From 1fb89fb8aadac846d4462a3e2b2c612d736659a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: faa Date: Thu, 17 Dec 2009 09:53:46 +0000 Subject: [PATCH] russian GUI update --- internat/ru/kicad.mo | Bin 272125 -> 271851 bytes internat/ru/kicad.po | 13965 ++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 7438 insertions(+), 6527 deletions(-) diff --git a/internat/ru/kicad.mo b/internat/ru/kicad.mo index 14215726f72c3ad17bad21a3131379aec2374dd9..6c62279c0bdad1ce6414d44dec9f02e523ff94e7 100644 GIT binary patch delta 64028 zcmXWkcfgKSAHebZc^*4uW+Xgh@4ffP-U$&hqmorApY1>?$^DVNEG=qkx0X$*a3@0hhstNYw%M10E^*XER4S)O(wGal}L2P{Ma1_VP0H| z+?PzeN1-?uzC;J`Hx|KyXF@|&F&p)^m%3k!06I_AK~(HSnm+_);% z-#{bq0ou-CbOJwO(vki`!H!R%BRm&P{2SIbE0*SZ0UU|-@HTt~4Sm70!NO>Su0RJ+ z2F;zCXvekDb{b;^9C()an>4ezU=A!tXYwA}z{luPe1WdzF>HnBupTx$7na~QtV4Z$ ztRKTF)XSVtBx+#~bfB})3D1r`aGv;k;lX&}k?6wcqUe(7^5_fERcOO&VtsvdWAv@) z=IHy;kD?zZDcHa#=-Tax^+VBbqu)n=j2@5vg67CcG*V~K?U?OCh+sjqUJ6a->gfH= z&`2lSQgCg$qBmZP-Z%`+g$eQVNobDTjW+N=y#6p2qW)C;d>#7yCNvjzpi8+Q?dJ&Q z!=Jsivm0P>}!B~v56iVNOQ6MdjfyrDbV(2(e@=m4gmGoFP`;Nf_E1$zI>=$gM7>s!%w zccb@zjYj6Tv}Bm^zg%$SiS)EoNVB0Gf|sz8*?i$A(~Tb&`7+GM))&y$-YaOOe9WF zFggB0*EB6l=r~t2cl5Go-e~@4L39ZU#d=Y6K*i7jmcw#b7i;1Gtc&yUQus z#WMIg-ht=P8z*EKKl84=!DLqGtZViv|kt0V zXauguQaCHtpU=hqcg=Qj!K3y#x&#@QgpudQhp87wXS5cL)FyPFzZ>0!PUIl^jpzuv z)_X8{UkDayvSsFVK*FkIw8gx`f&C zgaMXDBT*Y2XjgO~eb9Dqz*I!Bh2Q^YQLy6=(T;YZ4}OJL;!&)EX?fF9-vO(k4YtC* z*clz@b7+Ltq8+@4p7p!X2!DeP{1^1T^LUBh|1ZrKva=|<{aRpa9FEO#CHlZ|yb8}^ zX)KXH474SB5_Uv)Nq2M`&PE6FE;hlP=s;=Pso1xpW8@l!baWX!EMy%lF?0;WAB`FxHa=08DU?=<< zYhZ;!VFvxsrFtBl@iXW^R-n1C0W0FRSpOaEC`;impgd@DXJRVp3$y>7X{&hQYP^bi zFRY4ppdCGj6>t@r3;WQH(~5){=0n@bL>n%HMzkiHOHI)MUX3PuKWvJ(7GeJz($!q( zjN7m>7AzWb0sX;aI2z(R(HT7yU5vhVUqJ7B8SU_0G@{$l8GnU7cPe@gM^ew0ydsQf zOmtTCDKr<>#`;@m67EKG;=AZc^u7z|T4yg7Ixd7pqyqYR6*L0%usn7^2c8@kZ@3*x za^Y??giF!=x*DCy2WZEiqcb{+?v{Vi94c{Tc&;pZy%tu-KIqv$JNgRR@qVPeWa1zN zNBR@m(JyEN7tuAps(8qO&gh!=j1ECVJ{}$Ly=a6UK|{SFUSAXIo1)v|^}VS&`|leH zCd<$9gEOfQcnOsV1G)@7(K68pG)6n>fSv=_p);C_?v5F;J_l|0K{P^((1AXSMr4hj zyZ=9@;A`;+n*CWyhI$2bJ9R`KoQSUFbhP0I(3vhoJ9rk2&`LBiZ=y@J3my0ow4GCE z#4lj#{hyW@8qA4i@8z*x0)5+6LI>C$?PxUG&^Yvbn1&8?4LX4@(MViC@6TE)m>X@s zK=jH|?0;`4%LVskm3U(-bmSe-nG8fjK0aQbiDvT?Xe3r)>SRPCvIl+cYcwLK(A-Lt z4w1-@Zs*L>$*>(7aKV`lMjxDpcK9&53znlVqqooozd*O!G3`P2%^_ zBl#E(!V+bOWE$<`S?WuZWy4pfMdiYbN|q06TnjU~p$QuL>(LP>aUd?lNAL``$2k>3 zh(ALIb`U)|kE0VhiRMm5#k52(ycC^a@&*cqW;~X_S@DDAXlOUY`n%{Chdt<8=dKjC zXFaS!eNe2=MR&_<=2b^1K)z?&>nOf9zX|p2pvH7Dxtkf=s?;(6#AOEp$8( z4e1y(2ku8ZUWP?*Bbxo6Vg)>ocAUR@xUVG|*=x~U7==z~Dkf`Em`5QKw_sWP7VRio zjkH94EP+0FEjp0VXao149X^J2a5Fmd)9CXT(dP=)3NSVs~zf9YqS5o zp?AD61RePtbf(XuGkOP2#{Z!q{|W6Vtxj0myl76;LPOmcD`8jcjCY~~`UsuK0W>n- zCMg)gKd~hiuN!`}8iYpR5v-0MpdtPf&5ern!ok!C?XU+LfnjJz$Z zxwAK#JVwEgo<|$XT|ZbdS_}QWEqW66Mmx9}ZFm~GTb@KGvIhNm-~grujBekG4Z=y- z2_5JR9Oe6e0R@-fEH=dK4Z}gx5?zWZXeb}W4!8wdV9rM2zK&?e_n;lWf`<5GG)MMg zS1jH*EZNOyf0HrO@BjBva7HVmZ=)mJh0gFRbmnKUCSKYkgtj?)Utjb98i5{6x5WAc zG}L#Y?LQb@hQ1|V#jNiCFDSUChtMPPx9C}Pq}iH=A4m#d3+jE)m(>&Kz&4@>&n|T4 zU!Wa-gJ%1m=+YKw7A%KOtRW`t_!tx(d?cR>rbK`uErX;1D*MKG{m`@hY0k> zT+|1kOED7dcqTfr$I%HriWqamz~cH9M1Qwym`x4smTj+h;V*Ox?WEj~oE;#ek=r+mTGCWuceXu6_U^8?8J>vC2 zv3@h!;a#zQf2=P=XZ}1o!S(U;cjEOONeZsT7xBU$=!h?(9beWeG+Ye5UJ1S42pvc} zw1eL9`VD9V#>9FuIv2hFNpv7DpwA`OQ*h>+qkGW~enhw5X>5s?v<};>3!1&Rqe=D@ z+Rz%boww1~?x*qkA830Q(ScpkCQRr`q@84{aph6 zf>9Pd>nmYptc_K15V{TLp^;gLw)1kl{sy{>-bcUSe2dlH{}(7Y;;QY!{%w!Wv^zSW z!RS7ph`yd5i1l@7Wd4VCco0p}lV~K;+lQH6i6yDm!lu|0YvTe;PN(nz1w(Unhp^_o z(9qq4K5!>Glh@Iu+KT4J57-+opfl^$G5laL4voZZ(Igtd`_X)GW>5rOnhNLynn$~!9rcgi7`+Xh&Jpj$5Nk)D?ZcSG+zvULPB;-xjaWjy{a`^E49KWMVA^ z8+siL`KIU&bfgEd1|CB@F48S@comw2bbI@FP1dY(sn9KdY zih?(8j5oZG4rC|V;8$pazr=c4_po;P(V0|12hbcVVn=kzCSnDA5zFBo^h@YJXn&bK zI04=NRVa8MbVrlo7Bm-Tqigp9rnVhcqy7VW#1`xsj^_HTYR$KnmAa18bHcpKhyP55)c@6dr(?HvZx4&6?-qwOq4 zBlkSo-s@0s>llob--C}*i(lqYN{`bN#E|?Uv(Ea={I)jzbx6owUferC{Y=Xu6 zg(STWeQqSW8>XSTu>d_!mZOn*6FpD1qV0d2q+oJ=g%02py3H=4YoGtR&~P<$H?&0` z>=~~QMRVt_=t8VXeFGY?AJKso?w^+EkJZrU=b-&17g2D;E72R@MhCPP4e_y9{~LWh z=N=G#DODN0?*?=&Z%1b~1zqEr(FdZBL>EPu2a}0a@xrUox6y{TqTA{~^m{Y{zoE%= z4qfx?*N2X)qZ6rzZr}FkK>DEP%OG^1!_XxkjiucGb13-W%jgU?qig#iy4L9f!;&;X z>)p`-&Oryb1YO&g(1tgl1K5Wy&G+&1#GnxRT+w2fll~J`EMPsf!4|RJ2~DEjv3?`^ zGu?Q!g9p$7KZP&gGIUKl3=Y@(pvgB7J%}cv5qTPo$a9!?-i;3E5E|-Z z@%m}B*yN47waEIccV*k z5Y4e4F`N7U3t3Hag?w(T&mV(XY`CPNI>>c5_(slIXx2Mcbnh zy*Ac|-pu}Y#N*-z)6s1)Kl(Hpk(bfzeia??0Zhju=z;PBj>5dRgmdC997263`U6b$ zF=>ewcnjLzD`>=D8^iv0Z9n3IS$P;8&_D5p9Jhv<6~*dYuYo=|7@g@jbVhTq4lYD< zX(yTkC(sU0q3!=2%{MkIVdW$RJ8X$=vmR*3Z$&$L0DY+}MmySsMrb=4+5_kWeng+U zh|c(mabX~Ru?qD&(DP*ly0kAvlj~#Qt?2vFkE46h861p$7yT)EGI}O@A(~};cTdB9@;R>OC-Z z;Gnx`Nvv-`@B17*ArrTSe#&6#&;Ke@aII^`4_f&F^$zGjx}p2KFM7fai=R(I2Rsdp z&^_q=^P-POmqcHTu8Y2fsqg<=ixAG^_tb&;FcuhU_ng9=Q$C&%2|$VQ{S98tcjEd^C5S zMklfkjeK$=1!uek9l%cX3&?lqh<`z6`bVt)i#G5d+CY}O!t&x?+{6dK}6Xoq#s0k%Q! z>xRyFF!~)Z89$$i&8W{uC%6k;+AlF_Qhh_gp!5|Dls#BUJ&iD653IHbf)d1z0qVGiWPBEl7cgRHo77D5!&GabmYIG4PQ1Z zTrY+$T}^ZVUD0-ippl%2&TuxGj0>J=WCnz}6^XOVvAKD5KkSg(q% zWfS!N_VM$c=yQYO=cCbq+>S2Ueev_9(N$>287H;QaS#pJQMBPdq8HEs zP55slC_v3_H8JmyZl|0&qv{piRR#`=p`gZf5vUmuH> znjQX#r9T>pdFba0(a`Tfzb70;+e^PMOt1hpp?)Pc#eUd`?;nYU@q@kCn0lW3!wsF# zwYnc&>-p%uT@~x=&;fjc&inwn@4t=LkD|%;8#=IzIblf)p%K3dlZLPg1tU-&t+z!( z+8xc}LFfaw#?L2VZR#`Q_1DpvzKgE?9yE8pM<;L!%iv#F4zGA1{LtF+0rtNi4C8`d zjqXR^eyh=ee1bo-r-^|R zoTT8$)}Rf)i{AJ-y0+h;GdY3f@n7`5QuD*-_0etCGS>T{?F~hLLYjyU;EwqDOtj;9 zXg|rN6ntP+bW{9b7y94>M4X;H9bSGBE2hr?*8_k_BVJJy~INyN$aBbH$#{18gv2! z(4`uR4r~+_bN}B-!Hyq8*LW#b!spNjcca_y3v>p5qDzzha0q2?bf6{C&ugL`G)LFE z8>Y^DyovfGbRb7D_4ogOreH_^prQK@U6SIDq$QrgYG?zy(6u{)uI*oFcK?HJ&wP&t zuRwF_0J@?%Hf$mL-wy8Mf?u7Mq4js;jbCEwPd3mQXL}-q z_%d|K3ZosCKxb4F-8HQ+)e#zjVd#LTqia7Oeg4rT1w*q4?O+u;qgSKb(B%3Gec)F# zLVu!3oAG2w+RM-m3ZVC8qB&6>ZLbD)$2QmqA48WcxtoFmIEdc(Gdhrqn1R`z3Jv8# zXI3Cu5^bO|n)P+jfwhj;d!hpxfG*`I^!aJ%eRIO+$;6WsoXPX?hIMGe@1UXGhBkCC zdJGNqpXhyA7X|a6+qWp%K?!t1Rnd^QL?hDf-@L_j&NeU;qK_X=u^=b zq8rfr-;3^wei{7%o!IYahv(6LaxM-(q!z~1zyGUE!H_q=tFZ+-!`WCFpFn5w0eas7 zbVlFC>p$Wg>Su8z-t%-A*so{~{EIF@`ZHl$7e)ux1e0cWyLe$B8uC%-0H(zHJT#xLI2+M{ z?L)WE33LECmWBokqx-uOHo!LMfTyD0pys0k_!wRDAELjYkvNU^n`2orgsRB0U>S6V zHPA>jMQ`jLuMb8;cMH1qlh7ob6|c{a*Plesk>}9uyBUY!?r7a-(-PNGe=14Av-x*) z1_hRfNR&Zyp$T@yndpG_q67Q^jldtVo_j?YNKtfvSD}%thMusU(MaAL>-VDrOs=G0 zXy1?SK~Ju4(WEuZ`Y~M&u z6GbVwrghPfwTktw(f()$H=@Zj9^D$uOu`)bg7j3^e+D<1- zI@9YZ7~-3vlhGMGfDY_&^uFcs`Z_cjH=()nDf;|jw1eMb{Ve)?u9rf4h0%eRMxSr^ z68qmQ?92rnj&?K+ZE$XMF`ASwN8d*~I)JV5XuMuwRaoO@=x(|Z9pIf<0q;X2vko1= z=d0NN7LLao&!cO2$;)BH4bXwKM(^u|Zo3ia+TM*u>K=693!=}U1AIAt{sx*mThX=u z7~NH$B`LTTKcQbh&Z1ddbaj|w9njzC46>{b+v+lO1_jX>mqgdJ47#S3qjk{d zn_?z*jP;w)6Lk{W&s?v&|DUJe$X`W6x+T_kN578#6#X-rcr`qi8*R7t(RF3DHuKu@6eok!O+$A(~W z^uAiL-U@A}Pjn2LOZRMG|J%?~E;xX7=!o~AyWxBENKSt(%&Y_&+M4Kn&CnTjN7r}+ zn$-`Y1AZAZ@pUvZ2hi^sC$KDLY-IntttxH|$b!4;*K9HLBg_8vb+`6uoSv9 zbube&c2fxDG&DJ% z#@hG}+R*RlOme*w*19Yj`o`D{uR|yBBsRjen29IQB+R`zEir)p6J;oP!*pzeo6v8u zX9*h2oZlAP|!U2*U4Ruv?7j%jCMYDe>deBTn+kFa+^t$NV zNeaG1K18?OPRztTI2ivxw_C4mVFm-x>>d@J9G!=ra7)k`u16#BKHA|PbUl_0f@ch@TI}j?~9uCcceE;A=Fi&!bCJaC>;Z0=i2Yp%Lnh z4rp-rJee3x!I4ctADoB29+#m@@HS@RZge2Oqidhzm1qNX(X7219oPUgYsaG5Jr8|u1G>hapac68eQ8~~GjvoD zy{`pM#_MnrevYZ%|8?6HLen4Zcm(>gxdWZiOmrI;ZAUxaAM3xNxpWrI zt^d%YJliM1%c6xa_3wX6#0%xn2dYKuMw>)iM>|G)pbhs$2R=AnABXOeN$6Tni}m}^ z0nbNs;i*s9{}!I(f(@*VH@t_=d>6WA-=H%-iLPDxr(r3IqR-Vsm#7_@g#Duv&?ET) zbO~OH^$()of6D%M2I;#)2f6S;>c!Dru^NrYTj(}?51rA+=q}k8J%SG46nfNV*%Owa zH2Qq`Xf9&c)+7Z(H8I|B7y5-`Iy$oz=s;dWAABGE!g4;Exi{S3COQ%g@f;R{9A@B7bU?e&_LE;wFw{SxGdhblkmIvpLG<%XtcbPHh6kWYb`v_lvFLMC(T49w zpL+^jx|gF{;`P1A?&_F0O2IWgi#CvJU$9WLbhH|}ts0>XUW*Q76sD5xk+kjwQvW%N z6+R={gQNUL*b4u(-JLkQ}hDXrrzve_@Qk)cB1|U`r^*=RY>P5X!dkKV>l9> z;v_WdW}`{)5RSneI0YMh9sc^;>tB=3=6k6_X^C0b0zbzOu_7~Hd^jz!jQU645OeA` zejEOl$)xYd4(exc2%bHXmgs}m9}Rz^_}UL4GR1!k|N49#_Mx4;$I=o@@kVr@Ig>wy zUtJbKU)a}TEqoYV+z-(#+Y{^GpffuW{R>Uc|Ii~X+wovY^ek?GEhFj33_#YbT&(Rn8N%V!C=a&$n92hAnj!6pa2@ODriSduq^gLBQq5Z<^AYVJcUMT4H~I8F*Tv+ zK6EL5L?iHfte-i_{x^xzPK6G$qYV~Dm!t|B$~x%G`=SFHhjuU*J>s50v-~Y|iFTm_ z{R&-zV^|ck{~kUsg+{vi@9h6{3T?SysM@2UoEUF>1dYTp^mVlkeegr9k6&R+EbvE2 z;@;6AXot6AU%Ve3_z`T17qA;PPM+px8VV0!HT(%DVBtT*+CG4Gv>6TE88p=A(4@-x zS6GUI(XwbH>P0)CksE*x=r;8E2hm6+pQPXc@&dXPuf+NW^ntgr67G-J6KBGM+0iAs z99{F`=)qDBZLboVBQ?=>TSePPy9SeqYvP6LqJyI&&<<`!M?4W-ifQP1F&|yyMX~+@ zdfx_gsWzh#+8aOr4jtHUXe9qiU1$HDrC^A%{~f*yWuhH7K(n?*tam~~+bh;bpvg4` ztKBc02hq>s=SO1wD0<)NSpOGYsvQ5a|A$k^O~Lp7cyz5-Vo%(M9kKk`@Z;)uH1uzx z1N;cxhC9%K9YRBY3cWAOxiF!8=*)|w_tiop-u7JF{{y+;2#29-G&(vCU4lvIww#Hs z@v~@hy^Jo^J7|X=qLJK-M(iszqQ}v8|B9cVM+ctOzrg2A3ZD-@7hj2X&;bo;FSLOn z=o*hf*Yp|ef*+#y6}S)vS{jXDRdl9((V5U&s0}Os!eG z{xAAqmWyG=`O$%2fzGTXI`eYq&s^2fjyuQChokM^j6Qbkx26SLj_ zTPQ5Xc3IO?+vF&k-T$Hy$dxTUl{`(*CAtwi<3#L^@1ghS&+d%)RVJF8jqz%{AAO7N z#ya>XdXiSmk)B9eXh^|q?0|OAA6?^-=nO}rGaQFz_Z{eNcoyB)d$AfGL!U2{Gt9g+ z`gvvaYkG@VABeU;A!mB{b@uICu!DQi8O_C7#OM&ZBzZ3h1Gx$tP_KkGJQRIy5>~-! zSPEC6YrP9o1B@O+llgo!SMFpOagp31gk{hqtBWS(z~~+5+i(FI;+N2~|9y0TN6>-% zg?4-njcDT1F!21*qUimZ*c@voDXgI|0q?`BE(@V~Il2Z-y7lM@w+T(2?P#*?z#8}& zHo`1<(o?_YYL1nu--8Zh9h$UT(WN+ur7`&rg_#tJxEf4{^FC!>F$-_`y?vpH|U^wg1hC3-+LjP>5=wi=JF z>Eq}*u@XH$HlQK?7=7+nH2HE~9+spq7Iyzvq~JDe8SR0Y)Nk+xoPj3eQ)t7lqHDMv zJ))1H1381|9is%F0{bs(GVU( zum6V*8T&N3ZwO=XcBctJH8pq;r;RYTD0Sx=+gWh>sJ;J*V{$MqwPJ7o*T)v6b$Ki z=-U2<4(L3(G?$eK5x4@quMRqcmgp`Sjt=B*^tl(%gXT>%g1gb&_z`XYFEnBqCDZ-M ziT|821w(XwbUYgJ+31Xyp~?3S+R*3dn*V@l_-nj=67BFJnuG;2!$6B+2KDCX{jJf@ z+orCw|2oGTy2l%?L6hWK^epceuMb2=J{bLcQgm{3T6B7JR&;iB4!U&nV*Mp`|F5Rt z2-l)7kqz;Nx6l#46YE=|??*q3{x7;C`bl&T+U~yS0kplZ(SaPs)UUJ8#T))ZL!VJ9 zY?tELn0k3Eg+s9l-h<}AdUUNnN0;VTbX%QAmm+WJu;%5^j_XA0MH`f6{(jIXUT6|+ zhK9IBthYv!t1a4LAM|7!gV*6kyaDrF6>?<)I`g^M1Q*~NxC^hrd&{IJM&nmylIe+g z6s|6tp8CDoJ{(BBZMpE}as@V^{slU-yyZi(mO(pchz_)AthYc1*alZ&e_W2)E2O9X z`r0aN%#713rY9zHy;-tSdg3_>ui^;oS2;cPkGtN*s??`d313KFMkBBv-QUNsKjy9) zw%?6-6ZHqtB|3+_u|l;l;A!Xy`UoDzbyy9P3#x~2K3mWqv38?5a59>+M!4}Rbj^EW z9lSkWUxl@(A4H$Kv}Vj1bo&m))Ik$ni@uD$!;0?zv|8z@A3!Q&Sw0woK6oFtz!kCn z13H7W+M$Dz=n>ih zudExsTD3qQoQy8PV>k-mik7LDp87N1`RKrYMDM?%ewbh#bb>dbp??UA(tqMz3Z?O2 z{NMtbwN)B~P>;eE)Sp2I_)YX2`Zc_8!!Xl!co+5In3@PyrhY!wD>Mo}H?+ZiTz?3Y zbt#;n;7Cg~PEY-JF&d+<;qNgo{)WB_{zH@Sk|yC@P#k^TR>BV02o3oxG#Q^oBXn8Q z^u!RHg!kiD==L4njQ#ISS2qhkyZwy5RPr|uZ>g$yBlQ;1m1yYmw@6P6$NK0@pGL30 zi4Nc}rj{_)uWT94{6?6`=Pl7~IizJWggRTRFq78k4ZW}-PQ?273L5Gku{;)Pot~JF z&2S&?LQlMB+l0uxfo{VOaU}cw51d5(x~tPuzxntKZ=qf`*)D|m5%h<}73fl|MrW`M z-N(mby=nW@wn8@w9tM&JM2&~}ptDcnh+M#nJo zm(X)y2Rfji(f9soG}MVsA*rrJv$#FF|L?$s_!1hqR-Mxm+i?nx!>hZbr+(G*2HMUA ztmytP+BF=lt-naw}@n&>;9>uJfy=Um~QZ(7hqB+qTjnqx(L?)pj zpA$ddgD%CtSPJX*;%KM;L>~$sKzCzbd$%JhC=-{!$A)C-{pQL%Wv zJUZ}d=$YRJ4gF1Mh^L|hToUVB(H!~#?KjVL?0-jC{<`o$Yjg&~(QR}O*24wph_|6h zc@~{vt^Q%xbVif*7PP(F(Sz(^bYiP9KkmS;co-dE)#QLM({AX92H=f25qsewyasDt zAHMb8i$-8RI>4vUNIe%_AFpr0)?EJ>J;E;=7$Q^>D^R~09YFF{3T}^w(6xRS9mubE zJ!Tyg>O-*-^~vaNcpg1+x1%%s4c#rd2Zs~27TVseXyg{7q5l-?;=f4JCll3g2qC;a zIt}M=!xB7#m4<{RxpZiH>R*vp#j#w!9bd#_STvm_8kU~mujV9P8j+s3!1eJrhLDdP z6_#Wsw&(g1?1(>Mru)D4==8+PT(|~zW7RZEW^GUpcde*Ta7e=B> zv>V&vf9OEkjtjZa9bMxAXtv*i?*E6-U9l8R+HIJ69@|iFJD&YNh{7BSIq+vR`%j}C z6qpbiDuJ$DRcwlV&>203=E6JZHvAUderKXNCWddrS71%9*F*<46wRIS6WRYJ%|b4i zbnl?`{b(r9q1&eTZQ&hJ1D!#e=o}nDeK$74`nQJx-i|G)Z@@e74Eht#m^;G2A3*Pa z^^Rota`*=q?6~rzFw-7biTY&hfzP8I|AVf5vpd5KZpAv(AH_Vl9Y^DrXa{ZX3fpid zdX8+vp?DE1OK)E!5jT7+%90(HUo15cX{oe3W`8d;-5kXL9F5VW}QNzdyW!Ci4-r z!yFHXbEPu6l%22<&Ul#pKa#>bT=2oNkAxfhVQ%VoM(;%rmPgQi{2clcc^_T6f1;Hi z4PVg)qLCbix$t3hmpqLgRO|6J{NJNw`zQ*{9t->aMRZ1c(d7FL&4KKXhtEr*U!^)= z1-ug-z_V!1>_#J=)PZut#DV8g4-kS6XApIIMo}`qw*{|;+#*0 zv%MtRP-}ExH%9M9bK(i~TViR?|u{yRm%hAvwYEQdbW zEZP?x$ar)BkD?81i1oek^FPqsDY!JuxCYvBAGG}`=s+LEvA6}VrhoqJWcWeh4m4Do z(T09NlPvAoaL`mjJ06M-WIB4^GIUqGgMINJnhUj;hju5S?QB6$+Mm#+D7u3E@5q`` zXpgZ7p??7L;tF(IzJ~7iZRmUcS2W8@J|Fixn#?nz524#} z>GSOWoD^P*A8bKi5}#lvEb>A)2Zo`^G!A{uE=6BTYq1?}!!DTT#q@*++VyBV`_O@w zSQ*y7I(h*0i!NB13>|Ibf*lliDP(^ubf4dbuGw?wiM1Q+;3cai6IP%y>CH z@fi+Aw{4x(p`DIs4&8;baWR@>WsfON4e-yHFp%MBHXoY6!?dXyE z0@~p|EP!XwY|phJyj;rTrPMp3A?=HqI3C?4kD$-Lif+gKcr%{G3cmkGz7~>a0h-;1 zF)RL!CffzHgG)CCi=howLX1|@%nId|BprY_gr+quc7UIh^fe-IdBGDit2BKKjiL*sh|Jf zppeN2pP(~4iJl7u-waDo1dr-wL@?AN{;P`c}LRUE1a7 zfcCw`{&zoK`gZuB4SImwh9=(&=zDqx4#bw5!a=nZZQwXMpwjPz5O+kMAByepG0en6 zXvY`PbE5j@FrlfN+5Z!{u$~JovHX_w#B>~mci{>2KpF9F_^NdXCsS|vUU=>uG}N`; z4+CzAo`l1(6h43^;c6^|yYNRmiidDVa%*~GJcX4Xgd_9H55s}f9-YCXXfl0`Cev@| ziI(%DFtaPrBy5Z(RX1FU18^o@z@a#OTR6aeK(}}1|Kgwj^`c-XSE8Xjg3ch<_OPF8 zpx@y}V>g_Kesej5nV9);2yIJjPJKMu-g@-86X>?SY)5#fv_g~n2IRm?CXy5k@oUj4 zJ448pqbK54G?f3MIZIHo`)mgthO1Mcx1R zQt-j0=vn_kyy0ZD%%|aJzkb-8&zGRt{}+zKlDoq$c?gS8-;B2RMZA6vt5L78CtUA? zRj5zK8t(rWDVUXCq79ed8_wz;(d*E2U}$tq^v>w4=!4OxqR&OwqTBavbbFpcb127W z@%>+vg8Q^4y2hQ*m&GD9ge%aHzKe$Z$N2fFSpOGWa6MyR*hOv7HNF=e_zG-;Yj6<$ zi6!xx{p|nw6ejKu$&vAS7-4BN>l>kO!Om#*-;Ygk1^Sjdg3jnKG^Ce)5jt*!=1gC7 zVt3)?_$Yc(z7(&2_67Uj(EJ)Nls*vlX%noF#*bKN$5Xxx+iM~E6>SCf!X4{NGjTndE1%)j zcmWN0o3BG?hhR_YGtlj~A5HF@hr&@@2bWS$4xwNKG7g6u8=yz%&B)K^iD%;VLuhvA z`zCZy2_1MxbeoRFA^1FAhdI9uUu=e8L--Ta9OhX&` z2i@2GkA&nJjV95mSU-gwsn`5IWb+jC{&|=U7su<%(Iwb`e)IVlO}@`lvj5IdaBT`5 z4Qo>iuc6)<4e>HG^gGZQe2y;7ujrB`eh8nJL66|-=u$L^UWfIlPeR{7$AVIg)HniiT z=(f%HBUl&hXe4_70<_(i(Iwx5oiX`41<&+mr$bV;M_)!maXqfX**NS^X3B~93*Jt> z^_lqFZ#3)6{2h+mnrLqHLOYxl>nqVEIEW@`+CQlu(UOTe6iRVn8hQ{dMYDN7`ZM53 zbfk^{4KJnp&|G*3&FaPIfWJWB6=lzc84p2|cN!X**U)Ww3_Ulpp0m#W>z*pGHt3qn z#rn7c?ci%1jfKyLET4f6=mRuz`7VSXV2VYridK%+jy8_A#%w&-N$Ee)GhXNy9UL7Q z9TUARIt6__&qUXDF8V%y5uNFqXe3Uc+q%NVki?DA`XJ1X<1zK`|L&sTceUwgGOa+9 zYb%;8-(o>b{1-a99F0&pT!#bkF3ii%H|~}P(1EQ%L%t){kE88oO$+yxPRmH9Zn&BY zmHA*8dN3?Nzlgkr=0>jcj8slkL66X@(fcN%9X^AG^nElpwxa{s7wf0cr9Fp6u0Tdc z>g9E127mv_23m2!4@N|9MH`xg9w;-T4@MV7Ux>aM-4fjq{UZ8(^d#EuxmeHEJxk~y zf3!rjQnX&QRkUmLy6A}Lc(mbZkMy{|Sn9t~x;kEYBf2&EN%YI;QFM_`Vl})pYewn? z-ULnmh3Hwl7fpg3*)mdTUmOitdGu(jfgbYBvazV{i!NMnBlkgvHV*UQlvtmSg{VJ? zrsY~R)?2Y7eu{p>xFUPFuLXKvAM~gkjW^)kX!0Dvo_JXf7Ii;`8**f%(zkxjjMRSU zgSEK+D0Z8zsyn@3xi}&F;YMgV? zPe$s{Pp0P$Bdm;W)DGxOrejlFiWTrM8j0-r!hKE9nNLJdkVoV7J?PTq%pckL5VqFd08e?%vktB?`pP_0P83$4*_5JS+U93Sgb&?TCS4s0Ph;}_BUen6Mx zBsRnBg)>s$D6U46b_{xy-GiP)&!Q38iK#!-`GJDlC2x_8)DP%o(KEIo`rrWcg?=ac zzFd!Px9`!AmM9t`*a2;4B$~WausyCpzu5nS9{N?T2m=|2N#A?-QE=p2urXf5QP`+h zMxqt2z(IHn-B#_c3~PTKW>UWk4fP_l!}nwTlHwt)-)gA!paN1+Yhj-~KvbPcy)YFnYZBCTX9nfMFBp`&_eGGB}S>@^>~{|Nd`Bas=F zploI`G}w#_hI9y$m5Ha(P`!bM{%15tt|}E8YK7JZqbFJtyW%|b8^+h@+E*$amZ&8f zft%5Z%ta5PSCX-C5KWG3SA`pEpfl@^?&Hz%`hw_Mbm?}Z=Ro!{q2YSbzUcM4(2iH4 z?QD;qpTsKElljVqnKnaj92;GLj&yBwFFL?K(QR6yT!=&?^trz1fF{NI8g!{XMI&_@ z4SoLd8Hv_dA2Z$mlPPrM!eYDuk3~CF$VmM?xK-#t%2doq{lVVV=**tO7Pt?c+2xhO z3ECJ3QE!LW;0rhb&*L~8TR9{3=kP~xvipBNBqBd zy;1dW9&|(-9Eq7Y19ReX?1`&!C?;xTB<_Y`I1PWmIo4}tr2YZXNlg8r?xb2_4dh9|h-0g+ZeBlU&7Bszeb(QWu3_Q92y&-)sLY%YM=s5d~5-sb52*I;=Z6YGzo z9j`^dmF`3PO;0uqYh475Ky@^0o19#74)l`78L8hYRYSMg z189z{MYrt^Y>0oM9anFXk^0*z$+i^SUJKEq_f53JpV1DgH_b@>cQ6K^Yy2geoH?3> z?N<_w++Z~H)6gY+938+iw4F`pNqHQ7{%<4~l8MWjhwaq{JwW=PBc6|LlQ*zF?nIB| zEG@z|s)x?JCz=Ddp#yjf)6>`mXwIx{8J1)Vxm5rhW#!?}j!RsXvDwh7Rauw4Hhy9YWt52UC9vjlelHnewy?YgZplvMy+LkHn^UFB*{#(1{$2pJ%iWFQw90o$F)K z=a*vA3vW@VgFj<)EZHGs>mYO{Gtt~w9^Hq|C~L>Cwsp|$cmujb_o4T{g?;e^dViZv zA!jC_^$nde`2VP;@I4nyl02P5E;K=B-VHCqq38qS(HSm7*YX3*#4phZokg>|beHh` zp+U4QdS6d82`8Wvo8BcEvT+#~Z1@c{d%r@n_eb>PO6wX<#7gM(+L#-=q8;`}cfmNE zjt`F?@)B)Poo2Q2W{{G z8p(6$K+5+BFQvBVQ9Tx2^T*NW)}q@mxr2h+?g*MRMSF%5sxI2_P|S<>Mi-(3ei3c> zb*zPl&>80K74FYOPrRDwfO^OJ1atxmG1LA3dMG3gME{LmaZOmW#^?hBqEn)aqnprO z@HIN%b7;pUdWSEst?&}+_n=4jL%0u@V|m~IldjE3{SAPnScwmQM&I|B_X#tpfaX9$ zESbjpANNzA(Kp=Jw_k|JP3TPTLeGmQ&`|G0BXkU1+AFRL2V8Ybz5n}B$mE0R=mXD2 z-$4g*08O$J=*-gkhiz3ByHKBoZoi#44^N{>JbgfLE@o0+h~EE3G~4y;|888khJvm@ zXYePs!u$h+z3~m|PhckY7?hE?2gjpH_Yb;V%M1?L-T=Mc9ZTU9wB2W7eN(I-9-NU( z?d$Vg@ZhL?LwMkN^nqmbX>@0#kVwvW(v zOUCfgp3!CDz=yv-y)=x&Ojt)6-6FQ*jXs#@Y z_4VkI>_)fsQLKuIn}XHQfg}gS!gTb2cph!&U3Bd}i~fbxsTaOEoZ;=zgXunWChuW) zJcrG(^DW`?x#-M4M3eX=`Z~`#CiP`DnP^JEqwu=uNc1b!M06mN(F15cx__6TOSBHn z^26x;$1yveivEK}E^%v!K%Qu2^flfNQ$PO?iXYsGcJvrl!{^Zm?8l+_cl^Bn*f8Lm z(UbE|9Dr-lhA$l#EQ@Z-rf7}~L(iAT(SzzeO#P$oqZADNd2|4U#s|xz4KzRpG6;Qe zI@-~SSl@)M^*8bQX{^7O(YI4U{=eTyxMu19leJNn$`XmWmswp(mc_)69yI(ZWNzb+qa{G)`o1puJXqHbxXL>gpfqB>hSD=yn0bRliXoM?G z3j=D5{i)x8?vCU;6#PS`o#+8^9F0U_BI5zn4EN#`oPgc#4l~{wJ%-nF{gUY!slP!y z3eAbFXbzk}m!k5F5V3k_#D*Ym)nwvc3XXUUI-_l9Ht$1|sJJau{tV>#Sf&bZHu5>Obl-C{^H}r9~f%z7X9K{Q`~DNwnkK_k<;? zfOgap?dZl>pMi#WC1&6oSQ0m(6Z#rc|ETjM1@~vpdqcx5(FU(azj(|-N4y$q;b-W! z$~HU9v;w+Reb5|w3{B3D(EI;DLtgg2klY>6_MgJ!)fC>N&<1ndA9h0*w8NR`iM0|< z%6;hDFz1}GjoPEhITKsqGBoLqq7%yZK=@&`1GeyUbhjNr`ztaxzW=YE8er%4x(wY_8!;1)q65wPQ22SGNRom{QVLC~ z8rTRsqXV0bzCNEoAABE2;ePZaZ2oY_g}!Ly?m~~^C(zgP>uA!QLI;%hk(di;yU7j| zoY4eyjh{u6;|ui2yoes5S3MfG+4Xn}^(WB*XMZewwYmz2P#=u7aVxq+f1?8_{doA} zz5aMr8b7#TclZBy3q!-To(S1H23_+dXvY~(hL=iHGr0h94LpfH5*K`mg`>v>SKrx4g@7|EEpGbfmOl9V14i@D329I*O}LGT~N;M_Fx-u z2q=f@miptaH+L{CDE#?BxvI*5oP0*z^-f+KayBl&AjE4nm}m82P`2ajRCn`eCnP%fAHpqzaD z!Ij_|unE|3i+L3+2MeRW0sX*CTg}V0GAJt#28GzAxDAvYzNq*UlyfK7HuF~QY{^7A zbAj?$a0rwekoR_TrIo>1=uS{>$tiZ|WeQ5ei$IA#qq^5l(_Rpi%dm~&DzH8JC$JsZ z*zMUVr?HudH1HIZtxCAdJmy8fM(F)Oxy;Uha%;`H+uY(XP#Rti)&pOIa{ZUuV>8}@ zb3l0?aLiuw(2U<_p47`hIR`d@@#OkH#6%tx&Vh3B-BbN7C=LAq<=n`+-#ppMf^w|e zf^t&z0VQt)mJgLkM76QwGk{AZc z4QVJSjm!k)EZ+u}17Cubz#NCnlQmdz3n))ozk~81W;x7*7>6eLVXptQ7=|1%JDLMZ zp%tKP(N0jV@8gP3K{+H|N6llN8PN3}2G*Ir4t3i1_uphL6mJ{X;%nOtS zBn0KM%nwR@ZBXj@J2hYc=)f=+j0E?BvegAonw?h#v!FLni~!|6-~x+-XFzGxa>_hp zg~06SofOA|a%3CUM^@ zo9Az>Bzj{$Zo9#3*ay8e8(;dj`2^$ySRdj#@A%FKI2V+K{Q>1zXL)bxH9@%=LO`di zxGxjAqs;>4UcL$J2)+X4x~})Zy!TH4<%aSEj0^q%-of7#;C801D|`()lIQYdCn%%+%6v6x~x#cH5jUiCm(SuiLIiUj3y zoebsy_kj}k0+h?r{+a7v0F_EWODeY$A^@`U(*$KnTPE&j|1Il%L z8|*ChICkSY&;>jPR`9laz7Z8auHATnJ`h|42Kv}NuNm#WCSNEh3m5}BWsBD_DFxnB zOdZeed0cO-I2Npg{{UDSG~(MmXL%LS549I4_l22YVsNeEUQl-S9M~50PGI+3=7C^t z^gaprKU!t$mSFG!*MoAe-w6ugX;7XU-Uq$FxCu>6sF++at)fFQyJB82GkJxR8BY)>g~CB09;NzHP*%PJlpEPqP|l$bpapcMOl}^t)S#Sfxj;FqD}xfy4U~I) z2q?#Pr21!pcJ%$=MDPgc1RJC)R^x$kL-PZ@!Lp!Jwyr7@IhpE#(rHUj2z!8e!Rer^^dKk% zcR)Ft{{iLsfmbHG=T{x8fRcX@l)_g)xs%=m<>a+F%#$=PDEnqKxwQpC^x9KU?Xr5D98K*SPiW2XW~py7I4eY zY4<$Sd5J-u&)3aj_k6vk6DXI}Ud2{;!eukEw~Wv4cR5`Pwy zlllQDI}tydiN!&&cW^S1z=@!Av;>qDZwBQoJ_5?hFN3mW&p^2>Mf!0NQ=^oMXX?4E zoJ$2@ez7U5og5c~U(;3Q1Fp_ryI?v;1P9h1enFJD8us zw-C$@`hf}L`j0K~2pplLzhaTw+46P}71UL}$G1`&lKctidBCyYPPIqHBHmB#A4UsS z-wS_hcm^|f=4N7}XeyL2I;yLy=Kp0dDw5ES!lRg;hd}9MeL@E$_h}ZypBG>VY)S&oh>>@XqZ^8~3k>r&DyLhwzeNpBR)Ljb=kO<^5 zqz}|4dTBlDW&VwA-a`lDz>zGV0kPMKU4X3t{v(Vq&7B4IWZb2A2I(4Ep+0&1F+x#_ zLL`q~B136lnK?DGG3N~|qmZsh%x7shTvz^$;=bfQ!~TI-FLZAj<+ogodz!PGUFk}E zN8G#5!+Z-z(# zd{Mf}wZ!fsZWDz>R-rf7Lo}P1<8fJkUnYS{CPB>z5@`UDO-aj=^h`;`S5X^{tG0gZ z;NKJ}O0zGRmyjT25Oa~sBw z6nUt&gzU;{k{dC`Lq0iXHIT+g0I@k@=`Gp4m8ze_XIEZ{e~f)AT=KTA(EzeaI2U6W zjI$AXN(v@Lmj@x)h?LAlS~1S*A&RerwcwbJe=S8^ddL>3Zw`7w=7T}rmG?+zusx(d z;&A+vu$poNtd%N=7psnu>m=>P*NTEi=~$ki`l7$37|%C7auNG$Y;_o!uuOm_pEg(+ zt}e_M<7=kz!$A2>nBm|F8^`}9ipWjvZaDMG6lg?ZV{GIa&E!Wc3BkS*{}`HY4$*8S ze@pShG<|~|Os_c)@KwjgZ$lab;LQPwbOdk7^RMm%o+IGAl2}Oon}EbLHV|x&?x z^RnN#h0c3dJSXJ%2T|YwtG!6zd)Ovl9%GNRt&$bJAywQE*wmg9n}d#jQ(-!`;*0`} zDvVURy82)#Vq#+{g)g!0hWMR}bUC@TwNe^59<&q48_Py(=7HcbisYy89^I02 zy7Uv|W>p>`{fK^qrq9zveC7p|+eZseA@({vo#h!y5hasEk%>5#Q*ZzT-AHJNtswJB z#O?D$aPhMXdC`}m2Y^2K^HOX#xyKkEG|o=pT8#eqMdE@ph)+ho$Z5Gl6~nNEA(D{7 zJz3>;0^>4&2H9BV6*NI&1}a%6ke6P@CE|Lq6E8uLwKVd9yaY6V2Y+5x>#I4d@a3VQ zV)#B2yT(c3D+DalEpo-$#e3|s#J-@ssh9@ta`~U}4x9O(3a3W8T_CP27_pi-XUb5tre^ z@MXy7z0z|5iVq?FUu|-1tl~mn)LgLBXiw+KaYiuek}NVd)-GIvU@f+CBsd@~1^Z1U z<^NSQZYuFucvfnId%*GR)NpcgFd`W%r7NVY#_aIqar~2EXhrgD#u$SBVqC#_0evc? zFv%kPZncpN-*w`Pf|+RIHVx!ucWRRF><% zGX{~uBp!z>MqWam459=STFE%4yHgI*;>3zviWP5KcxFoT$%y@lZvZ1u`H!=ZOU&z& z%YS?55ocDNG}3MC3V8)wy-6I;s$!%d4fqgq977a2i}BrpEE}X@Pi+Z?TC4D8?-Eo$42e-3p1kKNDM4vRi+&aAG|K z%L&L$6DhElhr0+(S4VHae3_5ze=OOLvjTw=bXRyc%OlIcmH7HW+E|+q$1cVlRU;%@?I52}-GV@5t`b)Qn?l$^i;u>aGgeVPD=_$D55{8r zr67Nb-^yxQYy3F)+C%;feWPxBQi{IAHijYcmeC%b)^W7>Ih0Y%cZ0lbV^kzy9Yr#O zBhW`OZlfP!#Fi4Q^byUy)&}MMn!D0q9C?V7?R8RmH&NXwos*Ff?+92zXt_MTxQyz| zMT+1*N+o~BPGUCGelcv{(dTNXW~BMEzAoPg0Y#ul|%$#H(twla`BlD%q+ZlwVW z4ON7ACJ8OTaGDr}y$DH3m_MZWUF;%v$@xnBYkcx4?dn)tz=wiHQ+S(5AoFA8<%~CkvEzm zV;ElOF>(X@f2ETi%Jaltm18gB1&-4BJxF`gId2Mjqy<0Y$09YY97k=U4Y9*@F21Vh zbs(Qk@g<;0T~=P39ZL^S2DP0fC$l*D^FT%e0;(~1+uLX#tJu^T(a)1PEB%k&>DYJE}%;_Zmd17@Jv z)D(8p%m;XWQAZ>l_S$f4gD;&t3ED>Re}z9JV|0Qj7?gL)Z&BbqTbmt{f0(x*XETGp z-}FD3%AAjjjCaJnWxUtj$_UQ_T}T)?e46(^k-L=9ih#-_|AVs}bCJ8uH!#n{3LG8_ z$5#)xG_( zV3Dub217ar@@v?CkQ=4G`}m8X+li^9J5-Xm6pXyY76j94>^kN<8KvcI`ur3fN74p{mez`Vjn=0pRtc%&bNPz%wP@WyMQiNkr71qBAF>B|1;P?0t$kcvHfC% zqo2VyNaG|nM!sm#GBh)oX86d_xB>dHpq`Q@z zB)4R&XMCVrkvb&Chp0K&2mKSi9mHltzd>`pjGKbk=aJLt{|XrV?J#2mIYo$lL7jd0 z($U;H;%>>uG-oi5rimC?Pe43uIn|IFf(O`qAg{uBj4to4J;k<$xkxUWd&&xnF>a!F zr$8tiRx>_KANYExS@cD^p|5B@)~7J46!S_$dGpGhZzo8x>1?xKnDG_{HXlSrC` z-5(49!y#`+%-mQ+(nn*SO{8)*A#16Y9S-Xw_DSRs^Gjeft%_u)LX2dlgR?06U|xpZ zL99qx>@l(&o*wWHri&P{vefY?wczYRPF{I55!pd&H3^)B@tQUu-<_&}K7az}u}!4W z1`wR~Wbp7uvD4%whAby>e&`cvC_k~!HAX%zEevmGa)0UqN)ulMo}n~XMn3e(iSr{t z55YJP1Tf|hR2#xI*sDS~6d!;6&saji56lyQ9U(}8?;bI6u|1`Usk)O=e*wNq>q3+wRj?lV>R;0^kD3}AR0}P z7|EfHRl`07`x)YW7>#J|5PAeT&+(O|)-zDVAup-VQ7niKFDe25H@Y#Lu_zX~1Ydw? zIWci*;wm^#QUclZX<~}2?rwNX~i$Y$IJ;YFv z)n4^DxI<`xMI^mal8(e4Xa0rZ4PkBK4>J#AOs3#8ZMqn~!YrZ@&FrMO6J2DD?xv|x zGv+l%5|V4MH6pJVc_6$6S!wJ;AhFR@f9$QXi%i8gS{oES0mTwBUSXe$ejQ&oUC20g zNaPg07~#(&dc^sPzzh`dR>J@~+)TGKArm=45???x9?(dPtkKns1l!=t4@WLI9&1b) zEt~*R@$Ix;kfGRT2iDxem}_vMLLk*nB0WmB=9c2#MF)Blb8Z1V;LWCB#IaFMnFr_ zRycVS^ki8MT2_=5gs>mr?{DMA=m|*pgIJ+!x;}-Q!UVmxkv%XvJewUagmbhZ%ncN z&HBrVj|;-?@VkXn(>HYMq=_2`%XR`Z8~Gvo@CBUn94!5gWmE|q8FhP z3F$z3Jw{*jevJN%0gT>^L5wrRR0Q{vdm9wlj4c=Ya7Eh`+f?DAM&VdX+x~xZr%^Xn za7vPsK$w)#KsT!=$saXg8L>&Qcjt_l&sxh;cnM7(QjQ)Ji;+gU7jyCDhVKVh8k_VQ z45uk_AaKUW9fI5hU1gMGY{jvhf|s$UqtIwDM!wVRE!gVOTv{*^o)R?n273YGmJxr0 z;LG?^fdj!zaF(HXQT#{YUF*bySnwJ@@;l+h$Bd8*Yr*KXOtFapfWIkdi zC@u3dn0|rjw8_7*mp~WEN&Gxw?^4JD$4odxQedA9{=qKt4>8kdwyHK<0e!!`))vW! z@(R*YBzJ)%56Q`}|KPYbWHrh0?;&v|F(L(-m%+A)h6XS%NKRL6t|T1wX>J*M5%NWn zYO^i1nWW$`@;b|VEen}+CFv%F+X=2ra0v5TN_YofD-tGvZ6M^^tVTx)hLgLJT#;YU0n`TlnUNVNl@69Mi?xvV$$5QMYq%QC>&KNmH zb0Vdb=m>?1;a^81rLpZ}Ofy3~KjTo~7dh#%pVMZX;4_NVgg-65`-~h!&nBj>{GH(x z7!EMPbu}@3{*Z}8Q*0F@I|SV*-i32x1&uTzC$_Yu&~fE>%<9+cTwYGyfa@3qyOTGR zq@?)j60<&{c6irRwED|cyc?Tt&rC32%zJwT& zzle{K%FLfoRAdVHmBBBd7|Dr!MU7wJ7HYhpiOF*Pr@+~m;N(j30B3Hx3sQ1^@5hKw zut+@Sf2+MU@yUoCK{Lm(i~M1}R%076@5*S;h>--ubs_JyHpl_tH8F%Ua7>`6i{$wP zoYjCfn%t6=x1m^!>|-S{5=PENRr1G*NvMss!Pk~ibw-9qne=|c^#fxzjjl~(XCk^V zx-xsvXO#Iwa5|hUy`1&l3}sP1Boq5Gp+H@gD8-gLfFni zIF0HTk6RCW*&zyre)`C3#2iCq`8%KynZKg|q=F(hj{6#HsOjXI_(L(t>l) zOUG)e9DJXYGZ`_FHmKBWwUt!Cpi5?byTq3@Z zo_z=LyV$KU#C&Fiz>|r*db(ppuuVWe#v-yaBA9=KTg2IkP6`uXV~8}xS%<{k5Z2NH zJ4}~R1N$h*hv0jywnN}t$b5(m(ygwczQ#svIpGD*vD8wffV3D#w!Z_&<3P_R~B*_j?LtkWiFB) zY({MPnC+MSPcH_XdvO+|;8)#=U+5WV$QxTI#9RKCL{WSWjr&3oU)`w(#5a^hz;~6L zFnpKEJ4E9mkH~q$s20N|$G?O+yJ7SvS!4`d%X40l!^~IFgh+8MYHDn6%tUdd#ZxZBKIV;6a=t8T#V&44RLHZzG<-$3#@>F$c(&DbZeYceufMaNCSAp~V- z9?j~uQlv546iSgH%=dw3Y2qMpHI*m<{;I@_6lZ=|=YIIJ6YoZkLj!#oJDB@pbFip2 z_&+iCT>sZ0jYIMR^l`f4J2VoHm0ZPFl;mdkYSYvi-Gx8Qk812L=6=}!qRAL3PJs{j z%fRzdo9!nBk@)b=z;~1!XC1oA!>EU22*!*QbCGn1c@6?*XhBIVO58{Eq7YoxVxQ1w zYJrzDGL>ABP!==}t{6e}h>b}ufJ`XHn?BZqr2Ol}Kzs z$Ad}Q&6tB89BZ3VJ+e`Yeb+`uvU~Nlsd>bwi&;L=m8esd8m+LMlIK9vQ3fc{a1xu7 z_!9KRcTrcmnE5&qMJyDVgWY+Phcg+23^r><{hyoM4v~|F%%Hlfc+{&3n96SUK#zA$HO@Q=Qy2LB)1K@F8=hz|usva_m&#QlaSMn*7Si86?h2IAZ_aT429 z;)>~_B-T%Ns}(i2VNZ_!0z53&e^Wg+^R=r$2=3s_1DVJQ@CAu4w2?k)H@&a$=^+{sc@HMm6_q2WnQSNWo%ua{H5rkbC-$EBvl4$#8xvcSxa|K) z4GN{BWV*%8!1l3{C0OJyNM@K*BaHaJ8NX>XhvrSh*PNJ==IV^q+U#oV$#sFB!7s$5 zfq$!f9Q0U&mDjic*-#Rnsl6mC61hZ@$N>|Kr%Kp|Rb3;t2RRG1U`E}Up=|ke;(KtI zD^sftTn#CFlp5EGb^g+XC{0KK#wVaUi7mmC6iH9;Xgzj|z!?xlFn(dbL40wFU(n`W zkW-9;S7I${3UM1_R!^KAUlSU-Vg7bF?`c7@QyV$Rd>bSp1(}~CxC&j@Mqi|)wIJMz zZ6SJc?3sywL}Okwbrs(_@-``-@Q8%cz-Y!S?71l(=sEE@{tuLNof&6zMPHx|8~|HG zS_~zY|Oj{#YAKS4nST9dj!h)|1_|k*qMx+_-!=ug80>P{J*1I$2g4w z$>^pQ6~e!d-13l?!Z#hP$Er3k55b=u{S$bN@t9`D zl6M*IvDn`+M4T_BZKMjg1!qrnyn$pdiBS|8rM4<&s1X<2IcyKm-+<4F%g0DU{tSHc zSVT(jH@>RaMbhbRB*K0fTL`|j-n_#&kriyAST=3M4Cgg8Br)>PYum=p>wUe09H9X{ zf=X{|_GiA;CnzY=R9$Z^mO!7Nevyud-~mCU-Sw@O+Zi(lgoK233WyAH^a$z^7T(_x z8RiHK59sUY85Yt%BserE!sW4uC#uZ4DN=0mJSwIx~!HeDFZ^g z1c!EUM0O2wM0Ay6or6Py9Il;NEbZOxvs(NUXRFdXJUl2g($OR+GLp~;sS(*VIKt5| zAke51*0aB(YFH=Nv!a%aV)_5V{+sIhUewamJ*b%Fd|G$whL#@j-Ot-vwp-J%TnB`q zVUdnL0U^PGnH`lnhJ{B41+JRuZ}E*65E$X878o2E92V-H5NtV?z}>d5C1b*D;XyPK z5b6jE4RZ7h2#<6GhdLtq_vjcFVy>cWwutii-F-({Ui-NFPO`BA$u%1ETk-_fdyDjhIyOW%- z>Lo_D9ewEp^=>;dbqRNtff;VnH{w+dWs`@WYp%U-BEj^HkWp{O>KSXrFJa4qK8Ef z$L=b$&YHs2Fr#&;Yuja8YD;PN`;68b>8w!)T*pgW>wxYAWvpfV>PKylI$-9IcOZI9 z)c&Xgj;Mnapc1BC4kGqS(V;>fbs%ahzWvOnNZ0|X=^2=!cDaT{+p@X4w6o^3xWWRg zKCVpu*3_!6T{dH^WRJ(tE+rMxw%`;V9HcKX!QWYy6VqsK<=a4_92)KS}@ zADPUaKaRt5HoAspx21Bw^Rt~v>3&hlwl|q;W@>vf_uYE7CN_8DMz#=(`%z0wuJ89(`?^TyT`A!6}Gx=tha4;&)Z-t zl-6@l-KS65Uifrz(Js|F2y$#_JJ$K(kR>`ihi!Y*4)$Xw2X44n56A{Y4|R|N5W&%N z$UiX;kJ=;Ctt9NwjoRhj7;PJv(^cV;)yFPNboKgaOW`Vb$(qR3W3tuPUF3(YY8vjN7mqp2NJ@{?F8N z$wWU2S8`z@I)JrsO{%2O6O>>4!Ej3|)$w(6vlrOI(3<@qKg&F8w!=sEr-b zdJ-$+b668kqf1!)LRgxT(J~i^zY!=GFI0+Fi`I(Pi#Ccji?%`=ZWrqvqg|stqP?Tn zMF&NPB`MgzNObK+$NJ6DY0=xFv!b)3^Uz#ah(>BDx@7Co2yTz{XV7GR6@C7FG}6gW zD7ZG?pfCQ6KKL)13%M?a`+3nExdLsVOuSwZ3sJ8b?{`4o?}_HZ_2@vxq5a&7`EX9S zo=mKyV8;((S=<%tC(wv|iH`IPnzetS9bQBal7jz*>sO;4R7N|f9j~`V2hus-?;Rb4 zsr^5af*sw2c5oXO!P)4*)}aG?hd^c%F{U(plq96G?i(FmnwgaPD5 zCsG()>as}+zEB}PP$}N18Lb=dH$=~g#%So9#p|unUC=h(?-RW)IxspUdVO?cG&!0= zK^hnvFU*O~M@P5_o!OFjeK|VdRk6N0dSCQ`=!WRS(Jj$O(RQ~7lZnSE*x-}sK=#H5 zjzr%^L--!LBwu1N{2Bec=FAe3tTY;lI%tU7qD$5@Itb0N8_>0%g5*EhnJRD;MrTLo zM(0NtqDyc`tS`aTHbV!v7O%!fum-+`bucY!7*IWQ=56pQ?0~np|Ho7C!Eey7SMh9V ziTcMh3pe9j{1B_)z?@;mi_s9@hm~*>8iBX56rPLqBDunnHAhd@0q7D; z&BgwA~e8dG`_#r-c4zHx1`_eFgifBXi&=ar)I)ee|dn3@3ZenyE+RF z{$F%pm*)x3CyP>WL^aS*Hb!UE5e;c?bY>&bZ8seq;3_l{ThIX=L3Ot+ zTKU8FZH5kHM)VGJ;P;}>J%mnd2WGhc_fatP`*8@qj&75R1;R{PqxXBFC*Cl00Jowu zd;&dyUP9OY9lQ;56$~9OM8AH^(MYYuhw(8?cA{`ip|nJGT!$V&N6@vpq;QyVJ~X6- z(Of8p6|iBf4@YNs3p$`VXm+o_RMuk#^`~O}88pJL6lVWdq3}Hy4DA(Hq^15~Py)?` zc4)^_&>7A{8(M)jyc!MZCUl7&M+f)}n(arh37$eDnpq?*^@q`hSc&?=BJBTEGH}79 z`v48`kLZlD6bF9vIh@OjHnk*KQp$z&! z6*PpcFtz5c68AOy(~h_G>2E zU_G?s4(N>fpb;92CebqV#WnHzW~@g24Rm{*kCwVJble_ouM0ZR{%Ajgk#>`bi4@9n z;a)TcUO?CUaP$Nk@~_d3|3)K}twacQVf1?GSg#gs7_Ya9^&V)h42;)Dr>?XArc!W3 zv(Xc61v=uLXh+YX=fF`kl)s?6<7}*7KpRdk86tEUI-r7RL`tLgJD^|1UTF5;V%`0} zj)L3i0Q%y$=vx1QzIYK$s+^gjgMw&;ildRKj4oAkbl|x@6tuk=X!0(? zq!*S^@N4$~I>PgYt8p!Yk(`T%s_-+)GN4%**c zXapZBoeUj5!38@ygzo=$(Cu>?jZD5W;l*m`Kw6<+xt{39>qfM}Md-lS;27MB9q{t2 zLi+>I-82S0!tYK}7);?6WO9kC%cdpHQ*VED_{r6(T$s_TXij{DnfMjDR9VZ10hhx; z)SKZ7T#xOsW`(dsx1j@@gYL3rXe5%WDcJC1cr8AK&hV0oAu>g=1og`3^-gH02gLdf z=nswQSOK3zxAUi18M9Xk_1fs}8i?+uX-L1x#5xK#xEUSU6X8Z;U#uTQ*Ys61)E}WI z*f}%;g)4`pYJk2!6wRSgXmU znP@2MqHEp;?XVa6+$c1=C!jesA8mgHnuHHvReS_f`~QCwnsMQ8H0c^t4I>>EY_f2 z2QzULmc>PAM?0||zJk7Y5nbEMYlQc!pdB{B+Bg!O`8xFdE$DmC*I@rU!sA>pq(7n| z`v=|Em()y4+=zwHkE_yoG9r_ht_TQnkPup|B#uXn5!+UtR~KLlN>o6z=W*JA%0 z@}*ob%lD%76Y+ryv7WPb7*JUXFv z$vR;~Q_-0$LPK*88p2K30*_)X%u_c+pcPi5J_QZ&CNwubL=UF#(GJtf| zXl-;N$u1O9MYheeng zFtUA*J6|psTz?-l+K7&4Y9__eJ zqtNjnG{U!{IWh;ky8n+-aLtN04jop)OzQQ~koAk+hz@WjI>W{2%(tMsn}&~7 zdvstU(Sv6uI`f5S$9JR2z6n$N{}2V&_2^_zwEq z7ib4RqXS558LsC+>&4LyE5>?*SZ{~6-#bac84imNjEgsJLziMN1>6Kj@9rEtbos;?R|+Z-EU|_bGHo>E{D0?|8*!hvleK>UD5qKJYK&SQ#pXn zXdfD>Luhs%LqA3*Fb95wmGDcff_d77ZP*0ee(lh926)~5e**=#(IoU2&OPW%cAz8v z1l_-Xp)*ai4+F}J?(?hAk4&RjABsk18rtEVXp%mNMq)QQ(Ic2FN#PWQCYatKd}NyA zZ0b|c$oz?}c}B+&x?%rd^g(etLV(%Lzn1hbRg$CvHxA` zw9etdT4*SnqahoKzAzmP*&MWkHR!;%qPejXJ+fayC-54&G#{W7I1{~q4k%Zb;1$VO zD2vXhCOXol@p@l$iAJCin2*kEHP*uIvHm$$q<$8SL}u48pi0pi=s@a4+n`5r@>&Xx z_$G8@$yi^4c6dJ;iJj;+J%|~29F5HTXaqh(JN_MAx{K)h8P|mC1<~u7==HMUdNNTj zKF|{Fs0$j}A?ORE(2$Rf-i8kJPOOfr(T-n38-5o}!ms1?3+TXebPJIyf=0S3rvCX~ zLkd373QdZhXs8CE4Ua`%xFz17iw@{6^u7DhCD{?{FQH5LE;^x~&~_5t!@-mbUAj70 z-u*wC!qvDO%i%LG*30$_Inf5)*Vm#m7!$n> z?RW_`z)jc~KSh(Z*mdE(@@SGaLvy2hl7a`za5OZxqS-$W?O-vQT=%0%`2@P%UO?CW zU35Ta(2lb85AWs2)VBf6okr2VScCe_XvC6RDWpy+?9YWWXvdufgboLwBOZf3Hv=8e z3iRA~1dZ6!@%jho=lUnCgSiKW=Ubvn+6SHBKxCZ1ovb9AI_(3y2YbL2)e5_h2u zJ&3OH7Ie+OM3?5u!J%FQ9pH`V0B=W^crki@tis~-pV$;{97IF^X7psd{!{cE+ECh% z&`@qPi3-Jf1@sRfwa^YaqXX@aTX7hgLpg_r>sMgX*D61!q4&C+3Q2rH$|WCk6xdQ4rmEF@GaLTL&v+h;7kw12acmh z?~l>E!$bDhMzg*X+CYDF#-s3RoQiJC2hiMj25sk0bSa9CNK2hFrO@YECMjG+VNkp= z7mdg!wBbk57oSFx@&zIUd}(F2XlXte!%&;#j7q}^oV z9SSyh3Wwtbbd84H5Y~1EI)LS9BpyZ^-iFTnAUcp^=tNGT&;5vQ*Wb~s&pJ9hmmht< z9F}tbH>F^b42cg+i!MQDv;pnt1vD~8V*Nezy)UpF{*8vd)R>qnXwr2;2R0mC+VQbI zS>69LDYzC3(d1fzshOfP-xllpj82XB z7huv*Y^C5DJ&%U+Yjnha$9l%tusaH)5vYu2Z*6qO-J;h=r$+BU+rJ-;#2$31kDvqp zb}akf!dWgD;*4?OMqYHpCD7|t(cRD}+7XRVKQya{paY(d>3BDKjx5K~cmO>g%8gG; z48!T@A7D<7Xa6^+Q1qtIV1G2^!_c*zj3(n^bU>Tq{io2Gy@J*7lX(5o31Oxs(1F*( z+SnS+rRiu6tU)L6K$3zTY>GaQo@gJS9sZ1NuZw8Ni%$##tdD-2I-nhmMk6#8jp%%I z0xQt>9z$pRDmsv?lfqxmC$FO5!O|UF+dk33(NWQxqPIko=nNJ{mqu4b?~gtl-4=Z! z`ZUsSGVuZh*Y0q<@fJGc_c0UyKtCP@Cx;o9K%cLI4!9mVkY;EywnZb+4~@hPXe6hi z?JPi-;BL(4{$EMKczqO_)f3SH--(s*5v+jk#rj3` z_d~^-!!GKK)`wyR_y1f9cDMuW=pA%PK0uT4(|G+%y#6OTkblwropoy1w)xQa%A)O5 zLL*cYeZFC|RkSlEz0oUP7!(~9oe-TKofBP*HoP*{?~iVd?u_n>z8HNydOZ5^)cE`V zt9aojwBbKv{bDrxEnxs8UDYKSIhGxYrqXcBfq2QUbIZw#6%ladrnqV?$7 z?TZf_K$qq)`rtA22g-RYi+QG}C1zqBG`shp-+)8tF8CZhpni|{bKV+uMN#zm3bCGS z5DV?mv%e2IlN-?iOh9Km9UZ^|^asc~biiBCnQo8uJ?Q(-pzlAAzW*v3nfEZ2)W|`X zOq`)$XtLfGB9RY$pduc`MtA@(peNq`8R5JBG5X$5XaxU`^~-05`z6o_R7Ypr4t=f< zdcsb?67K&66r9;+bi~i12gspVKaLLQW3&4KuAC3-S z5;nj&SOuTM$?pH}DcIm3lF^ZkK!3U1hIV)tx~6NyXj2h4%Anl7cf$n-|Q3CgYV@0c)b68W0^Hy&dgvIXdu1 z(1u@&*H55J_X9eB9P>jv#nDJsMJJSOLBVY7i0<2IXozQ`p<0TDY7LqL52GFJj`bJN zr8|Z`|53dE75d(<@&3Q)L~<+$OH~xPpG?#Yg+vpyC!AM0b$NKHi>o)^6v z9l(9)dt2i5$I$`rN0auAc>j3xB<6Sje-kg9k7ijIW_TIeVKH=I6=J<1R;S(`-Otmb zd$0!epU{DnTomqCKtp~#`a5AN+TKdc;r`!Dp)u~nCinw3#0qzW>%*}T^@q^=pP)-s z?9Q;pndo+H66>wd0Sv*^#|GW+lj8NMXpY^Esek^rih^tU2paOI&=5b5M&R{W{~sFC zQ<%zL^!c>K;rX0ci+VxydIxl-Jn&}~7N=4D)uC(!q&tPCCAfv)lWXqG>S&iv`< zK{RLHz@!iUM!`RkoJF&{@Tw5XtI!78pdAcCU!06?&vod4UPPDZQ>>1Ep}V8PyMU$--dcQY1 zkrC*wniO4tF3El9fOo8B|C=nYazQ^u2XGcWcyg@?9aKaA*xWwWN1@N%j=pyqzOZ)l(E;3zKKCFxkUi+f zWk1@^3+T*Vi@t|;_&J&bKcNvghYT>8$ht1vD1bg#0$tlmXhY4>nRJf#`=bN70iD@2 z^tric2X~_(UyHW4J^Bo~1h1ga{Vyf^?+Xfs<_EN+U(gx;hb}?>`$MRTpbciC9alkT zQXd^a+jzf6bZ~TRbb53F`uqxY|34TnJQm%Dc5n#o@EF?B$LN7{8Xa)f2f`BM#J1Eg zM`zd%E8!S)BKM+8wGExn?s)xaOy0?bBNRqqpY>s6FQ9ArCb|^wq5J(bIx0g` zKbiwW(68JC^dMSF0MgFns_VT{~KMJ;*W#@S4FpFeYD}8XqFF)jzM#25;~CS(K(p<`~SrhDsy8M zx&$wwS$-64=y>!aw1HD-hd-cen*Gr*vjS*6Gg<|WXhU?st&<1in7Lu?;v>w_~H}w5M(eY?f&Wf%?