|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 21:21+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/ru/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ru/>\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -1508,13 +1508,12 @@ msgid "Warning" |
|
|
|
msgstr "Предупреждение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "File Open Error" |
|
|
|
msgstr "Ошибка записи файла" |
|
|
|
msgstr "Ошибка открытия файла" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 |
|
|
|
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Переплетённые сохранения могут приводить к неожиданным результатам." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 |
|
|
|
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 |
|
|
@ -1523,9 +1522,8 @@ msgid "OK" |
|
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Open Anyway" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
msgstr "Открыть в любом случае" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 |
|
|
|
msgid "Save Changes?" |
|
|
@ -1569,9 +1567,8 @@ msgid "Cancel" |
|
|
|
msgstr "Отмена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:304 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Information" |
|
|
|
msgstr "Подтверждение" |
|
|
|
msgstr "Информация" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 |
|
|
@ -3616,7 +3613,6 @@ msgid "Default" |
|
|
|
msgstr "По умолчанию" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." |
|
|
|
msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию." |
|
|
|
|
|
|
@ -8610,7 +8606,6 @@ msgid "-- leave unchanged --" |
|
|
|
msgstr "-- не изменять --" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "H Align (fields only):" |
|
|
|
msgstr "Гориз. выравн. (только поля):" |
|
|
|
|
|
|
@ -8619,7 +8614,6 @@ msgid "Visible (fields only)" |
|
|
|
msgstr "Видимость (только поля)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "V Align (fields only):" |
|
|
|
msgstr "Верт. выравн. (только поля):" |
|
|
|
|
|
|
@ -8645,14 +8639,12 @@ msgid "Sheet background color:" |
|
|
|
msgstr "Цвет фона листа:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Junction size:" |
|
|
|
msgstr "Размер точки соединения:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Junction color:" |
|
|
|
msgstr "Цвет выделения:" |
|
|
|
msgstr "Цвет точки соединения:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 |
|
|
@ -8724,9 +8716,8 @@ msgid "Color:" |
|
|
|
msgstr "Цвет:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." |
|
|
|
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." |
|
|
|
msgstr "Установите 0 для использования размера точки соединения по умолчанию." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 |
|
|
@ -9377,9 +9368,8 @@ msgid "Style:" |
|
|
|
msgstr "Стиль:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." |
|
|
|
msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." |
|
|
|
msgstr "Установите 0 для использования ширины из класса цепей." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 |
|
|
|
msgid "Line, Wire & Bus Properties" |
|
|
@ -14161,7 +14151,6 @@ msgid "Syntax Help" |
|
|
|
msgstr "Справка по синтаксису" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<table>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
@ -14336,15 +14325,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>~overbar</samp><br> <br><samp>~CLK</" |
|
|
|
"samp><br> <br><samp>~~</samp> </td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>~{overbar}</samp><br> " |
|
|
|
" <br><samp>~{CLK}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <samp><u> </u></" |
|
|
|
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u> </u></" |
|
|
|
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp> </samp><br> <samp>~</samp> </td>\n" |
|
|
|
"samp><br> <samp>CLK</samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td><br></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${variable}</samp></td>\n" |
|
|
@ -14362,8 +14351,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></" |
|
|
|
"samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><i>field_value</i> of symbol " |
|
|
|
"<i>refdes</i></samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n" |
|
|
@ -14378,8 +14367,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <th>Определения шин</th>\n" |
|
|
|
" <th> " |
|
|
|
" </th>\n" |
|
|
|
" <th>  " |
|
|
|
"; </th>\n" |
|
|
|
" <th>Результирующие цепи</th>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
@ -14430,9 +14419,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <td> <br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <samp> <sub> </sub> " |
|
|
|
" <sub> </sub> " |
|
|
|
" <u> </u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</" |
|
|
|
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" |
|
|
|
" <sub> </sub> " |
|
|
|
" <u> </u></samp><br> " |
|
|
|
"<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td><br></td>\n" |
|
|
@ -21066,24 +21055,23 @@ msgid "PrePreg" |
|
|
|
msgstr "Препрег" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Enter board thickness in %s:" |
|
|
|
msgstr "Ввод толщины платы в %s" |
|
|
|
msgstr "Ввод толщины платы в %s:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" |
|
|
|
msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в %s (мин. значение %s)" |
|
|
|
msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в (мин. значение %s):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" |
|
|
|
msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Value too small (min value %s)." |
|
|
|
msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s %s). Отклонено" |
|
|
|
msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 |
|
|
|
msgid "All dielectric thickness layers are locked" |
|
|
@ -21238,7 +21226,6 @@ msgid "Id" |
|
|
|
msgstr "Позиция" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Loss Tan" |
|
|
|
msgstr "Танг.угла диэл.потерь" |
|
|
|
|
|
|
@ -29911,13 +29898,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Не удалось переименовать временный файл '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/files.cpp:1146 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Board copied to:\n" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Плата скопирована в:\n" |
|
|
|
"\"%s\"" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 |
|
|
|
msgid "Last Change" |
|
|
@ -31349,6 +31336,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " |
|
|
|
"KiCad team using the menu Help->Report Bug." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " |
|
|
|
"команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -34824,13 +34813,12 @@ msgid "Lock or unlock selected items" |
|
|
|
msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Toggle 45 Limit" |
|
|
|
msgstr "Переключить подсветку цепей" |
|
|
|
msgstr "Переключить ограничение 45" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 |
|
|
|
msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ограничить действие 45 градусами от начальной точки" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 |
|
|
|
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" |
|
|
|