msgstr "eeschema" |
|
|
|
msgstr "şema" |
|
|
|
|
|
|
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 |
|
|
|
msgid "Gerber File Viewer" |
|
|
|