``L#6NZtDw``-u7 zbHO#vyFF~DhUf@8VR^g`jm%th0FOlXqt6|~%J>O7;G8?cKnkMImqoW-eROGipwIP5 zQgGzMq7%>&&WaD*i6+k~bnWj)x7B8JDV{}tm>fZq_y=@CId+B!mOzua5<25+unn$2 z+ev;H3qPYF&e#=3Runx6%c2KLb9AN)(T?to?m=htHo9ad(40Ai4&+C)o%F}U#I8gS ztP03`$wb3YNHmMKMjPmW9z@rop_+(}cm^7gWoUo$dhu9qf*z?I(T)bi>(kJI&qqVLEY>$hcSfI$ zz7jni{S=cn{5=J;^ddU)d{2htDu#}{3c8l{(et7!W?*kDiPxbsyA>T!63wN>==&Sd zCE0-v^Z@$Yu_xL8uIWcy&@=JDEKh}c0kokC(dK9}^+6k&gbrXXx*Hxwcf(WYn!krm z>=$%tGWLe&@}d(ey_fxO1nP6aecl<(?wiq(FUL%L0Bz`b^fUVomc`TP_R6y__ z{m$rwMx)=9S?G)(LUU*bR>ZfG@xu9N@u$O#o1#n6D>@hr{peVq7`+Y6o%!+p(&)X> z_0cV8dpprcJRR%F!xYT!x6sgihptujXTqQ73!_=w6b*4}H1xgE21lW5KM@_^RCHI& zLbvZ-=l~x>-+K~`>|w0y{(qZ-Ct&tx!vh7;5nhdUSPNbAHs}%zL7$(Db~GD(?jAH( zHlj=L4Ep^0=u(`epd?JdZ}O)`5_eJ+Kz_NoYG;(22Z&Cf`R`g8mb~P-u#Io(~;$#fH>JU?y%rlkOl6 zzz^g7x-W!(ZEqqr;`&~60>5DmEc{~l+wTronfi3Bf?Kd0zK2P(^Ir;Xqml>1%$lKV zHyX`_h0)dMns1Fhft9H5kA92QsONtv*eW_1-DMABSKNnwQ?eb3`@hSfkZi-SFE{Q$ zLv#uqz+dQ^=6E?RF#*e>Grbp$+KOUt_0pjy*^IEC((~fm17|?4bYBTqt|<(5gLjv z<>XkOgQ>s&UrE6Sx1t^IiS;9BGJSw1*C*&1|5fzI=pWI4qgmbx&*zTjj~0!Vik5$i z{cpq7xM0I|(UCWe4_t$8o8IVJ4~X@V=zzzfxiBp{7kz(ey#F9N^T*I7JAf|bQ8c2T zzs3G{EzWVl7Yn={)~GC+gbkwI(X)Ltx>So|ePi?>I)Ts84!*;?@gHqI!qxZX@k?Ile_eGEP!RW;1paWTf zzPADW;gb9)7A~SMlzunZ1`Y8IXwpouIdByw$5R+YVFn(>(b(~mknK<6JnHY_``GtW){q%j z`z$T-5cPha6ME|Z;7sbdPLUhb@4#Vr*OzJj8~cf0z6yW8*#4Ukk;icm&$s@T{ojYe z!{4SQHsC+#NbmnH{FBbd&|fyEu_l&19oD!nnqeH?GE3QBXR5sSDp=;V0-5p)ftRIYiyKeTWzhST(2g3T18R@Xum`#n{n1d5#*#P({k6Lhjobk= zq9^11#80V#CKH(yI0zEekX%XBMqj9l&af9c@=<80XU6&_^bCI%?f4xuN4`hjzw+ns zv%E37Yi`C$_$WHS6IjRZ|5*yPxlrj$XlMx9@$^_D_1&Z9+r19i8#p=zvb69c1}6 zoN$HE?5>F}O&fHe*P=5Yj72bsNgr5C!4Pl7bUc8D>P0k^Kcdg&`YjBs2>Ow#fWFrR z>*2N70vDsndo=nH+Tpj@7t?+Z1HbNf_J0#D+{}e*a1Rc^j6cG^zcU0UQ@UY~|WCW$W5UFe#xLeG=+XnPycfjx@0`)u?@U-ZH&(Ie60(GQ}Zq8)sN4){kj zNB%@Zo$Xv$G%sbgAm15$YK4_d^Gk97(}Yj*B-Yp&?45zkt@D9Y2m{?bES- z2o3FubQ`~fOdy#!O~EYx8;!(ee+LVop)87KZy8LT z6Y+X&H1ti-fpkL8k3ncVL(mzIjNTmY&x`d1nAQEiDqdKJuGuymfjiOfeu490%{yTa z>Qk{JzK(6Z|4#^ce{_I1pxbdAIq62>po!CKi=C7f@jNU;z{yE;y{vZ3_4lesIyjTQ1 z(Mq6eUmG3Bjq(01=*(uI9WO=)v=%)%A4ES&8)N+$G&0YjIq)Squyg2uFD5BC;%vO` zg0X?YM8O4?&k?B(mF* ziJK_=L+mD_`}d}->4}9n5%0&p(evTnZ0V`&ehiJkb7=1Tj4n~p?CGihw93`kjrwGC zH@u8a=meUaKVe&Jlp~$5Df@2@1;77W&?EKZ=nrTz{)2XK=_Tm|nSb{iondiwhGo#~ zu7I9=J<$Qr!>YIzeg8Fd=I_P(pWv15|KH+;yg5S$Wzm6@M?0vG&ZsHYBt&M7^Ev%(rHt&o+hmQCSG=%S?$@VRplzA_W z$%%dyTcRNzfF*GXI>43a1h%3b??5BE8;#)0m!^k5|G&uvUpS7<@N3+KWiLzTzh=zZ zp`jm?CpZ*My5Z;vHy+KM+t6g2iPdpF`ZuY2u?_x;m9SpkFp%r>^6x*HwKsFYU%gAP zG;YJWcogr&?)lOax8Qep9S*rXJ@qG^{kVjBgZ$zCE9gL*7D#1xqD8b#v_rH@w0klZ zdPVz12S$fRN1zRlj`gw83DGIhY0(+c+oSW)_ZOj&TO8}jRk5%px-Pmt`cQNe`eSn| znj0^nN9r+5{UuebXD{fs;t!YTlD0?BiT>#MF%pgN4CK9J;z0@~-+nYXUPqJZV{{k% z9?d9}p2(!0AH822O~%e>!z0ioybV2~*P;V?1bzNU^eb#f{a-BU{%>74yf7Ty4U^Hc zdJ)#c`_U1zZ9*RMf4z7buLdt-fn^qXkD z63pL&qH&23%5msg-in575xOMzp)=othWtfz;79Rl{1tuvijv_xsfb3h1)2+e&~`_n z5uJi9a7mJaAvqTP67A?ObS9T)h9s+sHq;JX&XMLa4OJOw4hDxo8;8tc`gwW4*S4Wf;s&7v*QcH2ZdpzU=*2Xam7I{R;Id|(0^ z`YGu4Sc;8s4VJ?9urmIMhPF)Uu-5I+r5S|oigD;t%tqIIHQMp!=+@|?>i&N$Uf2=c zg@*WvSbq{tuD$5T>NWHP`waaUl`E5;7>aYy6Y(o_<`=Lrrd^eucp95xPdtZXuya}V z|6LUJQJ8>ju1-(=z1&``NxfjX@WY}#ItXRJSg4)7^_43FT$IIVno z>R(zbUV(@bipe;I>$@tl|2I>(s#1DlB))+Mutw$Z-Ap&jD{oEJ(<4kn> zeTX+=qH0*8vDl01T6Dl?&=WIDwe-ZNSQ@KhTJ>c3g;TwHdg_l-Ezleo61^3Da3#9t zhp;w&8?P6y5hB$IeQy?~at7VL@1f_*FVRvp!!M*BSb^)4k`(GvxF0>?-bG*h8=GUn zTA|(>oxvougL}{u^9Yties`zLL?hB1eSQ?y$NBO8^XNc7MNi1&UlgiPC{rhN)E#Yb z96IB>(4SCGpfCQ2E8Zaft`uE`eYpM~IWTFOz z(p>0--WZQ&?E`42Kf>mir$HECx9C{(BeDpc>C<>Cz8~**Zy0{-jYA{47Tq;ZVNbk( zslWg0(I|{`5pLziM$CyF8;9KJg?JF=m6TF zOL%>(&qcop4`C)gf^N&#F=?pBwG1=ahCc8tHo%Xu9u{mBLfr++QJ;xRaWlS$wOfZ1 z?~*nlG9}TIvNDchzxTsw)DN~zPyGXqhV9Z5+8@4M`0zLize$X^rZY0S7W};A##u6>(sx*iMXRndg>qPl}P*F2LSgUypwZtAc2_5KREa>n5=Q!W8J+2LbmpsLeHVH{9z`SY zE1I-L`iA!#pgD7G^d|IZUX13m7!bByP3%g&4LZP;1K9tr#a=ErqCctp|o* zyKB*zKZFi!2m0RA(Zlijacsr)PtbFv)SwWVnn#u!OFN39r(vM5Py&L?nA=obu`-1O7yF_4}Je6+VA-!1&`p& zp`pQnXsGW**XjV)!Ee!Ba^%&BT!S>Yi4i7)=`r#wg-@qd2 z`~(}3p5R{z;`iUE^uz^j^co%3=-M%1rX$e?=Ahf{P0YkXH>M}HV?BHuzrxA*)Yxz! zRTvj`LsN9AMxqDOL^OgMF&`a2k3^b(|8IO)o8Pbr4-~s8G|&%yVK!#s12_hsNB41s z3E?w41BX)o4sXDY6T_12!8X)Sp#v#DDdbQsG&h=I>hJ%$QSiW+f^MU^SP!>hssU_G zz5L{G0FA>O)Q_S$^FG?apJ+R2Q^L~aMJLn{Js+l_xv&A4hfEt!UD1i1nwDQ1agi2}_um8onv{(Fv4`j>D1E_h3^jdJFsC5%#0d z0$1ZL_#qa@?$g4^$D=RYi~g8Afez%d>0zd|u_E;T%q z&*)4F%?rP1s-cmak1Oywyav0?4@6t>wU^dx);P0C|&!EqLhn|SJ7KanE0UE)Z(DztJmH2mRm5ZckRXp(+{Q?dQs;n(a7IF5S#d%|aX3p(RJ&~u>jvh>7CY=mp@ zZFC}|mxm>rkG1GOv7Un2d>rlYFD!}0R)n=|gbk@r!cn*b{h?BDWq7Uw`ZXLKor<0( zbJ13*cSoNwpDg#;0*KR=qdu`!(o{UP6=b zQ#1$8#rt_yho4>zusqjCqXSru=FH*M?0-A{jSKG6%rzl7I-zSg7Tx#Duq7VAW|&wT zt~bY-RL7zr{~jIi-&h9o+!xxZg$}H5bOM?ai|%88d-5HPH}b3tFP4jTLXXy)VtpCf z&{ODukD@dB3!PD=`-6SaT`(VA%7@W*4#n$VqwQoQ9|(nFXm-~^_vJ8j26v!8wRXho zuc9yh9It0vAC@2!?Vxe24?;V>6+)!5=w)=Imu(AcUlRS8bco)LcC-)eAmg!+{WZ})VvRtTY!!N7y@<8(A2h<%w}bS`ouQ$IXcCRVg}4OW1qF760aZm$v=Qjhx(*v-?Z?9eCZZ?e z9CYdKMnBVgFcXiVNqOe+WcaRM`b2mz6HT7hm;+~GE?j^v!E*G)tym5Zqx=6Sw4==3 z;h<`b?w*C{M4rIj_-?#jaZmUv_DoW+p{3}E_o6QzLUZ6J%!&V^--hf@hCdNiM85$w z(Ig#-9zd(n4qwLn_zjxv=h62IKNbE`x*;0TWP1vk6o#SOWG>pk!{~NAjAQY8bXWA* z8eg$~VuZ_uSE z`Aqm*@eb(6e*fo`@9AAqCN!; z;ieJlD=O7`E^ z@xm|Bf1=sm3oqtFXI>oLrrj|wj*j(P(TFTZ*LpiTfPc|QW<3!iTM7+*JM?~c>-3+v zjzV)BjxBIAy4K&KBhUJN_I;t4cIhW{@Na4wqt>(K1qflcr=yd1NA z5S}Z7NkdtKf*lS*lV%1wqxD!2pGJ?&WAXYqG$Q#v49~Six9JcppT?i>(T+EK6n58s zH2Ge`Yw-;FjcD~T``;OM|2Q0_1F#jl0FKU#aCNu1n3!Gqul%!V(<8?T~E@B#V@ z=x1~W=c7fx4olMzU7Ft56DOb{K8%L`3_5}H=+fl-CM?-i$o*uZJq5q-*P=@?BsvT0 zQokSl3cib7G40!M4s=6jb`LtR6KF`!qB&9NyAZ)^&?9;*niDH=IPStC{{Am;I-KoQ z(PSHnMq(y5#ChoUdI4MEr)Y3BrDE%is zp;=)p4xeQsg&LA1kt=ufbtSPg$ew_)ku!q>DX zx}4Mb~-{cE)$nGd%N;kW3Y^3-va*8&}{$ zY{t72;{v-vzVs+3CN5=YMbP1lrn)oGlz(RkA7l)t+ z&>VF8?L+@)_6|DGE6<0I%osEmCZowb3mxz?*cg-9{|Pg0jb`N#G&HNx?f5!&#BXE0 z=D*>3H*`tHV?A7ecJMro!N0Ku4!;lvv;~da@0cAg1o`iOT?`j4jTVev87+(1c%e$P zcC=BnWwb-ITeMGf5c;_tfiCTM^yIq}Yq&RXvlZO`kQFO-=f

zRzG4@%$Y4C_5E&uZiAKRnfw--3|X@$GgA3qG<%5MRp=2{1wHH=q5GpFx_CX&k&nlG zI6c-EV6gFd$lok;Qo1w;0E^deTIUOacm zwsz=)gV7m{LC?ym(YfdZ?m;881;xP)tIh5bQ ziC8yJM(T6)NZyRpSLQ!-faUXLq&93@bSAT~2|j>+jXp*rk>&F6Tmy9G6VZcYS-gG> zUAk=fZI_*X1qHvObbXg3VQVXvbfoGt6E%g!F2(-W>fUF&ItCn__)BxG3us@4_<|-5m1L==` z{^p}2e-0brKR6oe70*bt#D{P&euZwU)>nqL?}M4tZ$Trx2JP>KSkF;{{cmWil?X3% zMH?88BXKqw((llY|3+t6r({^mk!Zt{u@v5iF5z>S+EwVTxQOP`6`7%*TIkp3+9U=4 z@U<9y;WP9X#|3l=N|y=^HbO%>7;Wf2G*VBYq5l@0NM`BKPBXMV5IxXlU{|~oJ*YlJ zmnQiO1-D7DGGPXd&;w{-^bRy9oi^TgMhb@fAhyD9FcT}54`+8L97_G(=wCRE`gIk;K;Fec)X$WA9WES2_jg8}FoW7?$GtEojzCYo3HS)Ez{{|4-4MA>=zs>J$+jT61?}(^G`T-T zw`ZOu-IXWcFeuExFl^TTs4M%7C z96I3BH~@1u4g(yG(4+EIw1E?7PW*^&v(nAOK~e`D z@K|)W+>7;a8+u@!LU&Vv7GdVq(OkF|&4J07p2m@nm(hP>Y0Iz{51?zc4;$hUERWe+ zWhDN>>S)6iT8A}kgXz@Aq36K_w1Z92=Wq=5_t58>waG~RJ$y@aKzCx&jffPggl(ulimmVr8v0u8G7>{@8XAEQ(evUbbmXr#&|yM`YUO`;vq2m7GOI1OE^1!z)kK|45rX7T6fk^2LhE7`6I zCuBABdVS1|*Pc3YLksj*f^fK%d_leKq=RG<$D$2mL3?QEZ;kk#eWB(hHy%e13Ve}yR5)F0X z{^56eO?0hCpeNt0=m0ihCLTeb|0$YdKLbzrVJ7uc=nENxg5B{N>JLWGpc7~|I7Dt>bOS!k^)E3K?;n!E|3;sjLbr9R zp~EHQE_# za(zsaf)6}^NANIygv*C#Bp$|bBf_8M@{J6k?}~nGrr`{H9L=FBqrw5T18wgkY>MeO zgbB4kCo&El=wfu>$sH8BQuqv8VAav#SMLNg68q6L{}%mWk#9`c*LBg3CZH$dnpi)K zO{o8b=2oQ}L%m^i8k!S(kpU$WM<{rtejhF*E}$QkVq?R;u7>XGPSNS;K(={Y{re%=mY;lXP)<_Fye-2=)0l6 zb{C;1)W2wwSD3)_u3c>k*|AZy6&kuu=*f0nbSnCN zUyjarTfF`<+R^7|QvQmrapuJEbGs#ae+xR`eOMP?#-zW={-I#QeJ2GcpkJ>=Xp-zg z5122|gDUsr@LV-?Anni&hDIl$@6SaCvJHLj2-?q?SkFF%{qI^=oDyy{#p=|1qa7|p zL%tiEBsyqR&l7*LVe*?d$Ohd@_0z{fK>&jD-v6 z+7y@`UMz(Ts8>cC9*GTcar70eLp|-*Fu;1)jrt&5iMwzKw!ST7|2yc>o;D+F>pJL> zoE%EQkHmcR2;PZ)9vjaLYdvL#5bb@T7dm=JGwh^+#a@JVf1{cjV{$N^Z>d8 zkK?O28Sk4NW_;P4U`-t8{_jnp9}hf(+tJ{?+za5SDplWy>ekOR|@$R`u`QSbPFz&DjW@%|<$ZiV6++@(0h-QAr6MGJ+txCD1E5NvUG5ALolE{nUf z*a8de`_8=+{(bx2d>DS`jQnQKxso(VQ&4VbSr=K4jMJmRj@Ypgf%SUgj`=?{+jOap{&@D_#jUlsxbV zm~(|*|F2hA$1>MSYm3{0mk8Jl%GQlsx-p4OUz5%3WYQPSQ9VtwPB*S-g2cX}CI=0~`v;DWgVVDTYb-WRj9k>b#v17Z189>?cl8RkGxev?&<(_^Fl*Sx8tjC5tpxl_k zKw0TVa2EIqlw0%gozgJZ-z^5xaXgQeP!yDTZ^Z?mT%IQt{dQTe_qPRGV?O}OPNm&# zHBcXvof-(rIj{(<4?YIv@+-Q>y5mj*3(NI?n?V)Ocdzx+ZBwu<^A+G5FvdRX1;dY^ z9GWltt+U$qfOQU}0pnrM1DcN!pxmNs=)5^74Rr_QdBZeNPQKNkO9)Rfkdx{mD2eaD zMBp#Qga@s8dc}N-Wk89qqu5$8SaFcz1jV_a@U8~UTmC_=e<^$&Ljv$I7zg|S%60n# zl#XK^vL3B6fMPEK%GqBIl$F;9W#z3wDG&n6)#3u>Y4!}zA6x@U-fd8>s@I2HRwu?` z>nzUzmd4Q-EDuJ2a<*PoOn1b378?XgfgWI2F1ul1YUVGGS`EcGW)(^d$_`}$Wy}2) z>w|Jgdb=3ZW-uF+l|KfB_$??qV>@m=s3ZjC4pt469S8zt<-I^T`38fsvMr!Aas&(k z?|?bM+9#~bu^%Xx`zlbbGS@{0vPD0^q+rsM))R!Bpo4i2Q0{2GL0Q2-P%g`Ppv3P~ z`&rP*{1q4u#y@3k@o-QYo(0Oo_+rIlU_p8Of6kyNjx?vO4jX`StVV!xKiIB#8*1Ej&f@$UYZ^l3zeZczQaK+2u z66RUYIgA)~u79u|^Ya(1J6ZaRoU|PKP*7ga9~NodphiYn&jmMwawy+}aszT)a+n_q zEe8%`z6b0}eWT=M>m=I>%DwqJSOF|_#R}{T%1QV)DE_intrhnNWo7e0S@}Uw&XGHy zoOIv8-e8<-4&wqi2$WlKjqBD268-{R`7kWML8q+XGUx`M-gFpzuG1KLn`6m5=q`6G z=C|%SjF-e`eMmfW-$xFE&ubc)pE!(zVEpF}^Bc*}z2r4z@|L}FnBU#<<+b(jz3>fB z&#`xSYc)Rp9oPRT2sga59wrOE=d&Qphl8@Rr=T3;xPMvm{Ggmn4MACP8&GawgF(61 z&j#CrQDAAX@CWN&9||U8eioFI`2i^Rm6sp5{-u!pqjk1s1Le*X06M|uIv)ti$v793 z%j*y*TYMW#488;vWomw^&@ z5tPgDmHOj-wi+t|%2m@2ldG z=b&^R|C{xkuP`Vp9}3Fj{#sB@*6Uy|Fy?pbM%51-&U`Nz3YPxIx@tCq<(T{baG1ZJ z8wz$|ehZYVsNzrA5w5?%3<_XaY8to-K)GJOfwjP*zpRsOBq%qOC14fsEGRpa-+QG@~*oeEmT=q-#JqSGI$4$2s&$K2uu zpsZjxSQgx>_yL^Dyr7Sd`Bds0D23a{uy7KXlKD>XFnAG^b7p!>AM?{RJHhMB)5Y>J zU+n%Ii*H)*iQ!0WALBXbAIHc1BMqtJ`j|g7?g51`OFU}@r9s)^K(GWjQ}F^QPf}yY zx3COYo_RP}0o)17$^8w?1ZGd*W8M#HByjndXL~ygzBqb=vb7_?R^Wb6uJ6C zc|h5^reGYfJt+71U{G!_E-(i;3yc9CP&}r1Mln+Hnj}czpNbE`jLe^da-GLbWF3-R zU`gi9LAe3V0wr!UC~=oSS>Xpz?gLI=YbP3j(%?A7`Cvun8$r2jT^|?-v43J8^X%*a zO2PwG&XD?16M0iS_#GC7j@m^Y9dpd7MXpqwKmK{>k{sedpi z_xPcp#LZU!D$s}dMR1Z_|5q3QMqqO57(W1mna5AzW4>@W035~q4Jd@6DSgZbkqKZP z<`JOWs1AX0i+v5sxsW84wV)iJJlU)a$^x3JeJE)DrNQ|O}EIWQHJ2d6DMzoGN*pzK`6G!}1ZP;NkVK-uXIpv%Ev7=s4jC{WJo z>!1{V07^ovv_9r1oYI0dnGXWjgC{|0AUvJb&}^_B^X;HqX35f9$G$iyH?lxb8kz;l z!}pf-T>r8q7ct0X_DL~j2J0B51m($TIxrPj7>oth0b_$rKslM(g3@R=Q21P+9Gc~z ztTYOg{I{T-)UlmD=JSITPM44QQLDxngdhs^0iS|$XL|+8*_$k*b&{3=#a|!H1vUZY zQEfOVm(@5>;?IGypwFP3+_5t0eFT&Rwn4z~!RJVR4IYFbGqzv&-!uP+%JcpB zXc{yvnhs5m%G>NtR3sBv3v^KMy&QC82Rw~fKtmdtj(>}b|L)-^q)8_Tc*6riT(B#N zi7C39)!iay1>-E(MQplaenv3{5?2?}*!WXY=sx-Xpe3!)-~VqW_X+mB#5`b8ci4sU z9hk^-|K>O*==Mv-WJtqE=m16%d|J2tg~kj4lc5760#EswpCUXAQv}goxk6S4BId&^ zaueTrv>Z(FXf?tz8>g`~rGwjGI$}3~BG1Tuh&>T|b%}T%<{^w9V>^$3KXDDvAbwxU z;ErS1Aij*V0M6btL zg&I6bHBKwvReTN_bC`cGo|v}~_~INv;6egZq00!^K@(Y(T)4c_3txX4%|SCal{Az^ zRK_M!62IJ+?`cDGiK`6P3b39T!F5J#loWl1;iVQy5Rv$-pKB3eDG7h2bj@f-WCr#n z*!n^*(t&oPOJ~Ye#5YjOiq8+8oai&gCBWzsQ~AY~9qtbnUkx+HNzqWW9xVnzI)?zS z+``rZ4JRQMt;gU%+ysM}U)H7?QS4Gg{WE?pc}go1M;Ccdm-7JDhkAAf!G4X5%V<90 zhM=8@OT|)x!N$y2!(0h}3i9TH(Pbt}If3B-vHT2a)Pk=+F@do-$NFQ)fsQ9=BqUA1 zxe(Vv6EltiThT}iiqv9RB6V4kSL91Kd*bIAm$4P%ZRjX%`~|t!;J8T4NE%Cw-Nszx zl(`k$sh%=8iDMy-Md)G;kQ=PS4B{@PXrpj;Vt?v>EVt1W)^7P_8zMt5A zs5(k>rcx~%x{;;zQk�A+I_%ksz?CJSB}mqDT*xa~5Mih+l#2&^h=%Qox1n4l!fV zxVr2HknNX5q^#QVg9()HJUN?nF}rBu9CNP}#eR=%Yb_rMd4e@9#Y6_tb#@%5NVv?Z zs-vqc*YE$c5EBzSKSmkLh!vTjSXB$YP&{Y3jRHE?sd0|^2y#-(Q^Es~$tym^>5vx& zjiih-5c!LsW1u`^s6&JKH9I$}td5Vrn`VsR02gP)jc8aTC2<28Ps3N3xgYas>bpgb zJoW9V%}Ts$m2L~at7sfSOG7vW{0q#Z+d72Am7252WjxKjT=f-7Yjeyka0H4J)ifu^o&@K*mq5 zrqpLVg2DliW!GkNQ(Pn?wld^Bgj=Mt1;%#8n&h399|`Uez;kPZ*VT;u6n{-pXLJkW zo{)${FiuW^DvURq7K7g*)Pceh-J$yMouP>?x+8UoYYm@BhiF?b^91t8hpOOghvTtW zRP3zGhs5jnK0}rdyoJ7?k!m#64!l9r-58Ie&^FM<{08}HiSx=L1`FXX0|&o&YqTOR z7jZ4H2cZ$o4ySe1gKPoCKH>062&Bs)`i5^+H2ZMIA0grIp_wuT|2GyxFo2|iBn3m1iU58!__w@c zo(=mFupK1x@U&(epP1zkZ6P`tO@)6MzGqsf94J3+M3*m8N3MZ!tm?c5HYRB- zh0Z|k6}eA@>(2a8970TNG(U|mLW`1jGFr|##<^%T2J!7dNy|jc5UmrTyW~m?`F3;? z&QUm*5}AF{zQMFHX67iog&L9AYz9r z1?PhUpAQ-XjfuuWW214;SpQW_-LxZ**XR*Oa%S)*6ZbPdWY~E!e_b6!Ar4qen^bfowZPMfkIFMt0^S zAl?M&K~~(8oHN8t!d?;b>e_H&VyEJ3NK7^@>Py}y>^|TLZSE;P*DR8DQD8jI9T17k zN7ImeRJXMd_BRlU1S?@-RuRg07Pdz;A;M3d#$V`Re2bLpI`&({MNsD{jVHr?2Ai)W z$oc<}ZtAn*<0Lthe2nEZij$O)#zbC2e1I5{?!>==s4Tfzw2;{OstIEi9M{#>M|b2P zg{QHYTDtO_%o7sZQ+}XWt3`!itQOm@fnpm9*-qxgiSwv^7q|;@UJ5rQ6DTy_Xz*X+ z8&F^`4ZqeMe5DQTAuP$UtF<+Q=;N+$NB_(#($ z?=qOLfr)J^q~Flt#JAO*>cTuT^RMviXDqUg=9_$Oemk6mOjh5v*+7De*W)LC+8f}8QzCpMJv04vn^i`buND2u$U z4T#Gv&jHI|NJ!Fo^e#c&!Ss;UVDfxP&n^sGw1C%9kClW$d>4W&U?wmbaknAcM4`>-7IZ7x zkrmZOcQ9TC;UZ#oGVe@$UdG|r`=F~K?+5lr%fh*sm=gG1J`ARyhj1K5kD%QM5IIX@ zNh$sXOb&T^R3rnoOB6V-hwCNz>lyD}QT1k6rg4io?ILc|vH0&$L;YDKO6qr++mAE8&i%i#r)RwvT{_jW7U0q3X2s7X;MA6$cS4asY`78G2*vBy*PNTezYw!nrjiTN| zrj7rkNL+GjqJ5+7kZ>Fz?*Va7(9%=+k3YC+$}jEgxsr%655@ncXm4!kw2|`CInte% zq*AyVYqnU*LEVF>tF+aMu|N1iS@-|mbe^WtmPi5)tVm(z<wr_p z9iz)=3vX)T@>+Z@qdkT7MayJ7CT=L>T*MaB zX8oD}P0o4>wZmV5ycXJ+q`e|e-kCR#U~L?;3HSm*34*=yNQ>6NSDbN9$X+vEz>W<7tZ7|+3X6|Ap^paMB* z$XP(lN@7In>4F*)_mYMpbS}QM)O-P^lV=dkAoI#hf}W!5q6J^1$V_hlI2vDNln-P4 zmb8qE(S%ou(a0BKy0U<8(c;9PhXuK@FT!3#zF4LydY>l7LGX*j%wSve3by6UV-omM zcc>J&l+~=o*9~6?zI`;fnt31DNiB8{pI0Io=SMe_H-OlG84sk1c%Uno#1s^}p({Q? z&|qv`nJ*+bjoQZ&+#JRjG%yQ)9#MSFunlGFo8g~H{A0#n8NY`!JM;1Q|I$wQNeg<>Uxv8JEG9elsbB*NhY%}LgnA+5n46wEV#{kk*IB}= zpe1nS0jtqp&S;yQgS3Ur>*Kov-C#-;hPoVaUMYjE2J=4XL}FXQpP7;mh--<81d;EH z|6j&6;dx^%*JV7xVM?^3-EoG~P<*pdp5zcvg>ga>D^kn@QA2Qn?%y#uI_U=QrQkpK zMiX0(CVDZBPkaqxm%`Hpo;KKbV;d}I;y#MaNAqhVRh4uN1SQaWB)G8+!(RRV<{1eg zUZLCQ4fZFd0RFk?XZ#&>^~JRL36MXhV4%(=Z#qpiW&Q%YNKMAB(@NY2!s(FlwRT2r z$VxL7>4JTNH8lT!4{7>39Nbm!Uz0qzE;L_ir*{O7|$gx z5~3)Y%Lt0>VH|)SrjZPA_q|L}=9{GisZ^f60I7u!`%wg;Ul%phhh0qf2_n;#PI2_Fv0$COctykL$J!lmumKS?m=JG26BPb+t zUyIAwPny&{zfA*6ZLX%=^Xn1lk8u*l2#QxGuo74VTMh^&L!1$9sYHA5 z?a)>2BR7cgJ{mdAI5ovZ{D|?&82p{_{i8)a@QVz9&s6|pAVu2KS$mQvlNhYz+Zlh5 zK#CV6sR+6OB9W9Nx555`ym;il*4;^i?HTh3X$WM((5z)^4CtJ47OBC_D^2K+FbWvO}DSxK`w)K=(G1 z!1K}imL!oI*t;r8QAoAV`mM`)%g{v>o<343+ok`R{=Um{fG1h%cj9VYhzjU*s;Ju%6N z|HV8J_8-J}rJIfu$i>(fjnr+DfRuXFWn4o8Cqq^fdseUrcBk6M(107;Ky0zW!o+;T z_JhJ+sYdY^)DU?_Oh*D7Dqd3a3F~vS=D^q=Gv@k9lp^de!(ZQ zkH#a=WE6Je8$xV2e2sMxooM7Jaj9wQ7Wui+f&XjHx)@@T*jy7%G43g=gLF4V29kIL zyiX%*!OQq>Qe-&x&JibP_+kNvqemX2{&v=}Nf0sjzq7cy_h*b?eLB%wDXN$4s8 zGd+6!=X(n1LO$f`{X<)##izv;eqxom+rvonk-G2_rqTe-$>AWa*-E;LKwV~O;r|PQoHuxCp$3DRi2ohu|~p>xdUg&Db>-;>One_x~-ls2FDA7YWg%J=WAXOpJtO zjTYOC*reFx(~5UBUc&P+E=_}tXz)O^_!9EqDxZzMN|zPr<~AKJ18)$t5RH$IFK9Mp zo$gRe$WlS}ge~?;KMsQvTQ6c;gIUqIj32{Q0-iYJPGUZW-CM4^RMu>eN3hedB^GY3QoXJ>xUUA4% z3z1xMG9W?G8dyNF00`DXw3p=9#CXiEdC0^*jRxK^ucf(Vi2ql2=@H`)nmecSTJXM! zwqxnxyh>i})VlH|U{8!r8tQ_hAi+5((gggDmWF6L^OnSARiY5)HEEzFjkiKuNBn${ z!4*cS(nMTD%WL_8j5`t08SR30MZ2Nh(O`5d?Y4zYBq8|^z@fTSv9+M1?fCoRv$5BW zK#}~)UkAU6%lM1Qbu^wHlyD7ti>((+tO0QY8sdZeMng~}1LPm@f1(kujKNn*CvAxh zfTv?L|4QNqQDX{x5AkI)V>zRa5$x6j8$dvF0=|J0!Pzvh7Tit2s*sfx_54#sI1H=?KksYq2~!WjQV9r#5`QsgVeTPbNnZ2c%!f!t9v;+BP}uLt9t zjEn1TRA=>zahuz89peSaMxi2AHE9yKio{9~-bO`YDM2I!#!7?8XDNhaL~p{8l)SI_ z+cLfZ=Ei>!+Xb2}#sUU2{=_2Y!YP-9(HPRsILbm;iq47>kb*>!Rrr#TC{mX3AY#rz z*hy`fz!KQglkb&r#B`Fy!1Z4_Owo1Zyrl->GG;&~TyY5A!C2%CS_Z;J5Q`)OH_=c$ z-G!mD8ZB55oQEdEHcR8bz;l--J`z8eMuxE3+30d&MiJYT@f5Rxh~#Gzn%6;N=&O*j zo74zsa?s9TrTY__mZYo$FJfz`Z5|=sE3#dEbz-N)eOW)Uz%0WH>8vqG)`?_*rw8hl zC2`q@(vUu;$bJ&+5SKzvp?^ZOTO-p`e09dT zY0A!`wla=IObl{cf+OIc``syDZoJ}hOS}09iFV(yv5A(4{V#5 z)Uk6=j^V5VsmKxwjB1eG(F4>T|4IsMAf^bqg+@A|8KaR-Wjq02CGumCSA@p%5i>)Z zPD;UiEaD?rNE^RJTu&E?^+;?_f&a=Bd>=^IL!!t9^j}t#7F#E5slZ;^#CULp?v})s zhjTLX_7odL+%LwTbwTptdr{)Ez-8W?{)DW)c9oHB>p=1*g7c9W#R}widFEjop#%*e zi%;AJ&5?qQAUlq3CT68J5~hptXkJz9>vf!#+;se|xlx5dpl(x50`^l>+r zQUVeY+!5O?e5TNKQixiiBA4;k!FNlW`Un3_bc@EH!QTzO<@h^bUkBGb=Hsy!B)^I7 zOaVFmccZOrH9L_6+h_0`!6IGhv^5EjAre_iydB>bYig{*FS1wtg=q31`C+=NCoQ)z zlzCg_6jKJ8lD}$YRASH&haW{kAzusOH0Irz&(cmMp*pJzC;ll7E+noj^Sz97FwTPi z0KR|V@=9e6gAZKE@Q=}*@%k!B4L$!%TTTj1AjqWzr%2wS-A*D{Bq=e)8K-CboVc7C z+Y0*+;)l_I$Th|y32Ck=9G^5U8*@|ehr#ow9Dk7w78rYU3w3JjB|#$)eI&SH6JIZE&~0v6y* zit!5s?Xaa}TprsbT@6F?kG_|MV75$Vl_SLO(wrVFV5hGB6|vVfZZu;N zbNyN9>@t&V6bvQd0xEKe#5!PNumTO$(X(HCWi;k3Io%oers=Va3xdhOSK7ccnrn|n zmje`Eg6*hW{~6eU|UIXxtYu${r?l?nJ-vf4mBr12R4P4PLz%+MTS`CU&6 z)Mmvew8$V`b#n;2VRMs^nDI5nkI{AzRl&B0oaIW?AOA{JWDfQ=I-W-p1=+EypvWxj znHZ;m=PhcU|9R*t9!X6IOib}?khcL7h+pLmg)*24UJHkbyl*t~3EvV(ZCd0yxw!~S zu1%a`Jn(-jHeNH11(%bWi(O29FzEx?A;|7AenJC(Fc%pHX?bihA!~-MIocC@A7WBN za10drO3_`KBl8*LWy2Wz+nU4;FBs)Q^ zv~wvS@*Ud{nu#uzXrMg>UsAjnD_M%)heKEmbz<8I$H8bk@!;4`jRrI{p0UV@SiH(I z1H*g>`a^aZM^=*WGH*H>_@XKv?huUoIJa=uj8|mHm zowm7!Dus3p4mK)w3GCT9$XUITvvx?wKEXj@zb)ZGJ;Iy;-l^$z_sVEXU7~Ji*Px!^ zf#F?4dV0MLgF5%X=4{%vV|bU}#x8-qf__iB4h-_RGupb?Vg@>^bPW!2H_L2mQM1v#qUf&PpL2jEW(>1~@zP2@MspUV$B*VL{>HU3+#8bB2dF!@G116Qetzur0lN zWMNzN9BTQ$!v25hp5ujWS5n6f>=@>(8XVF-FxWGrt}Q&iZ^HpS+J^+2{Wwcy4J+gM z($aR!?zz>*_AQR*Sr^;h1TpC~JSfyNzppK8LeKM2w&!sYOZzwJJ&qh@VL5+eEITuR?M@VNS#nCckStHnKi7nCuoN) zp4~mhV>{~!-er3f-&?lYahty_p0ihINUxyK@UB5&?ywWKrZJ>?fall=Tb1~pFL?xaeXwbD*qgFWfK+H%H?RnS?mU_hZ_ z?%H;HiuC1sb_@*~;H(nVF(kB4SeNc0eVwHOv2`lfBan=`_bTHEv5iXVs? z5xF&=5jiK)6S*&PN92A}cSY`y6A#OQ$n8-hBlkv4{ZGj33XbF%0{&x+l)V2Xx!bk1 zC!5{Q9?w0gjXimS$OBQsBqDNu)QEiUX>IHk+>_hdGRj_{h_Jj-+px@pZ(L3(sL!sKETH_ z;hMc!Qcspw_H(IHEhlAf)Ff6j%o%ww@_-YPy==e~clpMSm9Rb#H5G zPv$9?$#EvR+p*4()ZO=*J*kJks&d57_rE0W$O^1Kb8Uy8=SD3@Lx=Of0nW%hG%4Fl z&As^o+-K@KGJ0y%bJVuEM;>(~cHe(#PiW7V&%Lp}BaLTMeMjfw?vN=Cr#md2-OrP5 zf}@I$XX+HkLYt@AG{@(ZY5pJns8QxYEIG)7uoQZVw&*2_2nN<(@=BSh^!4}y}_GcU?jKBMHMn^u+ K;v_yb{r(T)5m6cd diff --git a/internat/ru/kicad.po b/internat/ru/kicad.po index a4ef70e6d1..03ae8bb3a5 100644 --- a/internat/ru/kicad.po +++ b/internat/ru/kicad.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:37+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:52+0300\n" +"Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,19 +24,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-7: polygon\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcbnew\n" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 -msgid "Read Project File" -msgstr "Читать файл проекта" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Сохранить настройки проекта" - #: eeschema/save_schemas.cpp:66 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" #: eeschema/save_schemas.cpp:85 +#: eeschema/netform.cpp:67 +#: eeschema/netform.cpp:272 msgid "Failed to create file " msgstr "Не удалось создать файл " @@ -61,6 +55,7 @@ msgstr "" "Рабочая директория: \n" #: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -78,10 +73,46 @@ msgstr "Файл %s не найден." #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:44 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:61 +#: eeschema/onrightclick.cpp:80 +#: eeschema/onrightclick.cpp:94 +#: eeschema/sheetlab.cpp:83 +#: eeschema/eelayer.cpp:274 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:109 +#: gerbview/reglage.cpp:101 +#: gerbview/onrightclick.cpp:39 +#: gerbview/onrightclick.cpp:64 +#: gerbview/options.cpp:166 +#: gerbview/set_color.cpp:319 +#: common/get_component_dialog.cpp:89 +#: common/selcolor.cpp:163 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:162 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:312 +#: pcbnew/muonde.cpp:848 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:239 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:73 +#: pcbnew/block.cpp:164 +#: pcbnew/cotation.cpp:107 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 +#: pcbnew/set_color.cpp:362 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:49 +#: eeschema/onrightclick.cpp:85 +#: gerbview/onrightclick.cpp:41 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:64 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" @@ -126,10 +157,12 @@ msgid "Move Text " msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:146 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60 msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +#: eeschema/onrightclick.cpp:461 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" @@ -210,14 +243,24 @@ msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:273 +#: eeschema/onrightclick.cpp:642 +#: gerbview/onrightclick.cpp:51 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:378 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:53 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кнопкой мыши)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:282 +#: eeschema/onrightclick.cpp:650 +#: gerbview/onrightclick.cpp:55 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:383 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -226,22 +269,54 @@ msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 +#: eeschema/onrightclick.cpp:657 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:385 +#: pcbnew/block.cpp:870 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292 +#: eeschema/onrightclick.cpp:664 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:294 +#: eeschema/onrightclick.cpp:661 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/block.cpp:585 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:19 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:451 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:105 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 +#, c-format +msgid "text only had %d parameters of the required 8" +msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:530 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1014 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1265 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2052 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:266 +msgid "Line width" +msgstr "Ширина линии" + #: eeschema/plothpgl.cpp:203 msgid "Sheet Size" msgstr "Размер листа" #: eeschema/plothpgl.cpp:204 +#: eeschema/plotps.cpp:165 msgid "Page Size A4" msgstr "Размер страницы A4" @@ -262,6 +337,7 @@ msgid "Page Size A0" msgstr "Размер страницы A0" #: eeschema/plothpgl.cpp:209 +#: eeschema/plotps.cpp:166 msgid "Page Size A" msgstr "Размер страницы A" @@ -282,6 +358,7 @@ msgid "Page Size E" msgstr "Размер страницы E" #: eeschema/plothpgl.cpp:215 +#: eeschema/plotps.cpp:168 msgid "Plot page size:" msgstr "Размер страницы черчения:" @@ -298,6 +375,7 @@ msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Скорость пера ( см/сек )" #: eeschema/plothpgl.cpp:279 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:234 msgid "Pen Number" msgstr "Номер пера:" @@ -314,14 +392,19 @@ msgid "Plot Offset Y" msgstr "Смещение чертежа по оси Y" #: eeschema/plothpgl.cpp:353 +#: eeschema/plotdxf.cpp:185 +#: eeschema/plotps.cpp:208 msgid "&Plot Page" msgstr "Начертить страницу" #: eeschema/plothpgl.cpp:362 +#: eeschema/plotdxf.cpp:194 +#: eeschema/plotps.cpp:217 msgid "Plot A&LL" msgstr "Чертить всё" #: eeschema/plothpgl.cpp:368 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:94 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -330,38 +413,103 @@ msgid "&Accept Offset" msgstr "Применить смещение" #: eeschema/plothpgl.cpp:694 +#: eeschema/plotdxf.cpp:393 +#: eeschema/plotps.cpp:447 +#: cvpcb/genequiv.cpp:38 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:74 +#: common/hotkeys_basic.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/librairi.cpp:301 +#: pcbnew/librairi.cpp:447 +#: pcbnew/librairi.cpp:606 +#: pcbnew/librairi.cpp:809 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:143 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:327 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:85 msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " #: eeschema/plothpgl.cpp:701 +#: eeschema/plotdxf.cpp:400 +#: eeschema/plotps.cpp:454 #, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Черчение: %s\n" -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: eeschema/class_library.cpp:25 +#, c-format +msgid "" +"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." +msgstr "" +"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" +"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 -msgid "invalid field number defined" -msgstr "неверный номер поля" +#: eeschema/class_library.cpp:206 +#, c-format +msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." +msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 -msgid "Reference" -msgstr "Обозначение" +#: eeschema/class_library.cpp:245 +#, c-format +msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." +msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: eeschema/class_library.cpp:469 +msgid "The component library file name is not set." +msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 -msgid "Footprint" -msgstr "Псадочное место" +#: eeschema/class_library.cpp:477 +msgid "The file could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть файл." -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 -msgid "Datasheet" -msgstr "Документация" +#: eeschema/class_library.cpp:483 +msgid "The file is empty!" +msgstr "Файл пуст!" + +#: eeschema/class_library.cpp:506 +msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" +msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" + +#: eeschema/class_library.cpp:512 +msgid "The file header is missing version and time stamp information." +msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени." + +#: eeschema/class_library.cpp:530 +#, c-format +msgid "" +"The component library <%s> header version number is invalid.\n" +"\n" +"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." +msgstr "" +"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" +"\n" +"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." + +#: eeschema/class_library.cpp:554 +msgid "An error occurred attempting to read the header." +msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." + +#: eeschema/class_library.cpp:585 +#, c-format +msgid "Library <%s> component load error %s." +msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:656 +#, c-format +msgid "Could not open component document library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." + +#: eeschema/class_library.cpp:663 +#, c-format +msgid "Component document library file <%s> is empty." +msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." + +#: eeschema/class_library.cpp:671 +#, c-format +msgid "File <%s> is not a valid component library document file." +msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." #: eeschema/erc.cpp:210 msgid "Duplicate Sheet name" @@ -444,6 +592,7 @@ msgstr "" " >> Errors ERC: %d\n" #: eeschema/tool_sch.cpp:34 +#: eeschema/menubar.cpp:43 msgid "New schematic project" msgstr "Новый проект схемы" @@ -464,6 +613,7 @@ msgid "Library editor" msgstr "Редактор библиотеки" #: eeschema/tool_sch.cpp:53 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:84 msgid "Library browser" msgstr "Просмотр библиотеки" @@ -472,22 +622,34 @@ msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Навигатор по иерархии схемы" #: eeschema/tool_sch.cpp:63 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:187 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:216 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:66 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:191 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:69 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:195 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:223 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: eeschema/tool_sch.cpp:72 +#: eeschema/menubar.cpp:126 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнюю правку" #: eeschema/tool_sch.cpp:77 +#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:230 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Вернуть последнее изменение" @@ -504,22 +666,60 @@ msgid "Run pcbnew" msgstr "Запустить pcbnew" #: eeschema/tool_sch.cpp:94 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_lib.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:160 +#: eeschema/menubar.cpp:161 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:208 +#: common/zoom.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:239 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:98 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_lib.cpp:165 +#: eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar.cpp:168 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:213 +#: common/zoom.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:103 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:64 +#: eeschema/tool_lib.cpp:169 +#: eeschema/menubar.cpp:182 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:218 +#: common/zoom.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:51 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" #: eeschema/tool_sch.cpp:108 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:69 +#: eeschema/tool_lib.cpp:174 +#: eeschema/menubar.cpp:173 +#: eeschema/menubar.cpp:175 +#: eeschema/menubar.cpp:184 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:224 +#: common/zoom.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:54 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:254 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:260 msgid "Find components and texts" msgstr "Поиск компонента или текста" @@ -564,10 +764,12 @@ msgid "Place a bus" msgstr "Разместить шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:179 +#: eeschema/menubar.cpp:215 msgid "Place a wire to bus entry" msgstr "Разместить ввод проводника в шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:183 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Place a bus to bus entry" msgstr "Разместить ввод шины в шину" @@ -576,6 +778,7 @@ msgid "Place no connect flag" msgstr "Разместить флаг \"не подключено\"" #: eeschema/tool_sch.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:231 msgid "Place net name" msgstr "Разместить имя цепи" @@ -592,6 +795,7 @@ msgid "Place a junction" msgstr "Разместить соединение" #: eeschema/tool_sch.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:250 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Разместить иерарх.метку. Эта метка может использоваться как вывод листа на символе листа" @@ -612,30 +816,44 @@ msgid "Place graphic line or polygon" msgstr "Добавить линию или полигон" #: eeschema/tool_sch.cpp:229 +#: eeschema/menubar.cpp:286 msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Разместить граф.текст (комментарий)" #: eeschema/tool_sch.cpp:234 +#: eeschema/tool_lib.cpp:82 +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:314 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:184 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:471 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: eeschema/tool_sch.cpp:253 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:335 msgid "Turn grid off" msgstr "Не отображать сетку" #: eeschema/tool_sch.cpp:257 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323 msgid "Units in inches" msgstr "Дюймы" #: eeschema/tool_sch.cpp:261 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 msgid "Units in millimeters" msgstr "Миллиметры" #: eeschema/tool_sch.cpp:265 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:351 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" #: eeschema/tool_sch.cpp:270 +#: eeschema/schframe.cpp:491 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" @@ -643,59 +861,6 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Горизонтальная/Вертикальная ориентация для цепей и шин" -#: eeschema/class_libentry.cpp:67 -msgid "none" -msgstr "нет имени" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:329 -msgid "value" -msgstr "значение" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:329 -msgid "reference" -msgstr "обозначение" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:331 -#, c-format -msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 -msgid "Pos " -msgstr "Поз" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Для компонента задано новое имя\n" -"Псевдоним %s уже существует!\n" -"Не удалось обновить компонент" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 -msgid "Chip Name" -msgstr "Имя компонента" - #: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты " @@ -745,6 +910,7 @@ msgstr "" "Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно отменить." #: eeschema/eeredraw.cpp:95 +#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -812,2401 +978,2823 @@ msgstr "" msgid "Error creating " msgstr "Ошибка при создании " -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие настройки" +#: eeschema/edit_label.cpp:47 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Текст пустой!" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "Имя компонента:" +#: eeschema/plotdxf.cpp:154 +#: eeschema/plotps.cpp:177 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Параметры черчения:" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the component name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Имя компонента в библиотеке,\n" -"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." +#: eeschema/plotdxf.cpp:163 +#: eeschema/plotps.cpp:186 +msgid "B/W" +msgstr "Ч/Б" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 -msgid "Default &reference designator:" -msgstr "Обозначение по умолчанию:" +#: eeschema/plotdxf.cpp:164 +#: eeschema/plotps.cpp:187 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 -msgid "" -"This is the reference used in schematic for annotation.\n" -"Do not use digits in reference." -msgstr "" -"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" -"Не используйте цифры в позиционном обозначении." +#: eeschema/plotdxf.cpp:166 +#: eeschema/plotps.cpp:189 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Чертить в цвете:" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "U" -msgstr "U" +#: eeschema/plotdxf.cpp:173 +#: eeschema/plotps.cpp:196 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Печать рамки листа" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 -msgid "Number of &parts per package:" -msgstr "Количество элементов в корпусе:" +#: eeschema/plotdxf.cpp:200 +#: eeschema/plotps.cpp:223 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:135 +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:110 +#: common/zoom.cpp:259 +#: common/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:337 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:72 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 -msgid "" -"This is the number of parts in this component package.\n" -"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." -msgstr "" -"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" -"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." +#: eeschema/plotdxf.cpp:207 +#: eeschema/plotps.cpp:232 +msgid "Messages :" +msgstr "Сообщения :" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 -msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" +#: eeschema/sheet.cpp:77 +msgid "File name is not valid! Aborted" +msgstr "Неправильное имя файла! Отменено" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#: eeschema/sheet.cpp:94 msgid "" -"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" -"This is usual for gates." +"Changing the sheet file name can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" +"Ok to continue renaming?" msgstr "" -"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" -"Обычно используется для вентилей." +"Изменение имени файла листа может изменить всю структуру схемы и не может быть отменено .\n" +"Ok для продолжения переименования?" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 -msgid "Create component as power &symbol" -msgstr "Создать компонент как символ питания" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:88 +msgid "Read Project File" +msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 -msgid "" -"Check this option for power symbols.\n" -"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" -"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" -"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" -msgstr "" -"Установите для символа питания (POWER).\n" -"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" -"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" -"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Сохранить настройки проекта" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 -msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" -msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" +#: eeschema/libedit.cpp:25 +msgid "Component Library Editor: " +msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 +#: eeschema/libedit.cpp:30 +#: eeschema/viewlibs.cpp:115 +msgid "no library selected" +msgstr "не выбрана библиотека" + +#: eeschema/libedit.cpp:66 msgid "" -"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" -"This happens when parts are different in this package.\n" -"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" +"Current part not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" msgstr "" -"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" -" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" -" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 -msgid "Global Pin Settings" -msgstr "Глобальные установки выводов" +"Текущий компонент не сохранен.\n" +"\n" +"Отказаться от изменений?" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 -msgid "Pin text position &offset:" -msgstr "Смещение текста вывода:" +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, c-format +msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "Компонент или псевдоним \"%s\" не найдены в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" -"Обычно в пределах от 10 до 40." +#: eeschema/libedit.cpp:166 +#, c-format +msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." +msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>." -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: eeschema/libedit.cpp:247 +msgid "Include last component changes?" +msgstr "Включая последние изменения компонента?" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 -msgid "Show pin n&umber text" -msgstr "Показать номер вывода" +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "Modify library file \"" +msgstr "Изменить файл библиотеки \"" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 -msgid "Show pin name te&xt" -msgstr "Показать имя вывода" +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "\"?" +msgstr "\"?" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 -msgid "Pin name &inside" -msgstr "Имя вывода внутри" +#: eeschema/libedit.cpp:270 +msgid "Error while saving library file \"" +msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \"" -#: eeschema/edit_label.cpp:47 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Текст пустой!" +#: eeschema/libedit.cpp:271 +msgid "\"." +msgstr "\"." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 -msgid "General :" -msgstr "Общие :" +#: eeschema/libedit.cpp:272 +msgid "*** ERROR: ***" +msgstr "*** ОШИБКА: ***" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 -msgid "As Convert" -msgstr "Конвертир." +#: eeschema/libedit.cpp:277 +msgid "Library file \"" +msgstr "Файл библиотеки \"" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Показать номер вывода" +#: eeschema/libedit.cpp:279 +msgid "Document file \"" +msgstr "Файл документа \"" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Показать (или нет) номера выводов" +#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/viewlibs.cpp:314 +msgid "Part" +msgstr " Часть" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Показать имя вывода" +#: eeschema/libedit.cpp:307 +#: eeschema/viewlibs.cpp:304 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Показать (или нет) имена выводов" +#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/viewlibs.cpp:315 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Имя вывода внутри" +#: eeschema/libedit.cpp:320 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:71 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 +msgid "Unit" +msgstr "Элемент" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" -"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." +#: eeschema/libedit.cpp:323 +#: eeschema/onrightclick.cpp:321 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:81 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Количество элементов:" +#: eeschema/libedit.cpp:325 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: pcbnew/muonde.cpp:856 +#: pcbnew/cotation.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Normal" +msgstr "Нормально" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 -msgid "Skew:" -msgstr "Отступ:" +#: eeschema/libedit.cpp:327 +#: eeschema/eelayer.h:122 +msgid "Body" +msgstr "Контур" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 #: eeschema/libedit.cpp:330 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Элемент заблокирован" +#: eeschema/libedit.cpp:332 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1108 +msgid "Component" +msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: eeschema/libedit.cpp:334 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:65 +#: eeschema/class_pin.cpp:1611 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:456 +#: pcbnew/class_zone.cpp:915 +#: pcbnew/class_track.cpp:956 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:64 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: eeschema/libedit.cpp:341 +#: eeschema/viewlibs.cpp:316 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." -msgstr "" -"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" -"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." +#: eeschema/libedit.cpp:348 +#: eeschema/viewlibs.cpp:317 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114 +msgid "Key words" +msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" +#: eeschema/libedit.cpp:384 +msgid "Please select a component library." +msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -msgid "" -"Enter keys words that can be used to select this composant\n" -"keys words cannot have spaces and are separated by a space" -msgstr "" -"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" -"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" +#: eeschema/libedit.cpp:393 +#, c-format +msgid "Component library <%s> is empty." +msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Имя файла док-ции:" +#: eeschema/libedit.cpp:395 +msgid "Delete Entry Error" +msgstr "Ошибка удаления" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." -msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." +#: eeschema/libedit.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"Select 1 of %d components to delete\n" +"from library <%s>." +msgstr "" +"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n" +"из библиотеки <%s>." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Копировать Doc" +#: eeschema/libedit.cpp:404 +#: eeschema/onrightclick.cpp:348 +msgid "Delete Component" +msgstr "Удалить компонент" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Просмотр файлов документации" +#: eeschema/libedit.cpp:413 +#, c-format +msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." +msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 -#: eeschema/libedit.cpp:341 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: eeschema/libedit.cpp:420 +#, c-format +msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" +msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 -msgid "Alias List:" -msgstr "Список псевдонимов:" +#: eeschema/libedit.cpp:440 +msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" +msgstr "" +"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n" +"Отказаться от изменений?" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +#: eeschema/libedit.cpp:495 msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" +"All changes to the current component will be lost!\n" +"\n" +"Clear the current component from the screen?" msgstr "" -"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" -"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" -"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +"Все изменения текущего компонента будут потеряны!\n" +"\n" +"Очистить текущий компонент на экране?" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: eeschema/libedit.cpp:511 +msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" +msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить все" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/libedit.cpp:315 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" +#: eeschema/libedit.cpp:523 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 -msgid "Footprints" -msgstr "Посадочные места" +#: eeschema/libedit.cpp:591 +msgid "No component to save." +msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." -msgstr "" -"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" -"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" -"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." +#: eeschema/libedit.cpp:600 +msgid "No library specified." +msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Фильтр посадочных мест" +#: eeschema/libedit.cpp:610 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" +msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" -#: eeschema/sheet.cpp:160 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +#: eeschema/libedit.cpp:628 +#, c-format +msgid "Component %s saved in library %s" +msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" -#: eeschema/sheet.cpp:180 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Имя листа:" +#: eeschema/schedit.cpp:183 +msgid "Push/Pop Hierarchy" +msgstr "Переход по иерархии" -#: eeschema/sheet.cpp:242 -msgid "&Cancel" -msgstr "Отмена (&C)" +#: eeschema/schedit.cpp:187 +msgid "Add NoConnect Flag" +msgstr "Добавить флаг \"Не Соединено\"" -#: eeschema/sheet.cpp:247 -msgid "&OK" -msgstr "ОК (&O)" +#: eeschema/schedit.cpp:191 +#: eeschema/hotkeys.cpp:325 +msgid "Add Wire" +msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/sheet.cpp:316 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "Нет имени файла! Отменено" +#: eeschema/schedit.cpp:195 +msgid "Add Bus" +msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/sheet.cpp:333 -msgid "" -"Changing a Filename can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" -"Ok to continue renaming?" -msgstr "" -"Изменение имени файла может изменить всю структуру схемы и не может быть отменено .\n" -"Ok для продолжения переименования?" +#: eeschema/schedit.cpp:199 +#: pcbnew/modedit.cpp:440 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Добавить графическую линию" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" +#: eeschema/schedit.cpp:203 +#: eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +msgid "Add Junction" +msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "Добавить поле" +#: eeschema/schedit.cpp:207 +#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +#: eeschema/onrightclick.cpp:578 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Добавить новое поле" +#: eeschema/schedit.cpp:211 +msgid "Add Global label" +msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" -msgstr "Удалить поле" +#: eeschema/schedit.cpp:215 +msgid "Add Hierarchal label" +msgstr "Добавить иерарх. метку" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" +#: eeschema/schedit.cpp:219 +#: pcbnew/edit.cpp:262 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 +msgid "Add Text" +msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Move Up" -msgstr "Сдвинуть вверх" +#: eeschema/schedit.cpp:223 +msgid "Add Wire to Bus entry" +msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" +#: eeschema/schedit.cpp:227 +msgid "Add Bus to Bus entry" +msgstr "Добавить ввод шины в шину" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align left" -msgstr "Выровнять влево" +#: eeschema/schedit.cpp:231 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align center" -msgstr "Выровнять по центру" +#: eeschema/schedit.cpp:235 +msgid "Add PinSheet" +msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -msgid "Align right" -msgstr "Выровнять вправо" +#: eeschema/schedit.cpp:239 +msgid "Import PinSheet" +msgstr "Импортировать вывод листа" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Гориз. выравнивание" +#: eeschema/schedit.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:301 +msgid "Add Component" +msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" +#: eeschema/schedit.cpp:247 +msgid "Add Power" +msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align bottom" -msgstr "Выровнять вниз" +#: eeschema/schedit.cpp:367 +#: eeschema/libframe.cpp:767 +#: pcbnew/edit.cpp:576 +#: pcbnew/modedit.cpp:458 +msgid "Delete item" +msgstr "Удалить элемент" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -msgid "Align top" -msgstr "Выровнять вверх" +#: eeschema/class_libentry.cpp:59 +msgid "none" +msgstr "нет имени" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Выровнять по вертикали" +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "value" +msgstr "значение" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" -msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "reference" +msgstr "обозначение" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 -msgid "Visibility" -msgstr "Видимость" +#: eeschema/class_libentry.cpp:323 +#, c-format +msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 -msgid "Show" -msgstr "Показать" +#: eeschema/pinedit.cpp:198 +msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" +msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" +#: eeschema/pinedit.cpp:623 +msgid "No pins!" +msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернуть" +#: eeschema/pinedit.cpp:634 +msgid "Marker Information" +msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" +#: eeschema/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт с выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/libedit.cpp:325 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Нормально" +#: eeschema/pinedit.cpp:666 +#: eeschema/pinedit.cpp:705 +#, c-format +msgid " in part %c" +msgstr " в элементе %c" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" +#: eeschema/pinedit.cpp:673 +#: eeschema/pinedit.cpp:712 +msgid " of converted" +msgstr " конверт." -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" +#: eeschema/pinedit.cpp:675 +#: eeschema/pinedit.cpp:714 +msgid " of normal" +msgstr " норм." -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" +#: eeschema/pinedit.cpp:696 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" +#: eeschema/pinedit.cpp:723 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 -msgid "Field Name" -msgstr "Имя поля:" +#: eeschema/eeschema.cpp:113 +msgid "Eeschema is already running, Continue?" +msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить ?" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 +msgid "No Field to move" +msgstr "Нет поля для перемещения" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 -msgid "Field Value" -msgstr "Значение поля" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:94 +msgid "No Field To Edit" +msgstr "Нет поля для правки" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 -msgid "Size(\")" -msgstr "Размер(\")" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:107 +msgid "" +"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +"You must create a new power" +msgstr "" +"Элемент является символом питания (POWER), значение не может быть изменено!\n" +"Вы можете создать новый символ питания (POWER)" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 -msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:132 +msgid "Component field text" +msgstr "Текстовое поле компонента" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 -msgid "PosX(\")" -msgstr "PosX(\")" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:156 +msgid "Reference needed !, No change" +msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 -msgid "PosY(\")" -msgstr "PosY(\")" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:160 +msgid "Value needed !, No change" +msgstr "Требуется значение! Не изменено" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "Y координата текста относительно компонента" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 +#: eeschema/onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1098 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 +#: eeschema/eelayer.h:152 +msgid "Reference" +msgstr "Обозначение" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:35 -msgid "Undefined" -msgstr "Не определено" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 +msgid "Component reference" +msgstr "Обозначение компонента" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:64 -#: eeschema/libedit.cpp:334 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:304 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: eeschema/eelayer.h:158 +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:67 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 +msgid "Component value" +msgstr "Значение компонента" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:320 -msgid "Unit" -msgstr "Элемент" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:58 +msgid "Footprint" +msgstr "Псадочное место" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "нет" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 +msgid "Component footprint" +msgstr "Посадочное место компонента" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:80 -#: eeschema/libedit.cpp:323 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразовать" +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Delete Noconn" +msgstr "удалить \"Не подключено\"" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:127 -msgid "Arc" -msgstr "Дуга" +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Переместить вход в шину" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:181 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" +#: eeschema/onrightclick.cpp:133 +msgid "Set Bus Entry /" +msgstr "Установить вход в шину /" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:529 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1015 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1266 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1677 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2046 -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линии" +#: eeschema/onrightclick.cpp:136 +msgid "Set Bus Entry \\" +msgstr "Установить вход в шину \\" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:534 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1271 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2051 -msgid "Bounding box" -msgstr "Рабочее поле" +#: eeschema/onrightclick.cpp:138 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Удалить вход в шину" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:548 -msgid "Circle" -msgstr "Окружность" +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:168 +msgid "End Drawing" +msgstr "Закончить черчение" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:580 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" +#: eeschema/onrightclick.cpp:202 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:176 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Удалить сегмент" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" +#: eeschema/onrightclick.cpp:234 +msgid "Move Field" +msgstr "Переместить поле" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" +#: eeschema/onrightclick.cpp:236 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Повернуть поле" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" +#: eeschema/onrightclick.cpp:238 +msgid "Edit Field" +msgstr "Правка поля" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1099 -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" +#: eeschema/onrightclick.cpp:266 +msgid "Move Component" +msgstr "Переместить компонент" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1319 -msgid "PolyLine" -msgstr "Полилиния" +#: eeschema/onrightclick.cpp:271 +msgid "Drag Component" +msgstr "Перетащить компонент" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1365 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Rotate +" +msgstr "Вращать +" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1370 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" +#: eeschema/onrightclick.cpp:283 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +msgid "Rotate -" +msgstr "Повернуть -" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1386 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" +#: eeschema/onrightclick.cpp:284 +msgid "Mirror --" +msgstr "Зеркалирование --" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1393 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" +#: eeschema/onrightclick.cpp:287 +msgid "Mirror ||" +msgstr "Зеркалирование ||" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1694 -msgid "Bezier" -msgstr "Кривая Безье" +#: eeschema/onrightclick.cpp:295 +msgid "Orient Component" +msgstr "Ориент. компонента" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1740 -#, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" +#: eeschema/onrightclick.cpp:298 +#: common/hotkeys_basic.cpp:651 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 +msgid "Edit" +msgstr "Править" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1746 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" +#: eeschema/onrightclick.cpp:305 +#: eeschema/find.cpp:218 +#: pcbnew/modules.cpp:311 +msgid "Value " +msgstr "Значение" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" +#: eeschema/onrightclick.cpp:313 +msgid "Footprint " +msgstr "Посадочное место" -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1768 +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 #, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" - -#: eeschema/libedit.cpp:25 -msgid "Component Library Editor: " -msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " +msgid "Unit %d %c" +msgstr "Элемент %d %c" -#: eeschema/libedit.cpp:30 -msgid "no library selected" -msgstr "не выбрана библиотека" +#: eeschema/onrightclick.cpp:341 +msgid "Edit Component" +msgstr "Правка компонента" -#: eeschema/libedit.cpp:66 -msgid "" -"Current part not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Текущий компонент не сохранен.\n" -"\n" -"Отказаться от изменений?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 +msgid "Copy Component" +msgstr "Копировать компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -#, c-format -msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "Компонент или псевдоним \"%s\" не найдены в библиотеке \"%s\"." +#: eeschema/onrightclick.cpp:352 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 +msgid "Doc" +msgstr "Документ" -#: eeschema/libedit.cpp:166 -#, c-format -msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." -msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>." +#: eeschema/onrightclick.cpp:364 +msgid "Move Global Label" +msgstr "Переместить глобальную метку" -#: eeschema/libedit.cpp:247 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "Включая последние изменения компонента?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:370 +msgid "Rotate Global Label" +msgstr "Вращать глобальную метку" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "Modify library file \"" -msgstr "Изменить файл библиотеки \"" +#: eeschema/onrightclick.cpp:372 +msgid "Edit Global Label" +msgstr "Правка глоб.метки" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "\"?" -msgstr "\"?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +msgid "Delete Global Label" +msgstr "Удалить глобальную метку" -#: eeschema/libedit.cpp:270 -msgid "Error while saving library file \"" -msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \"" +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:477 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Изменить на иерарх.метку" -#: eeschema/libedit.cpp:271 -msgid "\"." -msgstr "\"." +#: eeschema/onrightclick.cpp:380 +#: eeschema/onrightclick.cpp:411 +#: eeschema/onrightclick.cpp:474 +msgid "Change to Label" +msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/libedit.cpp:272 -msgid "*** ERROR: ***" -msgstr "*** ОШИБКА: ***" +#: eeschema/onrightclick.cpp:382 +#: eeschema/onrightclick.cpp:413 +#: eeschema/onrightclick.cpp:445 +msgid "Change to Text" +msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/libedit.cpp:277 -msgid "Library file \"" -msgstr "Файл библиотеки \"" +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:450 +#: eeschema/onrightclick.cpp:484 +msgid "Change Type" +msgstr "Изменить тип" -#: eeschema/libedit.cpp:279 -msgid "Document file \"" -msgstr "Файл документа \"" +#: eeschema/onrightclick.cpp:396 +msgid "Move Hierarchical Label" +msgstr "Переместить иерарх.метку" -#: eeschema/libedit.cpp:303 -msgid "Part" -msgstr " Часть" +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 +msgid "Rotate Hierarchical Label" +msgstr "Вращать иерарх.метку" -#: eeschema/libedit.cpp:307 -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 +msgid "Edit Hierarchical Label" +msgstr "Правка иерарх.метки" -#: eeschema/libedit.cpp:327 -msgid "Body" -msgstr "Контур" +#: eeschema/onrightclick.cpp:407 +msgid "Delete Hierarchical label" +msgstr "Удалить иерарх.метку" -#: eeschema/libedit.cpp:332 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1108 -msgid "Component" -msgstr "Компонент" +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/libedit.cpp:348 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114 -msgid "Key words" -msgstr "Ключевые слова" +#: eeschema/onrightclick.cpp:429 +msgid "Move Label" +msgstr "Переместить метку" -#: eeschema/libedit.cpp:384 -msgid "Please select a component library." -msgstr "Выберите библиотеку компонентов." +#: eeschema/onrightclick.cpp:435 +msgid "Rotate Label" +msgstr "Вращать метку" -#: eeschema/libedit.cpp:393 -#, c-format -msgid "Component library <%s> is empty." -msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая." +#: eeschema/onrightclick.cpp:437 +msgid "Edit Label" +msgstr "Правка метки" -#: eeschema/libedit.cpp:395 -msgid "Delete Entry Error" -msgstr "Ошибка удаления" +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +msgid "Delete Label" +msgstr "Удалить метку" -#: eeschema/libedit.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"Select 1 of %d components to delete\n" -"from library <%s>." -msgstr "" -"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n" -"из библиотеки <%s>." +#: eeschema/onrightclick.cpp:460 +msgid "Move Text" +msgstr "Переместить текст" -#: eeschema/libedit.cpp:404 -msgid "Delete Component" -msgstr "Удалить компонент" +#: eeschema/onrightclick.cpp:463 +msgid "Edit Text" +msgstr "Правка текста" -#: eeschema/libedit.cpp:413 -#, c-format -msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." -msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>." +#: eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Delete Text" +msgstr "Удалить текст" -#: eeschema/libedit.cpp:420 -#, c-format -msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" -msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:481 +msgid "Change to Glabel" +msgstr "Изменить на глоб.метку" -#: eeschema/libedit.cpp:440 -msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" -msgstr "" -"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n" -"Отказаться от изменений?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 +msgid "Break Wire" +msgstr "Разорвать провод" -#: eeschema/libedit.cpp:495 -msgid "" -"All changes to the current component will be lost!\n" -"\n" -"Clear the current component from the screen?" -msgstr "" -"Все изменения текущего компонента будут потеряны!\n" -"\n" -"Очистить текущий компонент на экране?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/libedit.cpp:511 -msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" -msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" +#: eeschema/onrightclick.cpp:509 +#: eeschema/onrightclick.cpp:532 +msgid "Delete Node" +msgstr "Удалить узел" -#: eeschema/libedit.cpp:523 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"." +#: eeschema/onrightclick.cpp:511 +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/libedit.cpp:588 -msgid "No component to save." -msgstr "Нет компонента для сохранения." +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 +msgid "Wire End" +msgstr "Закончить провод" -#: eeschema/libedit.cpp:597 -msgid "No library specified." -msgstr "Не указана библиотека." +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Перетащить провод" -#: eeschema/libedit.cpp:607 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" -msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" +#: eeschema/onrightclick.cpp:531 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Удалить провод" -#: eeschema/libedit.cpp:625 -#, c-format -msgid "Component %s saved in library %s" -msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 +#: eeschema/onrightclick.cpp:585 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 +msgid "Bus End" +msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ширина:" +#: eeschema/onrightclick.cpp:569 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Удалить шину" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -msgid "mm" -msgstr "мм" +#: eeschema/onrightclick.cpp:572 +msgid "Break Bus" +msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 -msgid "Apply changes to all &parts in component" -msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" +#: eeschema/onrightclick.cpp:594 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Войти в лист" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 -msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" +#: eeschema/onrightclick.cpp:597 +msgid "Move Sheet" +msgstr "Переместить лист" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" +#: eeschema/onrightclick.cpp:602 +msgid "Place Sheet" +msgstr "Разместить лист" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Не заливать" +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Edit Sheet" +msgstr "Править лист" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Заливка переднего плана" +#: eeschema/onrightclick.cpp:609 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Изменить размер листа" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Fill &background" -msgstr "Заливка фона" +#: eeschema/onrightclick.cpp:612 +msgid "Import PinSheets" +msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/plotdxf.cpp:154 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Параметры черчения:" +#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +msgid "Cleanup PinSheets" +msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/plotdxf.cpp:163 -msgid "B/W" -msgstr "Ч/Б" +#: eeschema/onrightclick.cpp:618 +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Удалить лист" -#: eeschema/plotdxf.cpp:164 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +msgid "Move PinSheet" +msgstr "Переместить вывод листа" -#: eeschema/plotdxf.cpp:166 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Чертить в цвете:" +#: eeschema/onrightclick.cpp:630 +msgid "Edit PinSheet" +msgstr "Править вывод листа" -#: eeschema/plotdxf.cpp:173 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Печать рамки листа" +#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +msgid "Delete PinSheet" +msgstr "Удалить вывод листа" -#: eeschema/plotdxf.cpp:200 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Масштабировать" -#: eeschema/plotdxf.cpp:207 -msgid "Messages :" -msgstr "Сообщения :" +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 +msgid "Save Block" +msgstr "Сохранить блок" -#: eeschema/schedit.cpp:183 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Переход по иерархии" +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Drag Block" +msgstr "Перетащить блок" -#: eeschema/schedit.cpp:187 -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Добавить флаг \"Не Соединено\"" +#: eeschema/onrightclick.cpp:669 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/schedit.cpp:191 -msgid "Add Wire" -msgstr "Добавить проводник" +#: eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/schedit.cpp:195 -msgid "Add Bus" -msgstr "Добавить шину" +#: eeschema/onrightclick.cpp:682 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Информация о маркере" -#: eeschema/schedit.cpp:199 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Добавить графическую линию" +#: eeschema/sheetlab.cpp:61 +msgid "PinSheet Properties:" +msgstr "Свойства выводов листа:" -#: eeschema/schedit.cpp:203 -msgid "Add Junction" -msgstr "Добавить соединение" +#: eeschema/sheetlab.cpp:80 +#: eeschema/eelayer.cpp:270 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 +#: gerbview/reglage.cpp:98 +#: gerbview/options.cpp:163 +#: gerbview/set_color.cpp:316 +#: common/get_component_dialog.cpp:79 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:309 +#: pcbnew/muonde.cpp:845 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 +#: pcbnew/block.cpp:167 +#: pcbnew/cotation.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 +#: pcbnew/set_color.cpp:359 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: eeschema/schedit.cpp:207 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавить метку" +#: eeschema/sheetlab.cpp:86 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:107 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" -#: eeschema/schedit.cpp:211 -msgid "Add Global label" -msgstr "Добавить глобальную метку" +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/class_pin.cpp:77 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Input" +msgstr "Вход" -#: eeschema/schedit.cpp:215 -msgid "Add Hierarchal label" -msgstr "Добавить иерарх. метку" +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/class_pin.cpp:78 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Output" +msgstr "Выход" -#: eeschema/schedit.cpp:219 -msgid "Add Text" -msgstr "Добавить текст" +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Bidi" +msgstr "Двунапр." -#: eeschema/schedit.cpp:223 -msgid "Add Wire to Bus entry" -msgstr "Добавить ввод проводника в шину" +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "TriState" +msgstr "Три состояния" -#: eeschema/schedit.cpp:227 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Добавить ввод шины в шину" +#: eeschema/sheetlab.cpp:96 +#: eeschema/class_pin.cpp:81 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 +msgid "Passive" +msgstr "Пассивный" -#: eeschema/schedit.cpp:231 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Добавить лист" +#: eeschema/sheetlab.cpp:98 +msgid "PinSheet Shape:" +msgstr "Вид выводов листа:" -#: eeschema/schedit.cpp:235 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Добавить вывод листа" +#: eeschema/sheetlab.cpp:339 +msgid "No new hierarchical labels found" +msgstr "Новые иерархические метки не найдены" -#: eeschema/schedit.cpp:239 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Импортировать вывод листа" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: eeschema/schedit.cpp:243 -msgid "Add Component" -msgstr "Добавить компонент" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:42 +msgid "Select part to browse" +msgstr "Выбор элемента для просмотра" -#: eeschema/schedit.cpp:247 -msgid "Add Power" -msgstr "Добавить питание" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:47 +msgid "Display previous part" +msgstr "Показать предыдущий элемент" -#: eeschema/schedit.cpp:367 -msgid "Delete item" -msgstr "Удалить элемент" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:51 +msgid "Display next part" +msgstr "Показать следующий элемент" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 -msgid "Error initializing printer information." -msgstr "Ошибка инициализации принтера." +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:77 +#: eeschema/tool_lib.cpp:181 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" +msgstr "Показать как нормальный элемент \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 -msgid "Printer error!" -msgstr "Ошибка принтера!" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 +#: eeschema/tool_lib.cpp:185 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" +msgstr "Показать как конвертированный элемент \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:95 +msgid "View component documents" +msgstr "Просмотр документации компонента" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Проблема с печатью." +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:104 +msgid "Insert component in schematic" +msgstr "Вставить компонент в схему" -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 +#: eeschema/libframe.cpp:407 #, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Печать страницы %d" +msgid "Part %c" +msgstr "Элемент %c" -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1103 -msgid "Power symbol" -msgstr "Символ питания" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:52 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Свойства библиотеки компонентов" -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 -msgid "Library" -msgstr "Библитека" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:56 +msgid "Properties for " +msgstr "Свойства для" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:60 +msgid " (alias of " +msgstr "(псевдоним " -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 -msgid " Text Options : " -msgstr "Параметры текста :" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Свойства глобальной метки" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 -msgid "Vertical" -msgstr "Верт." +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73 +msgid "Hierarchal Label Properties" +msgstr "Свойства иерарх.метки" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 -msgid "Common to Units" -msgstr "Общий для элементов" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 +msgid "Hlabel Shape" +msgstr "Вид иерарх.метки" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 -msgid "Common to convert" -msgstr "Общий для конвертир." +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 +msgid "Label Properties" +msgstr "Свойства метки" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 -msgid "Text Shape:" -msgstr "Вид текста:" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82 +msgid "Text Properties" +msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: eeschema/tool_lib.cpp:38 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Отменить инструмент" -#: eeschema/class_library.cpp:25 -#, c-format -msgid "" -"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." -msgstr "" -"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" -"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." +#: eeschema/tool_lib.cpp:43 +#: eeschema/libframe.cpp:666 +msgid "Add pin" +msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/class_library.cpp:207 -#, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." -msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." +#: eeschema/tool_lib.cpp:47 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Добавить графический текста" -#: eeschema/class_library.cpp:246 -#, c-format -msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." -msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." +#: eeschema/tool_lib.cpp:51 +#: eeschema/libframe.cpp:694 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/class_library.cpp:476 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." +#: eeschema/tool_lib.cpp:55 +#: eeschema/libframe.cpp:698 +msgid "Add circle" +msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/class_library.cpp:484 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "Не удалось открыть файл." +#: eeschema/tool_lib.cpp:59 +#: eeschema/libframe.cpp:702 +msgid "Add arc" +msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/class_library.cpp:490 -msgid "The file is empty!" -msgstr "Файл пуст!" +#: eeschema/tool_lib.cpp:63 +msgid "Add lines and polygons" +msgstr "Добавить линии и полигоны" -#: eeschema/class_library.cpp:513 -msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" -msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" +#: eeschema/tool_lib.cpp:68 +msgid "Move part anchor" +msgstr "Переместить точку привязки элемента" -#: eeschema/class_library.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"The component library <%s> header version number is invalid.\n" -"\n" -"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." -msgstr "" -"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" -"\n" -"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." +#: eeschema/tool_lib.cpp:73 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт существующей графики" -#: eeschema/class_library.cpp:562 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." +#: eeschema/tool_lib.cpp:77 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Импорт текущей графики" -#: eeschema/class_library.cpp:593 -#, c-format -msgid "Library <%s> component load error %s." -msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." +#: eeschema/tool_lib.cpp:103 +msgid "Save current library to disk" +msgstr "Сохранить текущую библиотеку на диск" -#: eeschema/class_library.cpp:664 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." +#: eeschema/tool_lib.cpp:107 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41 +msgid "Select working library" +msgstr "Выбор рабочей библиотеки" -#: eeschema/class_library.cpp:671 -#, c-format -msgid "Component document library file <%s> is empty." -msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." +#: eeschema/tool_lib.cpp:111 +msgid "Delete component in current library" +msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" -#: eeschema/class_library.cpp:679 -#, c-format -msgid "File <%s> is not a valid component library document file." -msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +msgid "New component" +msgstr "Новый компонент" -#: eeschema/pinedit.cpp:198 -msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" -msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +msgid "Select component to edit" +msgstr "Выбор компонента для правки" -#: eeschema/pinedit.cpp:623 -msgid "No pins!" -msgstr "Нет выводов!" +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +msgid "Update current component in current library" +msgstr "Обновить текущий компонент в текущей библиотеке" -#: eeschema/pinedit.cpp:634 -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация маркера" +#: eeschema/tool_lib.cpp:127 +msgid "Import component" +msgstr "Импорт компонента" -#: eeschema/pinedit.cpp:653 -#, c-format -msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт с выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +msgid "Export component" +msgstr "Экспорт компонента" -#: eeschema/pinedit.cpp:666 -#: eeschema/pinedit.cpp:705 -#, c-format -msgid " in part %c" -msgstr " в элементе %c" +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +msgid "Save current component to new library" +msgstr "Сохранить текущий компонент в новой библиотеке" -#: eeschema/pinedit.cpp:673 -#: eeschema/pinedit.cpp:712 -msgid " of converted" -msgstr " конверт." +#: eeschema/tool_lib.cpp:137 +msgid "Undo last command" +msgstr "Отменить последнюю команду" -#: eeschema/pinedit.cpp:675 -#: eeschema/pinedit.cpp:714 -msgid " of normal" -msgstr " норм." +#: eeschema/tool_lib.cpp:141 +msgid "Redo the last command" +msgstr "Вернуть последнюю команду" -#: eeschema/pinedit.cpp:696 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" +#: eeschema/tool_lib.cpp:149 +msgid "Edit component properties" +msgstr "Правка свойств компонента" -#: eeschema/pinedit.cpp:723 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." +#: eeschema/tool_lib.cpp:153 +msgid "Add and remove fields and edit field properties" +msgstr "Добавить и удалить поля, править свойства полей" -#: eeschema/eeschema.cpp:113 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить ?" +#: eeschema/tool_lib.cpp:158 +msgid "Test for duplicate pins and off grid pins" +msgstr " Тест дублирования выводов и выводов, расположенных не по сетке" -#: eeschema/class_pin.cpp:28 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 +msgid "Edit document file" +msgstr "Править файл документации" -#: eeschema/class_pin.cpp:29 -msgid "Left" -msgstr "Влево" +#: eeschema/tool_lib.cpp:207 +msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" +msgstr "Править выводы элементов компонента ( использовать осторожно ! )" -#: eeschema/class_pin.cpp:30 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: eeschema/libarch.cpp:55 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." +msgstr "При сохранении библиотеки компонентов <%s> произошла ошибка." -#: eeschema/class_pin.cpp:31 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:87 +#: eeschema/class_pin.cpp:1602 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1105 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:52 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: eeschema/class_pin.cpp:50 -msgid "Line" -msgstr "Линия" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:175 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "U" +msgstr "U" -#: eeschema/class_pin.cpp:51 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсный" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:137 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: eeschema/class_pin.cpp:52 -msgid "Clock" -msgstr "Тактовый" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 +msgid "As Convert" +msgstr "Конвертир." -#: eeschema/class_pin.cpp:53 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный тактовый" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Элемент заблокирован" -#: eeschema/class_pin.cpp:54 -msgid "Input low" -msgstr "Низкий уровень" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:210 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:310 +#: share/setpage.cpp:406 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:388 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:159 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:253 +#: pcbnew/set_grid.cpp:174 +msgid "&OK" +msgstr "ОК (&O)" -#: eeschema/class_pin.cpp:55 -msgid "Clock low" -msgstr "Инверсный тактовый" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 +#: eeschema/netlist_control.cpp:147 +#: eeschema/netlist_control.cpp:280 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:215 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:314 +#: share/setpage.cpp:409 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:394 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:162 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:257 +#: pcbnew/set_grid.cpp:181 +msgid "&Cancel" +msgstr "Отмена (&C)" -#: eeschema/class_pin.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Выход (низкий уровень)" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:201 +msgid "&1" +msgstr "&1" -#: eeschema/class_pin.cpp:77 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Input" -msgstr "Вход" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:202 +msgid "&2" +msgstr "&2" -#: eeschema/class_pin.cpp:78 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Output" -msgstr "Выход" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 +msgid "&3" +msgstr "&3" -#: eeschema/class_pin.cpp:79 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двунаправленный" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:204 +msgid "&4" +msgstr "&4" -#: eeschema/class_pin.cpp:80 -msgid "Tri-state" -msgstr "Три состояния" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:205 +msgid "&5" +msgstr "&5" -#: eeschema/class_pin.cpp:81 -#: eeschema/sheetlab.cpp:96 -msgid "Passive" -msgstr "Пассивный" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:206 +msgid "&6" +msgstr "&6" -#: eeschema/class_pin.cpp:82 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не определено" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:207 +msgid "&7" +msgstr "&7" -#: eeschema/class_pin.cpp:83 -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:208 +msgid "&8" +msgstr "&8" -#: eeschema/class_pin.cpp:84 -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:209 +msgid "&9" +msgstr "&9" -#: eeschema/class_pin.cpp:85 -msgid "Open collector" -msgstr "Открытый коллектор" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:210 +msgid "&10" +msgstr "&10" -#: eeschema/class_pin.cpp:86 -msgid "Open emitter" -msgstr "Открытый эмиттер" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 +msgid "&11" +msgstr "&11" -#: eeschema/class_pin.cpp:87 -msgid "Not connected" -msgstr "Не подсоединен" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:212 +msgid "&12" +msgstr "&12" -#: eeschema/class_pin.cpp:127 -msgid "Pin" -msgstr "Вывод" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:213 +msgid "&13" +msgstr "&13" -#: eeschema/class_pin.cpp:1609 -msgid "Number" -msgstr "Количество" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 +msgid "&14" +msgstr "&14" -#: eeschema/class_pin.cpp:1615 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 +msgid "&15" +msgstr "&15" -#: eeschema/class_pin.cpp:1617 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1619 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 +msgid "&16" +msgstr "&16" -#: eeschema/class_pin.cpp:1620 -msgid "Visible" -msgstr "Видимый" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 +msgid "&17" +msgstr "&17" -#: eeschema/class_pin.cpp:1625 -msgid "Length" -msgstr "Длина" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 +msgid "&18" +msgstr "&18" -#: eeschema/class_pin.cpp:1628 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 +msgid "&19" +msgstr "&19" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 -msgid "No Field to move" -msgstr "Нет поля для перемещения" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 +msgid "&20" +msgstr "&20" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:94 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Нет поля для правки" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 +msgid "&21" +msgstr "&21" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:107 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" -msgstr "" -"Элемент является символом питания (POWER), значение не может быть изменено!\n" -"Вы можете создать новый символ питания (POWER)" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 +msgid "&22" +msgstr "&22" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:132 -msgid "Component field text" -msgstr "Текстовое поле компонента" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 +msgid "&23" +msgstr "&23" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:156 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 +msgid "&24" +msgstr "&24" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:160 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Требуется значение! Не изменено" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 +msgid "&25" +msgstr "&25" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 -msgid "Component reference" -msgstr "Обозначение компонента" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 +msgid "&26" +msgstr "&26" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 -msgid "Component value" -msgstr "Значение компонента" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 +msgid "Parts per component" +msgstr "Элементов в компоненте" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 -msgid "Component footprint" -msgstr "Посадочное место компонента" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 +msgid "Draw options" +msgstr "Параметры отображения" -#: eeschema/onrightclick.cpp:104 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Покинуть лист" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 +msgid "Show Pin Number" +msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Delete Noconn" -msgstr "удалить \"Не подключено\"" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:241 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 +msgid "Show Pin Name" +msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/onrightclick.cpp:130 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Переместить вход в шину" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:245 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Pin Name Inside" +msgstr "Имя вывода внутри" -#: eeschema/onrightclick.cpp:133 -msgid "Set Bus Entry /" -msgstr "Установить вход в шину /" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:249 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 +msgid "Skew:" +msgstr "Отступ:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:136 -msgid "Set Bus Entry \\" -msgstr "Установить вход в шину \\" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 +msgid "You must provide a name for this component" +msgstr "Укажите имя компонента" -#: eeschema/onrightclick.cpp:138 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Удалить вход в шину" +#: eeschema/annotate.cpp:285 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps replaced." +msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 -msgid "End Drawing" -msgstr "Закончить черчение" +#: eeschema/annotate.cpp:718 +#, c-format +msgid "item not annotated: %s%s" +msgstr "элемент не обозначен: %s%s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:202 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Удалить сегмент" +#: eeschema/annotate.cpp:724 +#, c-format +msgid "( unit %d)" +msgstr "( элемент %d)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:234 -msgid "Move Field" -msgstr "Переместить поле" +#: eeschema/annotate.cpp:750 +#, c-format +msgid "Error item %s%s" +msgstr "Ошибка элемента %s%s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:236 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Повернуть поле" +#: eeschema/annotate.cpp:753 +#, c-format +msgid " unit %d and no more than %d parts" +msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:238 -msgid "Edit Field" -msgstr "Правка поля" +#: eeschema/annotate.cpp:791 +#: eeschema/annotate.cpp:821 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s" +msgstr "Множественный элемент %s%s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:266 -msgid "Move Component" -msgstr "Переместить компонент" +#: eeschema/annotate.cpp:797 +#: eeschema/annotate.cpp:827 +#, c-format +msgid " (unit %d)" +msgstr " (элемент %d)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:271 -msgid "Drag Component" -msgstr "Перетащить компонент" +#: eeschema/annotate.cpp:851 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 -msgid "Rotate +" -msgstr "Вращать +" +#: eeschema/annotate.cpp:861 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:283 -msgid "Rotate -" -msgstr "Повернуть -" +#: eeschema/annotate.cpp:903 +#, c-format +msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:284 -msgid "Mirror --" -msgstr "Зеркалирование --" +#: eeschema/backanno.cpp:139 +msgid "Load Stuff File" +msgstr "Загрузить файл спецификации" -#: eeschema/onrightclick.cpp:287 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Зеркалирование ||" +#: eeschema/backanno.cpp:160 +msgid "Set the foot print field to visible?" +msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:295 -msgid "Orient Component" -msgstr "Ориент. компонента" +#: eeschema/backanno.cpp:161 +msgid "Field Display Option" +msgstr "Параметры отображения полей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:298 -msgid "Edit" -msgstr "Править" +#: eeschema/backanno.cpp:174 +#, c-format +msgid "Failed to open stuff file <%s>" +msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" -#: eeschema/onrightclick.cpp:305 -msgid "Value " -msgstr "Значение" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:74 +#: gerbview/reglage.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40 +msgid "from " +msgstr "из" -#: eeschema/onrightclick.cpp:313 -msgid "Footprint " -msgstr "Посадочное место" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222 +msgid "Library files:" +msgstr "Файлы библиотек:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Элемент %d %c" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:263 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227 +msgid "Library already in use" +msgstr "Библиотека уже используется" -#: eeschema/onrightclick.cpp:341 -msgid "Edit Component" -msgstr "Правка компонента" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:277 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:246 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240 +msgid "Default Path for Libraries" +msgstr "Основные пути библиотек" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 -msgid "Copy Component" -msgstr "Копировать компонент" +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:311 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:283 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:275 +msgid "Path already in use" +msgstr "Путь уже используется" -#: eeschema/onrightclick.cpp:352 -msgid "Doc" -msgstr "Документ" +#: eeschema/plotps.cpp:164 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:269 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:605 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: eeschema/onrightclick.cpp:364 -msgid "Move Global Label" -msgstr "Переместить глобальную метку" +#: eeschema/plotps.cpp:256 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Исходная ширина линии" -#: eeschema/onrightclick.cpp:370 -msgid "Rotate Global Label" -msgstr "Вращать глобальную метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:126 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:240 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:372 -msgid "Edit Global Label" -msgstr "Правка глоб.метки" +#: eeschema/netlist_control.cpp:130 +#: eeschema/netlist_control.cpp:254 +#: gerbview/options.cpp:203 +msgid "Default format" +msgstr "Формат по умолчанию" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -msgid "Delete Global Label" -msgstr "Удалить глобальную метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:141 +msgid "&Browse Plugin" +msgstr "Обзор плагинов" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#: eeschema/onrightclick.cpp:477 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Изменить на иерарх.метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:143 +msgid "&Netlist" +msgstr "Список цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:380 -#: eeschema/onrightclick.cpp:411 -#: eeschema/onrightclick.cpp:474 -msgid "Change to Label" -msgstr "Изменить на метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:156 +msgid "&Ok" +msgstr "OK" -#: eeschema/onrightclick.cpp:382 -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 -#: eeschema/onrightclick.cpp:445 -msgid "Change to Text" -msgstr "Изменить на текст" +#: eeschema/netlist_control.cpp:161 +msgid "&Delete" +msgstr "Удалить" -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 -#: eeschema/onrightclick.cpp:484 -msgid "Change Type" -msgstr "Изменить тип" +#: eeschema/netlist_control.cpp:170 +#: eeschema/netlist_control.cpp:274 +#: cvpcb/cvframe.cpp:462 +msgid "Netlist" +msgstr "Список цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:396 -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "Переместить иерарх.метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Names" +msgstr "Использовать имена цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "Вращать иерарх.метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Numbers" +msgstr "Использовать номера цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:405 -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "Правка иерарх.метки" +#: eeschema/netlist_control.cpp:259 +msgid "Netlist Options:" +msgstr "Параметры списка цепей:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:407 -msgid "Delete Hierarchical label" -msgstr "Удалить иерарх.метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:268 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Команда симулятора:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:415 -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Изменить на глобальную метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:277 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/onrightclick.cpp:429 -msgid "Move Label" -msgstr "Переместить метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/onrightclick.cpp:435 -msgid "Rotate Label" -msgstr "Вращать метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:335 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Команда Netlist:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:437 -msgid "Edit Label" -msgstr "Правка метки" +#: eeschema/netlist_control.cpp:341 +#: share/setpage.cpp:334 +msgid "Title:" +msgstr "Наименование:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Delete Label" -msgstr "Удалить метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:359 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Файлы плагинов:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:460 -msgid "Move Text" -msgstr "Переместить текст" +#: eeschema/netlist_control.cpp:382 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:463 -msgid "Edit Text" -msgstr "Правка текста" +#: eeschema/netlist_control.cpp:463 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 -msgid "Delete Text" -msgstr "Удалить текст" +#: eeschema/netlist_control.cpp:468 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -#: eeschema/onrightclick.cpp:481 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Изменить на глоб.метку" +#: eeschema/netlist_control.cpp:479 +msgid "Save Netlist Files" +msgstr "Сохранить файлы списка цепей" -#: eeschema/onrightclick.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 -msgid "Break Wire" -msgstr "Разорвать провод" +#: eeschema/netlist_control.cpp:491 +msgid "Must be Annotated, Continue ?" +msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Удалить соединение" +#: eeschema/netlist_control.cpp:653 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 -#: eeschema/onrightclick.cpp:532 -msgid "Delete Node" -msgstr "Удалить узел" +#: eeschema/netlist_control.cpp:658 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:511 -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Удалить соединение" +#: eeschema/netlist.cpp:88 +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +msgid "List" +msgstr "Список" -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 -msgid "Wire End" -msgstr "Закончить провод" +#: eeschema/netlist.cpp:106 +msgid "NbItems" +msgstr "NbItems" -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Перетащить провод" +#: eeschema/netlist.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" -#: eeschema/onrightclick.cpp:531 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Удалить провод" +#: eeschema/netlist.cpp:216 +#: eeschema/netlist.cpp:261 +#: eeschema/netlist.cpp:282 +msgid "Done" +msgstr "Завершено" -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 -#: eeschema/onrightclick.cpp:585 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Добавить глобальную метку" +#: eeschema/netlist.cpp:222 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 -msgid "Bus End" -msgstr "Закончить шину" +#: eeschema/netlist.cpp:265 +msgid "Hierar." +msgstr "Иерарх." -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Удалить шину" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 +#, c-format +msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." +msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." -#: eeschema/onrightclick.cpp:572 -msgid "Break Bus" -msgstr "Разорвать шину" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 +#: cvpcb/savecmp.cpp:22 +msgid "Component Library Error" +msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Войти в лист" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" -#: eeschema/onrightclick.cpp:597 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Переместить лист" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:602 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Разместить лист" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 +msgid "New alias:" +msgstr "Новый псевдоним:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Править лист" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 +msgid "Component Alias" +msgstr "Псевдоним компонента" -#: eeschema/onrightclick.cpp:609 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Изменить размер листа" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 -msgid "Import PinSheets" -msgstr "Импорт выводов листа" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Удалить элемент из компонента?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Очистить выводы листа" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:618 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Удалить лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Переместить вывод листа" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Править вывод листа" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Удалить вывод листа" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 +#: common/eda_doc.cpp:134 +msgid "Doc Files" +msgstr "Файлы документации" -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Масштабировать" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" -#: eeschema/onrightclick.cpp:656 -msgid "Save Block" -msgstr "Сохранить блок" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Drag Block" -msgstr "Перетащить блок" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Фильтр посадочных мест" -#: eeschema/onrightclick.cpp:669 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 +#, c-format +msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." -#: eeschema/onrightclick.cpp:679 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Удалить маркер" +#: eeschema/schframe.cpp:344 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" -#: eeschema/onrightclick.cpp:682 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Информация о маркере" +#: eeschema/schframe.cpp:345 +#: cvpcb/cvframe.cpp:281 +#: common/confirm.cpp:110 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:320 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" -#: eeschema/sheetlab.cpp:61 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Свойства выводов листа:" +#: eeschema/schframe.cpp:479 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Цепи и шины в любом направлении" -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Bidi" -msgstr "Двунапр." +#: eeschema/schframe.cpp:480 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "TriState" -msgstr "Три состояния" +#: eeschema/schframe.cpp:490 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/sheetlab.cpp:98 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Вид выводов листа:" +#: eeschema/schframe.cpp:516 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:366 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:317 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:210 +msgid "Hide grid" +msgstr "Скрыть сетку" -#: eeschema/sheetlab.cpp:339 -msgid "No new hierarchical labels found" -msgstr "Новые иерархические метки не найдены" +#: eeschema/schframe.cpp:516 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:367 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:211 +msgid "Show grid" +msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 -msgid "&Name:" -msgstr "Имя:" +#: eeschema/schframe.cpp:582 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер шрифта имени:" +#: eeschema/menubar.cpp:42 +msgid "&New" +msgstr "Новый (&N)" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:62 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 -msgid "units" -msgstr "элемент" +#: eeschema/menubar.cpp:47 +#: cvpcb/menucfg.cpp:26 +msgid "&Open" +msgstr "Открыть (&O)" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Номер:" +#: eeschema/menubar.cpp:48 +msgid "Open an existing schematic project" +msgstr "Выбрать существующий проект схемы" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер шрифта номера:" +#: eeschema/menubar.cpp:53 +msgid "&Save Project" +msgstr "Сохранить проект (&S)" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" +#: eeschema/menubar.cpp:54 +msgid "Save all sheets in the schematic project" +msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 -msgid "&Length:" -msgstr "Длина:" +#: eeschema/menubar.cpp:59 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 -msgid "&Electical type:" -msgstr "Электрический тип:" +#: eeschema/menubar.cpp:60 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 -msgid "&Style:" -msgstr "Стиль:" +#: eeschema/menubar.cpp:64 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сохранить как" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 -msgid "Add to all &parts in package" -msgstr "Добавить все элементы (части) в корпусе" +#: eeschema/menubar.cpp:65 +msgid "Save current schematic sheet as..." +msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" -msgstr "Добавить все альтернативные начертания (DeMorgan)" +#: eeschema/menubar.cpp:71 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:66 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:74 +msgid "P&rint" +msgstr "Печать" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 -msgid "&Visible" -msgstr "Видимый" +#: eeschema/menubar.cpp:72 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Печать листа схемы" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" +#: eeschema/menubar.cpp:79 +msgid "Plot PostScript" +msgstr "Чертить PostScript" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:42 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Выбор элемента для просмотра" +#: eeschema/menubar.cpp:80 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:47 -msgid "Display previous part" -msgstr "Показать предыдущий элемент" +#: eeschema/menubar.cpp:84 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Чертить HPGL" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:51 -msgid "Display next part" -msgstr "Показать следующий элемент" +#: eeschema/menubar.cpp:85 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:77 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Показать как нормальный элемент \"De Morgan\"" +#: eeschema/menubar.cpp:89 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Чертить SVG" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Показать как конвертированный элемент \"De Morgan\"" +#: eeschema/menubar.cpp:90 +msgid "Plot schematic sheet in SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:95 -msgid "View component documents" -msgstr "Просмотр документации компонента" +#: eeschema/menubar.cpp:94 +msgid "Plot DXF" +msgstr "Чертить DXF" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:104 -msgid "Insert component in schematic" -msgstr "Вставить компонент в схему" +#: eeschema/menubar.cpp:95 +msgid "Plot schematic sheet in DXF format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Элемент %c" +#: eeschema/menubar.cpp:103 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Чертить в буфер обмена" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:52 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Свойства библиотеки компонентов" +#: eeschema/menubar.cpp:104 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:56 -msgid "Properties for " -msgstr "Свойства для" +#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:85 +msgid "&Plot" +msgstr "Чертить (&P)" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:60 -msgid " (alias of " -msgstr "(псевдоним " +#: eeschema/menubar.cpp:111 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" -#: eeschema/tool_lib.cpp:38 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Отменить инструмент" +#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: cvpcb/menucfg.cpp:39 +#: kicad/buildmnu.cpp:131 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:71 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:160 +msgid "E&xit" +msgstr "Выход (&X)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:43 -msgid "Add pin" -msgstr "Добавить вывод" +#: eeschema/menubar.cpp:115 +msgid "Quit Eeschema" +msgstr "Выход из Eeschema" -#: eeschema/tool_lib.cpp:47 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Добавить графический текста" +#: eeschema/menubar.cpp:124 +msgid "&Undo\t" +msgstr "Отменить (&U)\t" -#: eeschema/tool_lib.cpp:51 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Добавить прямоугольник" +#: eeschema/menubar.cpp:130 +msgid "&Redo\t" +msgstr "Вернуть (&R)\t" -#: eeschema/tool_lib.cpp:55 -msgid "Add circle" -msgstr "Добавить окружность" +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: eeschema/tool_lib.cpp:59 -msgid "Add arc" -msgstr "Добавить дугу" +#: eeschema/menubar.cpp:145 +#: pcbnew/find.h:43 +msgid "Find" +msgstr "Найти" -#: eeschema/tool_lib.cpp:63 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Добавить линии и полигоны" +#: eeschema/menubar.cpp:152 +msgid "Backannotate" +msgstr "Обратное обозначение" -#: eeschema/tool_lib.cpp:68 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Переместить точку привязки элемента" +#: eeschema/menubar.cpp:153 +msgid "Back annotated footprint fields" +msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" -#: eeschema/tool_lib.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт существующей графики" +#: eeschema/menubar.cpp:193 +msgid "&Component" +msgstr "Компонент (&C)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Импорт текущей графики" +#: eeschema/menubar.cpp:194 +msgid "Place the component" +msgstr "Разместить компонент" -#: eeschema/tool_lib.cpp:103 -msgid "Save current library to disk" -msgstr "Сохранить текущую библиотеку на диск" +#: eeschema/menubar.cpp:198 +msgid "&Power port" +msgstr "Порт питания (&P)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:107 -msgid "Select working library" -msgstr "Выбор рабочей библиотеки" +#: eeschema/menubar.cpp:199 +msgid "Place the power port" +msgstr "Разместить порт питания" -#: eeschema/tool_lib.cpp:111 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" +#: eeschema/menubar.cpp:203 +msgid "&Wire" +msgstr "Проводник (&W)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "New component" -msgstr "Новый компонент" +#: eeschema/menubar.cpp:204 +msgid "Place the wire" +msgstr "Разместить проводник" -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Select component to edit" -msgstr "Выбор компонента для правки" +#: eeschema/menubar.cpp:208 +msgid "&Bus" +msgstr "Шина (&B)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Update current component in current library" -msgstr "Обновить текущий компонент в текущей библиотеке" +#: eeschema/menubar.cpp:209 +msgid "Place bus" +msgstr "Разместить шину" -#: eeschema/tool_lib.cpp:127 -msgid "Import component" -msgstr "Импорт компонента" +#: eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "W&ire to bus entry" +msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Export component" -msgstr "Экспорт компонента" +#: eeschema/menubar.cpp:220 +msgid "B&us to bus entry" +msgstr "Ввод шины в шину (&u)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current component to new library" -msgstr "Сохранить текущий компонент в новой библиотеке" +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "No connect flag" +msgstr "Флаг \"Не соединено\"" -#: eeschema/tool_lib.cpp:137 -msgid "Undo last command" -msgstr "Отменить последнюю команду" +#: eeschema/menubar.cpp:226 +msgid "Place a no connect flag" +msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" -#: eeschema/tool_lib.cpp:141 -msgid "Redo the last command" -msgstr "Вернуть последнюю команду" +#: eeschema/menubar.cpp:230 +msgid "Net name" +msgstr "Имя цепи" -#: eeschema/tool_lib.cpp:149 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Правка свойств компонента" +#: eeschema/menubar.cpp:235 +msgid "Global label" +msgstr "Глобальная метка" -#: eeschema/tool_lib.cpp:153 -msgid "Add and remove fields and edit field properties" -msgstr "Добавить и удалить поля, править свойства полей" +#: eeschema/menubar.cpp:236 +msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." -#: eeschema/tool_lib.cpp:158 -msgid "Test for duplicate pins and off grid pins" -msgstr " Тест дублирования выводов и выводов, расположенных не по сетке" +#: eeschema/menubar.cpp:241 +#: eeschema/eelayer.h:85 +msgid "Junction" +msgstr "Соединение" -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 -msgid "Edit document file" -msgstr "Править файл документации" +#: eeschema/menubar.cpp:242 +msgid "Place junction" +msgstr "Разместить соединение" -#: eeschema/tool_lib.cpp:207 -msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" -msgstr "Править выводы элементов компонента ( использовать осторожно ! )" +#: eeschema/menubar.cpp:249 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Иерарх.метка" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Свойства глобальной метки" +#: eeschema/menubar.cpp:256 +msgid "Hierarchical sheet" +msgstr "Иерарх.лист" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73 -msgid "Hierarchal Label Properties" -msgstr "Свойства иерарх.метки" +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "Create a hierarchical sheet" +msgstr "Создать иерарх.лист" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 -msgid "Hlabel Shape" -msgstr "Вид иерарх.метки" +#: eeschema/menubar.cpp:262 +msgid "Import Hierarchical Label" +msgstr "Импорт иерарх.метку" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 -msgid "Label Properties" -msgstr "Свойства метки" +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82 -msgid "Text Properties" -msgstr "Свойства текста" +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" -#: eeschema/libarch.cpp:55 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." -msgstr "При сохранении библиотеки компонентов <%s> произошла ошибка." +#: eeschema/menubar.cpp:270 +msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:201 -msgid "&1" -msgstr "&1" +#: eeschema/menubar.cpp:278 +msgid "Graphic line or polygon" +msgstr "Граф.линия или полигон" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:202 -msgid "&2" -msgstr "&2" +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Разместить графические линии или полигоны" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -msgid "&3" -msgstr "&3" +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "Graphic text (comment)" +msgstr "Графический текст (комментарий)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:204 -msgid "&4" -msgstr "&4" +#: eeschema/menubar.cpp:293 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:171 +msgid "&Library" +msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:205 -msgid "&5" -msgstr "&5" +#: eeschema/menubar.cpp:294 +msgid "Library preferences" +msgstr "Настройки библиотек" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:206 -msgid "&6" -msgstr "&6" +#: eeschema/menubar.cpp:298 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 +msgid "&Colors" +msgstr "Цвета (&C)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:207 -msgid "&7" -msgstr "&7" +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "Color preferences" +msgstr "Настройки цветов" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:208 -msgid "&8" -msgstr "&8" +#: eeschema/menubar.cpp:304 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 +msgid "&Options" +msgstr "Параметры (&O)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:209 -msgid "&9" -msgstr "&9" +#: eeschema/menubar.cpp:305 +msgid "Eeschema general options and preferences" +msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:210 -msgid "&10" -msgstr "&10" +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "&Save preferences" +msgstr "Сохранить настройки (&S)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 -msgid "&11" -msgstr "&11" +#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:94 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Сохранить настройки приложения" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:212 -msgid "&12" -msgstr "&12" +#: eeschema/menubar.cpp:319 +msgid "&Read preferences" +msgstr "Загрузить настройки (&R)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:213 -msgid "&13" -msgstr "&13" +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204 +msgid "Read application preferences" +msgstr "Загрузить настройки приложения" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 -msgid "&14" -msgstr "&14" +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: cvpcb/menucfg.cpp:69 +#: kicad/buildmnu.cpp:220 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:54 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:312 +msgid "&Contents" +msgstr "&Содержание" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 -msgid "&15" -msgstr "&15" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: eeschema/menubar.cpp:327 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Открыть руководство eeschema" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 -msgid "&17" -msgstr "&17" +#: eeschema/menubar.cpp:331 +#: kicad/buildmnu.cpp:226 +msgid "&About" +msgstr "О программе (&A)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 -msgid "&18" -msgstr "&18" +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "About eeschema schematic designer" +msgstr "О разработчиках eeschema" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 -msgid "&19" -msgstr "&19" +#: eeschema/menubar.cpp:337 +#: cvpcb/menucfg.cpp:79 +#: kicad/buildmnu.cpp:232 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:331 +msgid "&File" +msgstr "Файл (&F)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 -msgid "&20" -msgstr "&20" +#: eeschema/menubar.cpp:338 +msgid "&Edit" +msgstr "Править (&E)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 -msgid "&21" -msgstr "&21" +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&View" +msgstr "Просмотр (&V)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 -msgid "&22" -msgstr "&22" +#: eeschema/menubar.cpp:340 +msgid "&Place" +msgstr "Разместить (&P)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 -msgid "&23" -msgstr "&23" +#: eeschema/menubar.cpp:341 +#: cvpcb/menucfg.cpp:80 +#: kicad/buildmnu.cpp:234 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:129 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:332 +msgid "&Preferences" +msgstr "Настройки (&P)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 -msgid "&24" -msgstr "&24" +#: eeschema/menubar.cpp:342 +#: cvpcb/menucfg.cpp:81 +#: kicad/buildmnu.cpp:235 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:131 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:81 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:338 +msgid "&Help" +msgstr "Справка (&H)" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 -msgid "&25" -msgstr "&25" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:93 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 +#: common/wxwineda.cpp:112 +#: pcbnew/muonde.cpp:864 +#: pcbnew/cotation.cpp:122 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:113 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 -msgid "&26" -msgstr "&26" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 +#: common/wxwineda.cpp:231 +#: common/wxwineda.cpp:246 +msgid "Pos " +msgstr "Поз" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 -msgid "Parts per component" -msgstr "Элементов в компоненте" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:97 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 +#: common/wxwineda.cpp:234 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "X" +msgstr "X" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 -msgid "Draw options" -msgstr "Параметры отображения" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 +#: common/wxwineda.cpp:249 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 -msgid "Show Pin Number" -msgstr "Показать номер вывода" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Нет имени компонента!" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 -msgid "You must provide a name for this component" -msgstr "Укажите имя компонента" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Компонент [%s] не найден!" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 -#: eeschema/netlist_control.cpp:126 -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +#: eeschema/database.cpp:49 +msgid "No components found matching " +msgstr "Компонентов не найдено " -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 -msgid "List items:" -msgstr "Перечень элементов:" +#: eeschema/database.cpp:52 +msgid "name search criteria <" +msgstr "критерий поиска имени <" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25 -msgid "Components by reference" -msgstr "Компоненты по обозначению" +#: eeschema/database.cpp:54 +msgid "and " +msgstr "и " -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29 -msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Субкомпоненты (т.е. DD1.1, DD1.2 ...)" +#: eeschema/database.cpp:58 +msgid "key search criteria <" +msgstr "критерий поиска ключевого слова <" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33 -msgid "Components by value" -msgstr "Компоненты по значению" +#: eeschema/database.cpp:65 +#: eeschema/selpart.cpp:78 +msgid "Select Component" +msgstr "Выбрать компонент" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37 -msgid "Hierarchy pins by name" -msgstr "Иерархия выводов по имени" +#: eeschema/getpart.cpp:96 +#, c-format +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41 -msgid "Hierarchy pins by sheets" -msgstr "Иерархия выводов по листам" +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Не удалось найти элемент " -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -#: eeschema/netlist.cpp:88 -msgid "List" -msgstr "Список" +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid " in library" +msgstr " в библиотеке" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "Text for spreadsheet import" -msgstr "Текст для импорта в эл.таблицу" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: eeschema/eelayer.h:253 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49 -msgid "Output format:" -msgstr "Формат вывода:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Ширина:" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: common/drawframe.cpp:326 +#: pcbnew/set_grid.cpp:125 +msgid "mm" +msgstr "мм" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid ";" -msgstr ";" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 +msgid "Apply changes to all &parts in component" +msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "," -msgstr "," +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 +msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Разделитель полей для импорта в эл.таблицу:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заливки" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Просмотреть список" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Не заливать" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74 -msgid "Fields to add:" -msgstr "Поля для добавления:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Заливка переднего плана" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77 -msgid "System Fields:" -msgstr "Общие поля:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Fill &background" +msgstr "Заливка фона" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86 -msgid "Users Fields:" -msgstr "Поля пользователя:" +#: eeschema/libfield.cpp:155 +msgid "Edit field" +msgstr "Редактировать поле" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88 -msgid "Field 1" -msgstr "Поле 1" +#: eeschema/libfield.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92 -msgid "Field 2" -msgstr "Поле 2" +#: eeschema/libfield.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any library entries." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96 -msgid "Field 3" -msgstr "Поле 3" +#: eeschema/libfield.cpp:208 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Текст старый: не изменен" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100 -msgid "Field 4" -msgstr "Поле 4" +#: eeschema/selpart.cpp:26 +#: eeschema/find.cpp:643 +msgid "No component libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104 -msgid "Field 5" -msgstr "Поле 5" +#: eeschema/selpart.cpp:32 +#, c-format +msgid " Select 1 of %d libraries." +msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108 -msgid "Field 6" -msgstr "Поле 6" +#: eeschema/selpart.cpp:34 +msgid "Select Library" +msgstr "Выбрать библиотеку" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112 -msgid "Field 7" -msgstr "Поле 7" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116 -msgid "Field 8" -msgstr "Поле 8" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120 -msgid "All existing users fields" -msgstr "Все поля, заданные пользователем" +#: eeschema/find.cpp:210 +msgid "Pin " +msgstr "Вывод" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: eeschema/find.cpp:214 +msgid "Ref " +msgstr "Ref " -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 -msgid "Component library files" -msgstr "Файлы библиотеки компонентов" +#: eeschema/find.cpp:222 +msgid "Field " +msgstr "Поле" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:23 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." -msgstr "" -"Список файлов активных библиотек.\n" -"Библиотеки только из этого списка загружены в Eeschema.\n" -"Порядок библиотек в этом списке важен:\n" -"Eeschema ищет требуемые компоненты начиная с первой (верхней) библиотеки." +#: eeschema/find.cpp:232 +#: eeschema/find.cpp:236 +msgid " found" +msgstr " найдено" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" +#: eeschema/find.cpp:239 +#: eeschema/find.cpp:247 +#: eeschema/find.cpp:677 +#: gerbview/dcode.cpp:299 +#: gerbview/readgerb.cpp:137 +#: common/eda_doc.cpp:150 +#: pcbnew/files.cpp:85 +#: pcbnew/librairi.cpp:248 +msgid " not found" +msgstr "не найден" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 -msgid "Insert" -msgstr "Вставить" +#: eeschema/find.cpp:369 +#, c-format +msgid "Marker %d found in %s" +msgstr "Маркер %d найден в %s" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "Добавить новую библиотеку перед выбранной и загрузить её" +#: eeschema/find.cpp:376 +msgid "Marker Not Found" +msgstr "Маркер не найден" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: eeschema/find.cpp:599 +msgid " Found in " +msgstr " Найдено в" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" +#: eeschema/find.cpp:611 +msgid " Not Found" +msgstr " Не найдено" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51 -msgid "User defined search path" -msgstr "Заданный пользователем путь поиска" +#: eeschema/find.cpp:667 +#: eeschema/find.cpp:733 +#: eeschema/find.cpp:750 +msgid "Found " +msgstr "Найдено" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 -msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." -msgstr "Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у стандартных путей Kicad." +#: eeschema/find.cpp:667 +msgid " in library " +msgstr " в библиотеке " -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 -msgid "Current search path list" -msgstr "Текущий список путей поиска" +#: eeschema/find.cpp:675 +msgid " found only in cache" +msgstr " найдено только в кеше" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 +#: eeschema/find.cpp:678 msgid "" -"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" -"Sorted by decreasing priority order." +"\n" +"Explore All Libraries?" msgstr "" -"Пути (системные и заданные пользователем) для поиска и загрузки\n" -"файлов библиотек и документации на компоненты.\n" -"Сортированы в порядке уменьшения приоритета." +"\n" +"Обследовать все библиотеки?" -#: eeschema/annotate.cpp:285 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps replaced." -msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" +#: eeschema/find.cpp:684 +msgid "Nothing found" +msgstr "Нечего искать" -#: eeschema/annotate.cpp:718 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "элемент не обозначен: %s%s" +#: eeschema/find.cpp:734 +#: eeschema/find.cpp:751 +msgid " in lib " +msgstr " в библиотеке" -#: eeschema/annotate.cpp:724 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "( элемент %d)" +#: eeschema/symbedit.cpp:47 +msgid "Import Symbol Drawings" +msgstr "Импорт отображения символа" -#: eeschema/annotate.cpp:750 +#: eeschema/symbedit.cpp:65 #, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Ошибка элемента %s%s" +msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." +msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." -#: eeschema/annotate.cpp:753 +#: eeschema/symbedit.cpp:74 #, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" +msgid "No components found in symbol library <%s>." +msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." -#: eeschema/annotate.cpp:791 -#: eeschema/annotate.cpp:821 +#: eeschema/symbedit.cpp:82 #, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Множественный элемент %s%s" +msgid "More than one part in symbol file <%s>." +msgstr "Больше одного элемента в файле символа <%s>." -#: eeschema/annotate.cpp:797 -#: eeschema/annotate.cpp:827 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " (элемент %d)" +#: eeschema/symbedit.cpp:84 +#: common/confirm.cpp:79 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/annotate.cpp:851 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" +#: eeschema/symbedit.cpp:133 +msgid "Export Symbol Drawings" +msgstr "Экспорт отображения символа" -#: eeschema/annotate.cpp:861 +#: eeschema/symbedit.cpp:153 #, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "Не удалось создать файл <%s>" -#: eeschema/annotate.cpp:903 +#: eeschema/symbedit.cpp:159 #, c-format -msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" - -#: eeschema/backanno.cpp:139 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Загрузить файл спецификации" - -#: eeschema/backanno.cpp:160 -msgid "Set the foot print field to visible?" -msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" +msgid "Saving symbol in [%s]" +msgstr "Сохранение символа в [%s]" -#: eeschema/backanno.cpp:161 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Параметры отображения полей" +#: eeschema/libframe.cpp:284 +msgid "" +"Component was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Компонент был изменен!\n" +"Игнорировать изменения?" -#: eeschema/backanno.cpp:174 +#: eeschema/libframe.cpp:297 #, c-format -msgid "Failed to open stuff file <%s>" -msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" +msgid "" +"Library \"%s\" was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" +"Игнорировать изменения?" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:74 -msgid "from " -msgstr "из" +#: eeschema/libframe.cpp:670 +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222 -msgid "Library files:" -msgstr "Файлы библиотек:" +#: eeschema/libframe.cpp:690 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:308 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 +msgid "Add text" +msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:263 -msgid "Library already in use" -msgstr "Библиотека уже используется" +#: eeschema/libframe.cpp:706 +msgid "Add line" +msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:277 -msgid "Default Path for Libraries" -msgstr "Основные пути библиотек" +#: eeschema/libframe.cpp:710 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Set anchor position" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:311 -msgid "Path already in use" -msgstr "Путь уже используется" +#: eeschema/libframe.cpp:714 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:134 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: eeschema/plotps.cpp:164 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: eeschema/libframe.cpp:720 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" -#: eeschema/plotps.cpp:256 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Исходная ширина линии" +#: eeschema/hierarch.cpp:119 +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Обозначить" +#: eeschema/hierarch.cpp:130 +msgid "Root" +msgstr "Основной лист" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "По всей схеме" +#: eeschema/build_BOM.cpp:55 +msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" +msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Только текущий лист" +#: eeschema/build_BOM.cpp:97 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "Спецификация" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "Сохранить существующие обозначения" +#: eeschema/build_BOM.cpp:138 +#: eeschema/build_BOM.cpp:174 +msgid "Failed to open file " +msgstr "Не удалось открыть файл " -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "Сбросить существующие обозначения" +#: eeschema/build_BOM.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +msgstr "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Annotation Order" -msgstr "Порядок обозначения" +#: eeschema/build_BOM.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 -msgid "Sort Components by &X Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" +#: eeschema/build_BOM.cpp:237 +msgid "" +"\n" +"#End List\n" +msgstr "" +"\n" +"#End List\n" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" +#: eeschema/build_BOM.cpp:608 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 -msgid "Sort Components by &Value" -msgstr "Сортировка компонентов по значению" +#: eeschema/build_BOM.cpp:617 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Reference )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( порядок = Обозначение )" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Очистить обозначения" +#: eeschema/build_BOM.cpp:620 +#: eeschema/build_BOM.cpp:716 +msgid " (with SubCmp)" +msgstr " (с СубКомп)" -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 -msgid "Annotation" -msgstr "Обозначить компоненты" +#: eeschema/build_BOM.cpp:692 +#: eeschema/build_BOM.cpp:772 +msgid "#End Cmp\n" +msgstr "#End Cmp\n" -#: eeschema/netlist.cpp:106 -msgid "NbItems" -msgstr "NbItems" +#: eeschema/build_BOM.cpp:713 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Value )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( порядок = Значение )" -#: eeschema/netlist.cpp:114 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" +#: eeschema/build_BOM.cpp:800 +#, c-format +msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/netlist.cpp:216 -#: eeschema/netlist.cpp:261 -#: eeschema/netlist.cpp:282 -msgid "Done" -msgstr "Завершено" +#: eeschema/build_BOM.cpp:820 +#, c-format +msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/netlist.cpp:222 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" +#: eeschema/build_BOM.cpp:835 +msgid "#End labels\n" +msgstr "#End labels\n" -#: eeschema/netlist.cpp:265 -msgid "Hierar." -msgstr "Иерарх." +#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" -#: eeschema/netlist_control.cpp:130 -#: eeschema/netlist_control.cpp:254 -msgid "Default format" -msgstr "Формат по умолчанию" +#: eeschema/dialog_find.cpp:117 +#: pcbnew/find.cpp:233 +msgid "Item to find:" +msgstr "Поиск элемента:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:141 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "Обзор плагинов" +#: eeschema/dialog_find.cpp:129 +msgid "Item in &Sheet" +msgstr "Элемент на листе" -#: eeschema/netlist_control.cpp:143 -msgid "&Netlist" -msgstr "Список цепей" +#: eeschema/dialog_find.cpp:132 +msgid "Item in &Hierarchy" +msgstr "Элемент в иерархии" -#: eeschema/netlist_control.cpp:156 -msgid "&Ok" -msgstr "OK" +#: eeschema/dialog_find.cpp:135 +msgid "Find &Next Item (F5)" +msgstr "Поиск следующего (F5)" -#: eeschema/netlist_control.cpp:161 -msgid "&Delete" -msgstr "Удалить" +#: eeschema/dialog_find.cpp:141 +msgid "Find Markers" +msgstr "Поиск маркера" -#: eeschema/netlist_control.cpp:170 -#: eeschema/netlist_control.cpp:274 -msgid "Netlist" -msgstr "Список цепей" +#: eeschema/dialog_find.cpp:144 +msgid "Next Marker (F5)" +msgstr "Следующий маркер (F5)" -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Использовать имена цепей" +#: eeschema/dialog_find.cpp:147 +msgid "Find Cmp in &Lib" +msgstr "Поиск компонента в библиотеке" -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Использовать номера цепей" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Параметры списка цепей:" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 +#: pcbnew/librairi.cpp:248 +msgid "Library " +msgstr "Библиотека " -#: eeschema/netlist_control.cpp:268 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда симулятора:" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 +msgid " loaded" +msgstr "загружена" -#: eeschema/netlist_control.cpp:277 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Запустить симулятор" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 +msgid " error!" +msgstr "ошибка!" -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Добавить плагин" +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 +msgid "The following libraries could not be found:" +msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:335 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Команда Netlist:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 +msgid "Ok to cleanup this sheet" +msgstr "Ok для очистки этого листа" -#: eeschema/netlist_control.cpp:341 -msgid "Title:" -msgstr "Наименование:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 +#, c-format +msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" +msgstr "" +"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" +"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" -#: eeschema/netlist_control.cpp:359 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Файлы плагинов:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 +msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +msgstr "Переименование имени файла листа прервано" -#: eeschema/netlist_control.cpp:382 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +#, c-format +msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" +msgstr "" +"Файл %s существует.\n" +"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" -#: eeschema/netlist_control.cpp:463 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 +msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" -#: eeschema/netlist_control.cpp:468 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 +msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" +msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" -#: eeschema/netlist_control.cpp:479 -msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Сохранить файлы списка цепей" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 +msgid "Sheet name" +msgstr "Имя листа" -#: eeschema/netlist_control.cpp:491 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 +msgid "File name" +msgstr "Имя файла" -#: eeschema/netlist_control.cpp:653 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" +#: eeschema/viewlibs.cpp:108 +msgid "Library Browser" +msgstr "Обзор библиотеки" -#: eeschema/netlist_control.cpp:658 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" +#: eeschema/eelayer.cpp:229 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:236 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 +#: eeschema/eelayer.h:214 +#: gerbview/set_color.h:324 +#: pcbnew/set_color.h:423 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 -#, c-format -msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." -msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." +#: eeschema/eelayer.cpp:243 +msgid "White" +msgstr "Белый" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 -msgid "Component Library Error" -msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" +#: eeschema/eelayer.cpp:244 +msgid "Black" +msgstr "Черный" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 +#: eeschema/eelayer.cpp:247 +msgid "Background Color:" +msgstr "Выбрать цвет фона:" + +#: eeschema/eelayer.cpp:279 +#: gerbview/set_color.cpp:322 +#: pcbnew/set_color.cpp:365 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: eeschema/symbdraw.cpp:636 #, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f deg" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:36 +msgid "Undefined" +msgstr "Не определено" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 -msgid "New alias:" -msgstr "Новый псевдоним:" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:68 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:74 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 -msgid "Component Alias" -msgstr "Псевдоним компонента" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:76 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:78 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:128 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:25 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 +msgid "Arc" +msgstr "Дуга" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:182 #, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." -msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." +msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Удалить элемент из компонента?" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:535 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1270 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1687 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2057 +msgid "Bounding box" +msgstr "Рабочее поле" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:549 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Circle" +msgstr "Окружность" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:581 +#, c-format +msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 -msgid "Doc Files" -msgstr "Файлы документации" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" +#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 +#, c-format +msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1098 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1318 +msgid "PolyLine" +msgstr "Полилиния" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1362 #, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." +msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1367 +#, c-format +msgid "polyline count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1382 +#, c-format +msgid "polyline point %d X position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1388 +#, c-format +msgid "polyline point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1564 +msgid "Cannot allocate memory to draw polylines." +msgstr "Недостаточно памяти для рисования полилинии." + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1700 +msgid "Bezier" +msgstr "Кривая Безье" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1745 +#, c-format +msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1750 +#, c-format +msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1771 +#, c-format +msgid "Bezier point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" + +#: eeschema/class_pin.cpp:28 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: eeschema/class_pin.cpp:29 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: eeschema/class_pin.cpp:30 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: eeschema/class_pin.cpp:31 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: eeschema/class_pin.cpp:50 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/class_pin.cpp:51 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:52 +msgid "Clock" +msgstr "Тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:53 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:54 +msgid "Input low" +msgstr "Низкий уровень" + +#: eeschema/class_pin.cpp:55 +msgid "Clock low" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Выход (низкий уровень)" + +#: eeschema/class_pin.cpp:79 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двунаправленный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:80 +msgid "Tri-state" +msgstr "Три состояния" + +#: eeschema/class_pin.cpp:82 +msgid "Unspecified" +msgstr "Не определено" + +#: eeschema/class_pin.cpp:83 +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:84 +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:85 +msgid "Open collector" +msgstr "Открытый коллектор" + +#: eeschema/class_pin.cpp:86 +msgid "Open emitter" +msgstr "Открытый эмиттер" + +#: eeschema/class_pin.cpp:87 +msgid "Not connected" +msgstr "Не подсоединен" + +#: eeschema/class_pin.cpp:127 +#: eeschema/eelayer.h:134 +msgid "Pin" +msgstr "Вывод" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1609 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +msgid "Number" +msgstr "Количество" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1615 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:181 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1617 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:461 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1619 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:459 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1620 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Visible" +msgstr "Видимый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1625 +#: pcbnew/muonde.cpp:227 +#: pcbnew/muonde.cpp:233 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1628 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:59 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "1" msgstr "1" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "2" msgstr "2" @@ -3215,6 +3803,7 @@ msgid "3" msgstr "3" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "4" msgstr "4" @@ -3223,6 +3812,7 @@ msgid "5" msgstr "5" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "6" msgstr "6" @@ -3231,6 +3821,7 @@ msgid "7" msgstr "7" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "8" msgstr "8" @@ -3239,6 +3830,7 @@ msgid "9" msgstr "9" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "10" msgstr "10" @@ -3247,6 +3839,7 @@ msgid "11" msgstr "11" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "12" msgstr "12" @@ -3255,6 +3848,7 @@ msgid "13" msgstr "13" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "14" msgstr "14" @@ -3263,6 +3857,7 @@ msgid "15" msgstr "15" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36 msgid "16" msgstr "16" @@ -3307,6 +3902,8 @@ msgid "26" msgstr "26" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/clean.cpp:511 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 msgid "0" msgstr "0" @@ -3315,10 +3912,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -3326,6 +3925,11 @@ msgstr "-90" msgid "Orientation (Degrees)" msgstr "Ориентация (град.)" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 msgid "Mirror ---" msgstr "Зеркалирование ---" @@ -3335,12 +3939,29 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Зеркалирование |" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 +#: pcbnew/cotation.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 msgid "Mirror" msgstr "Зеркально" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" -msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" +msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 +msgid "Chip Name" +msgstr "Имя компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 +msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 msgid "" @@ -3350,10 +3971,109 @@ msgstr "" "Использовать альтернативное начертание компонента.\n" "Для вентилей (И, ИЛИ, И-НЕ и т.п.) преобразование \"De Morgan\"" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 +#: eeschema/eelayer.h:164 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Add Field" +msgstr "Добавить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Добавить новое поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Delete Field" +msgstr "Удалить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:83 +msgid "Move Up" +msgstr "Сдвинуть вверх" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 +#: common/hotkeys_basic.cpp:629 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:776 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 +msgid "Field Name" +msgstr "Имя поля:" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 msgid "" "The name of the currently selected field\n" @@ -3362,14 +4082,45 @@ msgstr "" "Имя выбранного поля\n" "Некоторые имена полей предопределены и неизменны" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:163 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 +msgid "Field Value" +msgstr "Значение поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:177 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 +msgid "Size(\")" +msgstr "Размер(\")" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:194 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 +msgid "PosX(\")" +msgstr "PosX(\")" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 msgid "The X coordinate of the text relative to the component" msgstr "X координата текста относительно компонента" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:208 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 +msgid "PosY(\")" +msgstr "PosY(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "Y координата текста относительно компонента" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 msgid "Reset to Library Defaults" msgstr "Сбросить установки" @@ -3382,83 +4133,106 @@ msgstr "" "Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по умолчанию.\n" "Тексты полей не изменяются." -#: eeschema/find.cpp:210 -msgid "Pin " -msgstr "Вывод" +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" -#: eeschema/find.cpp:214 -msgid "Ref " -msgstr "Ref " +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" -#: eeschema/find.cpp:222 -msgid "Field " -msgstr "Поле" +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 +msgid "Glabel Shape" +msgstr "Форма глоб.метки" -#: eeschema/find.cpp:232 -#: eeschema/find.cpp:236 -msgid " found" -msgstr " найдено" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 +msgid " Text Options : " +msgstr "Параметры текста :" -#: eeschema/find.cpp:239 -#: eeschema/find.cpp:247 -#: eeschema/find.cpp:677 -msgid " not found" -msgstr "не найден" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 +msgid "Vertical" +msgstr "Верт." -#: eeschema/find.cpp:369 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Маркер %d найден в %s" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 +msgid "Common to Units" +msgstr "Общий для элементов" -#: eeschema/find.cpp:376 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Маркер не найден" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 +msgid "Common to convert" +msgstr "Общий для конвертир." -#: eeschema/find.cpp:599 -msgid " Found in " -msgstr " Найдено в" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 +msgid "Text Shape:" +msgstr "Вид текста:" -#: eeschema/find.cpp:611 -msgid " Not Found" -msgstr " Не найдено" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять влево" -#: eeschema/find.cpp:643 -#: eeschema/selpart.cpp:26 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align center" +msgstr "Выровнять по центру" -#: eeschema/find.cpp:667 -#: eeschema/find.cpp:733 -#: eeschema/find.cpp:750 -msgid "Found " -msgstr "Найдено" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Align right" +msgstr "Выровнять вправо" -#: eeschema/find.cpp:667 -msgid " in library " -msgstr " в библиотеке " +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "Гориз. выравнивание" -#: eeschema/find.cpp:675 -msgid " found only in cache" -msgstr " найдено только в кеше" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять вниз" -#: eeschema/find.cpp:678 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять вверх" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +msgid "Vert. Justify" +msgstr "Выровнять по вертикали" + +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 +msgid "invalid field number defined" +msgstr "неверный номер поля" + +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 +msgid "Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" msgstr "" -"\n" -"Обследовать все библиотеки?" +"Для компонента задано новое имя\n" +"Псевдоним %s уже существует!\n" +"Не удалось обновить компонент" -#: eeschema/find.cpp:684 -msgid "Nothing found" -msgstr "Нечего искать" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" -#: eeschema/find.cpp:734 -#: eeschema/find.cpp:751 -msgid " in lib " -msgstr " в библиотеке" +#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 msgid "Print SVG options:" msgstr "Печать параметров SVG:" @@ -3473,15 +4247,20 @@ msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thi msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 msgid "Print mode" msgstr "Режим печати" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 msgid "" "Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" @@ -3490,11 +4269,14 @@ msgstr "" "или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)." #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 msgid "Print Frame Ref" msgstr "Печать рамки листа" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" @@ -3507,10 +4289,18 @@ msgid "Print All" msgstr "Печатать все" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 msgid "Quit" msgstr "Выход" +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" "Can be used only when printing the current sheet" @@ -3519,357 +4309,295 @@ msgstr "" "Может использоваться при печати только текущего листа" #: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:364 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения:" -#: eeschema/schframe.cpp:344 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" - -#: eeschema/schframe.cpp:345 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:207 +msgid "Create file " +msgstr "Создать файл" -#: eeschema/schframe.cpp:479 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Цепи и шины в любом направлении" - -#: eeschema/schframe.cpp:480 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" - -#: eeschema/schframe.cpp:490 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Не показывать скрытые выводы" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -msgid "Hide grid" -msgstr "Скрыть сетку" +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:209 +msgid " error" +msgstr " ошибка" -#: eeschema/schframe.cpp:516 -msgid "Show grid" -msgstr "Показать сетку" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 +msgid "Error initializing printer information." +msgstr "Ошибка инициализации принтера." -#: eeschema/schframe.cpp:582 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 +msgid "Printer error!" +msgstr "Ошибка принтера!" -#: eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "&New" -msgstr "Новый (&N)" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:66 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" -#: eeschema/menubar.cpp:47 -msgid "&Open" -msgstr "Открыть (&O)" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Проблема с печатью." -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Выбрать существующий проект схемы" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Печать страницы %d" -#: eeschema/menubar.cpp:53 -msgid "&Save Project" -msgstr "Сохранить проект (&S)" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Печать рамки листа" -#: eeschema/menubar.cpp:54 -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-белый" -#: eeschema/menubar.cpp:59 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:52 +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим печати" -#: eeschema/menubar.cpp:60 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" -#: eeschema/menubar.cpp:64 -msgid "Save &as..." -msgstr "Сохранить как" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 +msgid "Page Print" +msgstr "Печать страницы" -#: eeschema/menubar.cpp:65 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:63 +msgid "Page Options" +msgstr "Параметры страницы" -#: eeschema/menubar.cpp:71 -msgid "P&rint" +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:442 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:69 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:74 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.h:63 +msgid "Print" msgstr "Печать" -#: eeschema/menubar.cpp:72 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Печать листа схемы" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 +msgid "List items:" +msgstr "Перечень элементов:" -#: eeschema/menubar.cpp:79 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Чертить PostScript" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25 +msgid "Components by reference" +msgstr "Компоненты по обозначению" -#: eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29 +msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" +msgstr "Субкомпоненты (т.е. DD1.1, DD1.2 ...)" -#: eeschema/menubar.cpp:84 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Чертить HPGL" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33 +msgid "Components by value" +msgstr "Компоненты по значению" -#: eeschema/menubar.cpp:85 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37 +msgid "Hierarchy pins by name" +msgstr "Иерархия выводов по имени" -#: eeschema/menubar.cpp:89 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Чертить SVG" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41 +msgid "Hierarchy pins by sheets" +msgstr "Иерархия выводов по листам" -#: eeschema/menubar.cpp:90 -msgid "Plot schematic sheet in SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +msgid "Text for spreadsheet import" +msgstr "Текст для импорта в эл.таблицу" -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "Plot DXF" -msgstr "Чертить DXF" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49 +msgid "Output format:" +msgstr "Формат вывода:" -#: eeschema/menubar.cpp:95 -msgid "Plot schematic sheet in DXF format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: eeschema/menubar.cpp:103 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Чертить в буфер обмена" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid ";" +msgstr ";" -#: eeschema/menubar.cpp:104 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 +msgid "," +msgstr "," -#: eeschema/menubar.cpp:110 -msgid "&Plot" -msgstr "Чертить (&P)" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55 +msgid "Field separator for spreadsheet import:" +msgstr "Разделитель полей для импорта в эл.таблицу:" -#: eeschema/menubar.cpp:111 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62 +msgid "Launch list browser" +msgstr "Просмотреть список" -#: eeschema/menubar.cpp:114 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход (&X)" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74 +msgid "Fields to add:" +msgstr "Поля для добавления:" -#: eeschema/menubar.cpp:115 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Выход из Eeschema" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77 +msgid "System Fields:" +msgstr "Общие поля:" -#: eeschema/menubar.cpp:124 -msgid "&Undo\t" -msgstr "Отменить (&U)\t" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86 +msgid "Users Fields:" +msgstr "Поля пользователя:" -#: eeschema/menubar.cpp:130 -msgid "&Redo\t" -msgstr "Вернуть (&R)\t" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88 +msgid "Field 1" +msgstr "Поле 1" -#: eeschema/menubar.cpp:145 -msgid "Find" -msgstr "Найти" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92 +msgid "Field 2" +msgstr "Поле 2" -#: eeschema/menubar.cpp:152 -msgid "Backannotate" -msgstr "Обратное обозначение" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96 +msgid "Field 3" +msgstr "Поле 3" -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Back annotated footprint fields" -msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100 +msgid "Field 4" +msgstr "Поле 4" -#: eeschema/menubar.cpp:193 -msgid "&Component" -msgstr "Компонент (&C)" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104 +msgid "Field 5" +msgstr "Поле 5" -#: eeschema/menubar.cpp:194 -msgid "Place the component" -msgstr "Разместить компонент" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108 +msgid "Field 6" +msgstr "Поле 6" -#: eeschema/menubar.cpp:198 -msgid "&Power port" -msgstr "Порт питания (&P)" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112 +msgid "Field 7" +msgstr "Поле 7" -#: eeschema/menubar.cpp:199 -msgid "Place the power port" -msgstr "Разместить порт питания" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116 +msgid "Field 8" +msgstr "Поле 8" -#: eeschema/menubar.cpp:203 -msgid "&Wire" -msgstr "Проводник (&W)" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120 +msgid "All existing users fields" +msgstr "Все поля, заданные пользователем" -#: eeschema/menubar.cpp:204 -msgid "Place the wire" -msgstr "Разместить проводник" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:155 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: eeschema/menubar.cpp:208 -msgid "&Bus" -msgstr "Шина (&B)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 +msgid "Component library files" +msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: eeschema/menubar.cpp:209 -msgid "Place bus" -msgstr "Разместить шину" - -#: eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" - -#: eeschema/menubar.cpp:220 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Ввод шины в шину (&u)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -msgid "No connect flag" -msgstr "Флаг \"Не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:226 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:230 -msgid "Net name" -msgstr "Имя цепи" - -#: eeschema/menubar.cpp:235 -msgid "Global label" -msgstr "Глобальная метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:236 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." - -#: eeschema/menubar.cpp:241 -msgid "Junction" -msgstr "Соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:242 -msgid "Place junction" -msgstr "Разместить соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:249 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Иерарх.метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Создать иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:262 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Импорт иерарх.метку" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:270 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" - -#: eeschema/menubar.cpp:278 -msgid "Graphic line or polygon" -msgstr "Граф.линия или полигон" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Разместить графические линии или полигоны" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Графический текст (комментарий)" - -#: eeschema/menubar.cpp:293 -msgid "&Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/menubar.cpp:294 -msgid "Library preferences" -msgstr "Настройки библиотек" - -#: eeschema/menubar.cpp:298 -msgid "&Colors" -msgstr "Цвета (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "Color preferences" -msgstr "Настройки цветов" - -#: eeschema/menubar.cpp:304 -msgid "&Options" -msgstr "Параметры (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:305 -msgid "Eeschema general options and preferences" -msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "&Save preferences" -msgstr "Сохранить настройки (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:315 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Сохранить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:319 -msgid "&Read preferences" -msgstr "Загрузить настройки (&R)" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Загрузить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "&Contents" -msgstr "&Содержание" - -#: eeschema/menubar.cpp:327 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Открыть руководство eeschema" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:23 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +msgstr "" +"Список файлов активных библиотек.\n" +"Библиотеки только из этого списка загружены в Eeschema.\n" +"Порядок библиотек в этом списке важен:\n" +"Eeschema ищет требуемые компоненты начиная с первой (верхней) библиотеки." -#: eeschema/menubar.cpp:331 -msgid "&About" -msgstr "О программе (&A)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:31 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:62 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "О разработчиках eeschema" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:37 +msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" -#: eeschema/menubar.cpp:337 -msgid "&File" -msgstr "Файл (&F)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:67 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:112 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86 +msgid "Insert" +msgstr "Вставить" -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "&Edit" -msgstr "Править (&E)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:68 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 +msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +msgstr "Добавить новую библиотеку перед выбранной и загрузить её" -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&View" -msgstr "Просмотр (&V)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:72 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:115 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:78 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: eeschema/menubar.cpp:340 -msgid "&Place" -msgstr "Разместить (&P)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:47 +msgid "Unload the selected library" +msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" -#: eeschema/menubar.cpp:341 -msgid "&Preferences" -msgstr "Настройки (&P)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51 +msgid "User defined search path" +msgstr "Заданный пользователем путь поиска" -#: eeschema/menubar.cpp:342 -msgid "&Help" -msgstr "Справка (&H)" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:99 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74 +msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." +msgstr "Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у стандартных путей Kicad." -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Нет имени компонента!" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:123 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 +msgid "Current search path list" +msgstr "Текущий список путей поиска" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Компонент [%s] не найден!" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:126 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105 +msgid "" +"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" +"Sorted by decreasing priority order." +msgstr "" +"Пути (системные и заданные пользователем) для поиска и загрузки\n" +"файлов библиотек и документации на компоненты.\n" +"Сортированы в порядке уменьшения приоритета." #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 msgid "ERC err unspecified" @@ -3903,488 +4631,397 @@ msgstr "Различие между иерархическими метками msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" -#: eeschema/database.cpp:49 -msgid "No components found matching " -msgstr "Компонентов не найдено " +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 +msgid "Erc File Report:" +msgstr "Файл отчета ERC:" -#: eeschema/database.cpp:52 -msgid "name search criteria <" -msgstr "критерий поиска имени <" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:43 +msgid "Total Errors Count: " +msgstr "Всего ошибок: " -#: eeschema/database.cpp:54 -msgid "and " -msgstr "и " +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:47 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:63 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: eeschema/database.cpp:58 -msgid "key search criteria <" -msgstr "критерий поиска ключевого слова <" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:51 +msgid "Warnings Count:" +msgstr "Всего предупреждений:" -#: eeschema/database.cpp:65 -#: eeschema/selpart.cpp:75 -msgid "Select Component" -msgstr "Выбрать компонент" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:59 +msgid "Errors Count:" +msgstr "Количество ошибок:" -#: eeschema/getpart.cpp:96 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "&Test Erc" +msgstr "Тест ERC" -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Не удалось найти элемент " +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:91 +msgid "&Del Markers" +msgstr "Удалить маркеры" -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid " in library" -msgstr " в библиотеке" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:101 +msgid "Create ERC report" +msgstr "Создать ERC отчет" -#: eeschema/libfield.cpp:155 -msgid "Edit field" -msgstr "Редактировать поле" +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:108 +msgid "Markers:" +msgstr "Маркеры:" -#: eeschema/libfield.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." -msgstr "" -"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:120 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" -#: eeschema/libfield.cpp:186 -#, c-format +#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:124 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1103 +msgid "Power symbol" +msgstr "Символ питания" + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 +#: pcbnew/librairi.cpp:416 +msgid "Library" +msgstr "Библитека" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 +msgid "General :" +msgstr "Общие :" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:29 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 msgid "" -"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any library entries." +"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" +"This is usual for gates." msgstr "" -"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." +"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" +"Обычно используется для вентилей." -#: eeschema/libfield.cpp:208 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Текст старый: не изменен" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/selpart.cpp:32 -#, c-format -msgid " Select 1 of %d libraries." -msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Показать (или нет) номера выводов" -#: eeschema/selpart.cpp:34 -msgid "Select Library" -msgstr "Выбрать библиотеку" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" +"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Black and white" -msgstr "Черно-белый" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Количество элементов:" -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Print Mode" -msgstr "Режим печати" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +msgid "" +"This is the number of parts in this component package.\n" +"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." +msgstr "" +"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" +"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" +"Обычно в пределах от 10 до 40." -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 -msgid "Page Print" -msgstr "Печать страницы" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:97 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 +msgid "" +"Check this option for power symbols.\n" +"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" +"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" +"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" +msgstr "" +"Установите для символа питания (POWER).\n" +"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" +"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" +"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 -msgid "Page Options" -msgstr "Параметры страницы" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 +msgid "" +"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" +"This happens when parts are different in this package.\n" +"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" +msgstr "" +"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" +" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" +" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Print" -msgstr "Печать" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: eeschema/symbedit.cpp:47 -msgid "Import Symbol Drawings" -msgstr "Импорт отображения символа" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." +msgstr "" +"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" +"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." -#: eeschema/symbedit.cpp:66 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Не удалось открыть файл символа <%s>" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" -#: eeschema/symbedit.cpp:76 -#, c-format -msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." -msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +msgid "" +"Enter keys words that can be used to select this composant\n" +"keys words cannot have spaces and are separated by a space" +msgstr "" +"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" +"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" -#: eeschema/symbedit.cpp:88 -#, c-format -msgid "No components found in symbol library <%s>." -msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Имя файла док-ции:" -#: eeschema/symbedit.cpp:95 -msgid "Warning: more than 1 part in symbol file." -msgstr "Предупреждение: больше 1 элемента в файле символа." +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." -#: eeschema/symbedit.cpp:147 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "Экспорт отображения символа" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Копировать Doc" -#: eeschema/symbedit.cpp:167 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Не удалось создать <%s>" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Просмотр файлов документации" -#: eeschema/symbedit.cpp:173 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Сохранение символа в [%s]" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 +msgid "Alias List:" +msgstr "Список псевдонимов:" -#: eeschema/libframe.cpp:284 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" +"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar components" msgstr "" -"Компонент был изменен!\n" -"Игнорировать изменения?" +"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" +"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" +"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" -#: eeschema/libframe.cpp:297 -#, c-format +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +msgid "Delete All" +msgstr "Удалить все" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 +msgid "Footprints" +msgstr "Посадочные места" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" +"A list of footprints names that can be used for this component.\n" +"Footprints names can used jockers.\n" +"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." msgstr "" -"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" -"Игнорировать изменения?" - -#: eeschema/libframe.cpp:670 -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметров вывода" +"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" +"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" +"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." -#: eeschema/libframe.cpp:690 -msgid "Add text" -msgstr "Добавить текст" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" -#: eeschema/libframe.cpp:706 -msgid "Add line" -msgstr "Добавить линию" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Component &name:" +msgstr "Имя компонента:" -#: eeschema/libframe.cpp:710 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Set anchor position" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the component name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Имя компонента в библиотеке,\n" +"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." -#: eeschema/libframe.cpp:714 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +msgid "Default &reference designator:" +msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/libframe.cpp:720 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 +msgid "" +"This is the reference used in schematic for annotation.\n" +"Do not use digits in reference." +msgstr "" +"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" +"Не используйте цифры в позиционном обозначении." -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Файл отчета ERC:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Number of &parts per package:" +msgstr "Количество элементов в корпусе:" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:43 -msgid "Total Errors Count: " -msgstr "Всего ошибок: " +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:47 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:55 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:63 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +msgid "Create component as power &symbol" +msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:51 -msgid "Warnings Count:" -msgstr "Всего предупреждений:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 +msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" +msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:59 -msgid "Errors Count:" -msgstr "Количество ошибок:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 +msgid "Global Pin Settings" +msgstr "Глобальные установки выводов" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "&Test Erc" -msgstr "Тест ERC" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 +msgid "Pin text position &offset:" +msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:91 -msgid "&Del Markers" -msgstr "Удалить маркеры" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +msgid "mils" +msgstr "mils" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:101 -msgid "Create ERC report" -msgstr "Создать ERC отчет" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 +msgid "Show pin n&umber text" +msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:108 -msgid "Markers:" -msgstr "Маркеры:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 +msgid "Show pin name te&xt" +msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:120 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 +msgid "Pin name &inside" +msgstr "Имя вывода внутри" -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:124 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 +msgid "Scope" +msgstr "Обозначить" -#: eeschema/hierarch.cpp:119 -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 +msgid "Use the &entire schematic" +msgstr "По всей схеме" -#: eeschema/hierarch.cpp:130 -msgid "Root" -msgstr "Основной лист" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 +msgid "Use the current &page only" +msgstr "Только текущий лист" -#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "&Keep existing annotation" +msgstr "Сохранить существующие обозначения" -#: eeschema/build_BOM.cpp:55 -msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" -msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 +msgid "&Reset existing annotation" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" -#: eeschema/build_BOM.cpp:97 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Спецификация" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 +msgid "Annotation Order" +msgstr "Порядок обозначения" -#: eeschema/build_BOM.cpp:138 -#: eeschema/build_BOM.cpp:174 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Не удалось открыть файл " +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 +msgid "Sort Components by &X Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" -#: eeschema/build_BOM.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 +msgid "Sort Components by &Y Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" -#: eeschema/build_BOM.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 +msgid "Sort Components by &Value" +msgstr "Сортировка компонентов по значению" -#: eeschema/build_BOM.cpp:237 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#End List\n" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Очистить обозначения" -#: eeschema/build_BOM.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Обозначение )" +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 +msgid "Annotation" +msgstr "Обозначить компоненты" -#: eeschema/build_BOM.cpp:620 -#: eeschema/build_BOM.cpp:716 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr " (с СубКомп)" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 +msgid "&Name:" +msgstr "Имя:" -#: eeschema/build_BOM.cpp:692 -#: eeschema/build_BOM.cpp:772 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#End Cmp\n" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер шрифта имени:" -#: eeschema/build_BOM.cpp:713 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Значение )" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42 +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63 +msgid "units" +msgstr "элемент" -#: eeschema/build_BOM.cpp:800 -#, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Номер:" -#: eeschema/build_BOM.cpp:820 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер шрифта номера:" -#: eeschema/build_BOM.cpp:835 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#End labels\n" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация:" -#: eeschema/delsheet.cpp:43 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 +msgid "&Length:" +msgstr "Длина:" -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 -msgid "Item to find:" -msgstr "Поиск элемента:" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 +msgid "&Electical type:" +msgstr "Электрический тип:" -#: eeschema/dialog_find.cpp:129 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Элемент на листе" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +msgid "&Style:" +msgstr "Стиль:" -#: eeschema/dialog_find.cpp:132 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Элемент в иерархии" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 +msgid "Add to all &parts in package" +msgstr "Добавить во все элементы (части) в корпусе" -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Поиск следующего (F5)" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 +msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" +msgstr "Добавить во все альтернативные начертания (DeMorgan)" -#: eeschema/dialog_find.cpp:141 -msgid "Find Markers" -msgstr "Поиск маркера" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +msgid "&Visible" +msgstr "Видимый" -#: eeschema/dialog_find.cpp:144 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Следующий маркер (F5)" +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 +msgid "Mesurement &units:" +msgstr "Единицы измерения:" -#: eeschema/dialog_find.cpp:147 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Поиск компонента в библиотеке" +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:46 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Шаг сетки:" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:59 +msgid "Default &line width:" +msgstr "Исходная ширина линии:" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 -msgid "Library " -msgstr "Библиотека " - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 -msgid " loaded" -msgstr "загружена" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 -msgid " error!" -msgstr "ошибка!" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 -msgid "The following libraries could not be found:" -msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Ok для очистки этого листа" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "" -"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" -"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Переименование имени файла листа прервано" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "" -"Файл %s существует.\n" -"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 -msgid "Sheet name" -msgstr "Имя листа" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 -msgid "File name" -msgstr "Имя файла" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:108 -msgid "Library Browser" -msgstr "Обзор библиотеки" - -#: eeschema/eelayer.cpp:229 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" - -#: eeschema/eelayer.cpp:243 -msgid "White" -msgstr "Белый" - -#: eeschema/eelayer.cpp:244 -msgid "Black" -msgstr "Черный" - -#: eeschema/eelayer.cpp:247 -msgid "Background Color:" -msgstr "Выбрать цвет фона:" - -#: eeschema/eelayer.cpp:279 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:636 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f deg" - -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 -msgid "Create file " -msgstr "Создать файл" - -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 -msgid " error" -msgstr " ошибка" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 -msgid "Glabel Shape" -msgstr "Форма глоб.метки" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 -msgid "Mesurement &units:" -msgstr "Единицы измерения:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:46 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Шаг сетки:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:59 -msgid "Default &line width:" -msgstr "Исходная ширина линии:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 -msgid "Default text &size:" -msgstr "Исходный размер текста:" +#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 +msgid "Default text &size:" +msgstr "Исходный размер текста:" #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" @@ -4418,6 +5055,22 @@ msgstr "Цепи и шины в любой ориентации" msgid "Show p&age limits" msgstr "Показать границы страницы" +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 +msgid "&File name:" +msgstr "Имя файла:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:35 +msgid "Te&xt size:" +msgstr "Размер текста:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46 +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Имя листа:" + +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 +msgid "&Text size:" +msgstr "Размер текста:" + #: cvpcb/savecmp.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot open component library <%s>." @@ -4453,6 +5106,7 @@ msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 msgid "Texts:" msgstr "Текст:" @@ -4481,6 +5135,7 @@ msgid "File <" msgstr "Файл <" #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115 +#: kicad/prjconfig.cpp:93 msgid "> not found" msgstr "> не найден" @@ -4503,14 +5158,20 @@ msgid "Project file: " msgstr "Файл проекта: " #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186 msgid "Footprint library files:" msgstr "Файлы библиотеки посадочных мест:" #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:319 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:314 msgid "Footprint document file:" msgstr "Документация на посад.место:" #: cvpcb/setvisu.cpp:36 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:448 +#: pcbnew/class_pad.cpp:564 +#: pcbnew/class_module.cpp:870 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:302 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -4567,6 +5228,7 @@ msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: cvpcb/displayframe.cpp:156 +#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -4587,14 +5249,20 @@ msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Автомасштаб (Home)" #: cvpcb/displayframe.cpp:179 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 msgid "3D Display" msgstr "3D вид" #: cvpcb/displayframe.cpp:332 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:422 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:359 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: cvpcb/displayframe.cpp:336 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:426 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:363 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" @@ -4665,6 +5333,11 @@ msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" msgstr "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" #: cvpcb/cvpcb.cpp:30 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:246 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:262 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:422 msgid "Library Load Error" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" @@ -4677,19 +5350,11 @@ msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" #: cvpcb/cfg.cpp:97 +#: kicad/prjconfig.cpp:124 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:220 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Посад. мест (всего): %d" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" - #: cvpcb/listlib.cpp:62 msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." msgstr "Библиотек посадочных мест нет в списке файлов данного проекта." @@ -4784,39 +5449,6 @@ msgstr "без имени" msgid "Open Net List" msgstr "Открыть файл списка цепей" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Файлы библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Список используемых файлов библиотек.\n" -"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" -"Порядок файлов в этом списке важен:\n" -"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Файлы алиасов посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" - #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Save net list and footprint files" msgstr "Сохранить файлы списков цепей и посадочных мест" @@ -4861,6 +5493,55 @@ msgstr "Показать отфильтрованный список посад. msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посад.мест (без фильтрации)" +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 +msgid "Footprint library files" +msgstr "Файлы библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +msgstr "" +"Список используемых файлов библиотек.\n" +"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" +"Порядок файлов в этом списке важен:\n" +"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 +msgid "Footprint alias files" +msgstr "Файлы алиасов посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 +msgid "Footprint documentation file" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 +#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 +msgid "User defined search paths" +msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" + +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 +#, c-format +msgid "Footprints (All): %d" +msgstr "Посад. мест (всего): %d" + +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 +#, c-format +msgid "Footprints (filtered): %d" +msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" + #: kicad/mainframe.cpp:82 #, c-format msgid "" @@ -4908,6 +5589,7 @@ msgstr "Выбрать редактор текстов" #: kicad/files-io.cpp:33 #: gerbview/files.cpp:24 +#: pcbnew/files.cpp:22 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" @@ -5343,11 +6025,13 @@ msgstr "Открыть файл Gerber" #: gerbview/files.cpp:183 #: gerbview/files.cpp:216 +#: gerbview/readgerb.cpp:267 #, c-format msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" msgstr "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" #: gerbview/files.cpp:189 +#: gerbview/readgerb.cpp:272 msgid "Load GERBER DCODE File" msgstr "Загрузить файл D-кодов" @@ -5380,6 +6064,7 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?" #: gerbview/dcode.cpp:299 +#: gerbview/readgerb.cpp:137 msgid "File " msgstr "Файл " @@ -5404,6 +6089,9 @@ msgid "Delete Dcode items" msgstr "Удалить D-коды элементов" #: gerbview/edit.cpp:195 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:838 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:404 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:434 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -5416,27 +6104,39 @@ msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: gerbview/options.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: gerbview/options.cpp:173 #: gerbview/tool_gerber.cpp:86 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:462 +#: pcbnew/cotation.cpp:111 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:170 msgid "Display" msgstr "Показать" #: gerbview/options.cpp:175 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные коррдинаты" #: gerbview/options.cpp:184 +#: pcbnew/set_grid.cpp:124 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: gerbview/options.cpp:185 +#: common/common.cpp:263 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: gerbview/options.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 msgid "Units" msgstr "Ед.изм." @@ -5449,6 +6149,7 @@ msgid "Big" msgstr "Большой" #: gerbview/options.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -5537,6 +6238,8 @@ msgid "Print gerber" msgstr "Печать Gerber" #: gerbview/tool_gerber.cpp:67 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:178 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:327 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -5569,6 +6272,7 @@ msgid "Select how items are displayed" msgstr "Выбор элементов для отображения" #: gerbview/tool_gerber.cpp:93 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:253 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" @@ -5609,6 +6313,7 @@ msgid "About gerbview gerber and drill viewer" msgstr "О программе gerbview - просмотр фотошаблонов и листа сверловки" #: gerbview/tool_gerber.cpp:128 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:335 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -5641,6 +6346,7 @@ msgid "Find D-codes" msgstr "Найти D-коды" #: gerbview/tool_gerber.cpp:240 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:213 msgid "Layer " msgstr "Слой" @@ -5661,6 +6367,7 @@ msgid "Add lines" msgstr "Добавить линии" #: gerbview/tool_gerber.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -5706,10 +6413,6 @@ msgstr "Слишком много вложенных файлов!" msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber-файла [%s]" -#: gerbview/gerberframe.cpp:209 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Слой изменен. Продолжить?" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:40 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Нет слоев, содержащих данные." @@ -5722,7 +6425,12 @@ msgstr "Имя файла платы:" msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "ОК - Изменить существующий файл?" +#: gerbview/gerberframe.cpp:209 +msgid "Layer modified, Continue ?" +msgstr "Слой изменен. Продолжить?" + #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -5754,10 +6462,13 @@ msgstr "Удалить слой %d?" #: gerbview/set_color.cpp:251 #: gerbview/set_color.cpp:277 +#: pcbnew/set_color.cpp:277 +#: pcbnew/set_color.cpp:303 msgid "Show None" msgstr "Не показывать" #: gerbview/set_color.cpp:260 +#: pcbnew/set_color.cpp:286 msgid "Show All" msgstr "Показать все" @@ -5772,12 +6483,24 @@ msgstr "Выключить все слои Gerber" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:493 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" @@ -5802,26 +6525,32 @@ msgid "Full size" msgstr "Полный размер" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:261 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:262 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:263 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:266 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:267 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 +#: share/setpage.cpp:268 msgid "Size C" msgstr "Размер C" @@ -5833,15 +6562,29 @@ msgstr "Показывать границы страницы:" msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" -#: common/class_marker_base.cpp:182 -msgid "Marker Info" -msgstr "Информация о маркере" +#: common/dsnlexer.cpp:167 +msgid "in file" +msgstr "in file" -#: common/dialog_load_error.cpp:7 -msgid "Load Error!" -msgstr "Ошибка загрузки!" +#: common/dsnlexer.cpp:168 +msgid "on line" +msgstr "on line" + +#: common/dsnlexer.cpp:169 +msgid "at offset" +msgstr "at offset" + +#: common/dsnlexer.cpp:231 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" + +#: common/dsnlexer.cpp:315 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" #: common/get_component_dialog.cpp:59 +#: pcbnew/librairi.cpp:525 +#: pcbnew/modules.cpp:70 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -5861,29 +6604,13 @@ msgstr "Список всех" msgid "Select by Browser" msgstr "Выбор браузера" -#: common/zoom.cpp:188 -msgid "Center" -msgstr "Центр" - -#: common/zoom.cpp:196 -msgid "Zoom select" -msgstr "Выбор масштаба" - -#: common/zoom.cpp:218 -msgid "Zoom: " -msgstr "Масштаб: " - -#: common/zoom.cpp:229 -msgid "Grid Select" -msgstr "Выбор сетки" - -#: common/zoom.cpp:242 -msgid "User Grid" -msgstr "Сетка пользователя" +#: common/richio.cpp:67 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Превышена длина строки" -#: common/zoom.cpp:250 -msgid "Grid: " -msgstr "Сетка:" +#: common/richio.cpp:177 +msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" #: common/hotkeys_basic.cpp:316 msgid "" @@ -6002,6 +6729,7 @@ msgid " (\"):" msgstr " (\"):" #: common/common.cpp:241 +#: pcbnew/muonde.cpp:684 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" @@ -6014,6 +6742,7 @@ msgid "centimeters" msgstr "сантиметры" #: common/common.cpp:270 +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:104 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -6022,27 +6751,10 @@ msgid " \"" msgstr " \"" #: common/common.cpp:352 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:41 msgid " mm" msgstr "мм" -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid " file <" -msgstr " файл <" - -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid "> was not found." -msgstr "> не найден." - -#: common/basicframe.cpp:242 -#, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Файл справки %s не найден" - -#: common/basicframe.cpp:251 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." -msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." - #: common/gestfich.cpp:446 #, c-format msgid "Command <%s> could not found" @@ -6072,7 +6784,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для" +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid " file <" +msgstr " файл <" + +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid "> was not found." +msgstr "> не найден." + +#: common/basicframe.cpp:242 +#, c-format +msgid "Help file %s not found" +msgstr "Файл справки %s не найден" + +#: common/basicframe.cpp:251 +#, c-format +msgid "Help file %s could not be found." +msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." + #: common/edaappl.cpp:95 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:95 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:115 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:127 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -6140,38 +6876,6 @@ msgstr "Язык" msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Выбор языка интерфейса программы (только для тестирования!)" -#: common/drawframe.cpp:322 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: common/drawframe.cpp:330 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: common/pcbcommon.cpp:61 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:62 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микроперех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:64 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Слепые/глухие перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Through Via" -msgstr "Сквозное перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:84 -msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" -msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" - -#: common/pcbcommon.cpp:87 -msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" - #: common/eda_doc.cpp:149 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" @@ -6185,18 +6889,6 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/confirm.cpp:79 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/confirm.cpp:83 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: common/confirm.cpp:98 -msgid "Info:" -msgstr "Инфо:" - #: common/block_commande.cpp:47 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" @@ -6237,33 +6929,101 @@ msgstr "Блок на другой слой" msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" -#: common/dsnlexer.cpp:167 -msgid "in file" -msgstr "in file" +#: common/confirm.cpp:83 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: common/dsnlexer.cpp:168 -msgid "on line" -msgstr "on line" +#: common/confirm.cpp:98 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:257 +msgid "Info:" +msgstr "Инфо:" -#: common/dsnlexer.cpp:169 -msgid "at offset" -msgstr "at offset" +#: common/zoom.cpp:188 +msgid "Center" +msgstr "Центр" -#: common/dsnlexer.cpp:231 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +#: common/zoom.cpp:196 +msgid "Zoom select" +msgstr "Выбор масштаба" -#: common/dsnlexer.cpp:315 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" +#: common/zoom.cpp:218 +msgid "Zoom: " +msgstr "Масштаб: " -#: common/richio.cpp:67 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Превышена длина строки" +#: common/zoom.cpp:229 +msgid "Grid Select" +msgstr "Выбор сетки" -#: common/richio.cpp:177 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" +#: common/zoom.cpp:242 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:310 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:650 +msgid "User Grid" +msgstr "Сетка пользователя" + +#: common/zoom.cpp:250 +msgid "Grid: " +msgstr "Сетка:" + +#: common/drawframe.cpp:322 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + +#: common/drawframe.cpp:330 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: common/pcbcommon.cpp:61 +msgid "??? Via" +msgstr "??? Перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:62 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микроперех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:64 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Слепые/глухие перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:66 +msgid "Through Via" +msgstr "Сквозное перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:84 +msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" +msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" + +#: common/pcbcommon.cpp:87 +msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" + +#: common/class_marker_base.cpp:182 +msgid "Marker Info" +msgstr "Информация о маркере" + +#: common/dialog_load_error.cpp:7 +msgid "Load Error!" +msgstr "Ошибка загрузки!" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:308 msgid "Zoom +" @@ -6483,83 +7243,168 @@ msgstr "Проверил:" msgid "Comment4:" msgstr "Утвердил:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." +#: pcbnew/files.cpp:85 +msgid "Recovery file " +msgstr "Файл восстановления" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" +#: pcbnew/files.cpp:91 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" -#: pcbnew/class_board.cpp:52 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Класс цепей по умолчанию." +#: pcbnew/files.cpp:147 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Плата изменена: Продолжить?" -#: pcbnew/class_board.cpp:212 -msgid "Front" -msgstr "Передний" +#: pcbnew/files.cpp:166 +msgid "Open Board File" +msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/class_board.cpp:213 -msgid "Inner2" -msgstr "Inner2" +#: pcbnew/files.cpp:189 +#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Файл <%s> не найден" -#: pcbnew/class_board.cpp:214 -msgid "Inner3" -msgstr "Inner3" +#: pcbnew/files.cpp:209 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" -#: pcbnew/class_board.cpp:215 -msgid "Inner4" -msgstr "Inner4" +#: pcbnew/files.cpp:214 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/class_board.cpp:216 -msgid "Inner5" -msgstr "Inner5" +#: pcbnew/files.cpp:319 +msgid "Save Board File" +msgstr "Сохранить файл платы" -#: pcbnew/class_board.cpp:217 -msgid "Inner6" -msgstr "Inner6" +#: pcbnew/files.cpp:353 +msgid "Warning: unable to create backup file " +msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" -#: pcbnew/class_board.cpp:218 -msgid "Inner7" -msgstr "Inner7" +#: pcbnew/files.cpp:389 +msgid "Backup file: " +msgstr "Файл резервной копии: " -#: pcbnew/class_board.cpp:219 +#: pcbnew/files.cpp:393 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Записан файл платы: " + +#: pcbnew/files.cpp:395 +msgid "Failed to create " +msgstr "Не удалось создать " + +#: pcbnew/autoplac.cpp:104 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:109 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:390 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:413 +msgid "Cols" +msgstr "Колонок" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:415 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:417 +msgid "Cells." +msgstr "Ячеек." + +#: pcbnew/autoplac.cpp:480 +msgid "Loop" +msgstr "Проходов" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:630 +msgid "Ok to abort?" +msgstr "Ok для прерывания?" + +#: pcbnew/class_board.cpp:52 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Класс цепей по умолчанию." + +#: pcbnew/class_board.cpp:212 +msgid "Front" +msgstr "Передний" + +#: pcbnew/class_board.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:201 +msgid "Inner2" +msgstr "Inner2" + +#: pcbnew/class_board.cpp:214 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:225 +msgid "Inner3" +msgstr "Inner3" + +#: pcbnew/class_board.cpp:215 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:249 +msgid "Inner4" +msgstr "Inner4" + +#: pcbnew/class_board.cpp:216 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:273 +msgid "Inner5" +msgstr "Inner5" + +#: pcbnew/class_board.cpp:217 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:297 +msgid "Inner6" +msgstr "Inner6" + +#: pcbnew/class_board.cpp:218 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:321 +msgid "Inner7" +msgstr "Inner7" + +#: pcbnew/class_board.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:345 msgid "Inner8" msgstr "Inner8" #: pcbnew/class_board.cpp:220 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:369 msgid "Inner9" msgstr "Inner9" #: pcbnew/class_board.cpp:221 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:393 msgid "Inner10" msgstr "Inner10" #: pcbnew/class_board.cpp:222 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:417 msgid "Inner11" msgstr "Inner11" #: pcbnew/class_board.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:441 msgid "Inner12" msgstr "Inner12" #: pcbnew/class_board.cpp:224 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:465 msgid "Inner13" msgstr "Inner13" #: pcbnew/class_board.cpp:225 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:489 msgid "Inner14" msgstr "Inner14" #: pcbnew/class_board.cpp:226 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:513 msgid "Inner15" msgstr "Inner15" #: pcbnew/class_board.cpp:227 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:537 msgid "Back" msgstr "Задний" @@ -6620,10 +7465,14 @@ msgid "BAD INDEX" msgstr "Плохой индех" #: pcbnew/class_board.cpp:748 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:149 +#: pcbnew/class_module.cpp:858 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/class_board.cpp:751 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:164 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." @@ -6644,10 +7493,67 @@ msgid "Connect" msgstr "Соединено" #: pcbnew/class_board.cpp:771 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 +msgid "Place Module" +msgstr "Разместить модуль" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 +#, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 +#, c-format +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Сканировать библиотеку: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Модуль <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Модули [%d единиц]" + +#: pcbnew/plotdxf.cpp:25 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:46 +#: pcbnew/gendrill.cpp:320 +#: pcbnew/gendrill.cpp:828 +#: pcbnew/plotps.cpp:37 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:592 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Не удалось создать файл " + +#: pcbnew/plotdxf.cpp:31 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:52 +#: pcbnew/plotps.cpp:43 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:67 +msgid "File" +msgstr "Файл" + #: pcbnew/edit.cpp:162 +#: pcbnew/editmod.cpp:42 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "Module Editor" msgstr "Редактор модулей" @@ -6691,47 +7597,6 @@ msgstr "Подсветка цепи" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 -msgid "No Modules!" -msgstr "Нет модулей!" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Сохранить перечень элементов:" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:46 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Не удалось создать файл " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 -msgid "Id" -msgstr "Идентификатор" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 -msgid "Designator" -msgstr "Элемент" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 -msgid "Package" -msgstr "Корпус" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Designation" -msgstr "Номинал" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Supplier and ref" - -#: pcbnew/plothpgl.cpp:52 -msgid "File" -msgstr "Файл" - #: pcbnew/librairi.cpp:32 msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" @@ -6740,11 +7605,6 @@ msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgid "Import Footprint Module" msgstr "Импорт посад.места модуля:" -#: pcbnew/librairi.cpp:74 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Файл <%s> не найден" - #: pcbnew/librairi.cpp:98 msgid "Not a module file" msgstr "Не является файлом модулей" @@ -6757,6 +7617,11 @@ msgstr "Создать новую библиотеку" msgid "Export Module" msgstr "Экспорт модуля" +#: pcbnew/librairi.cpp:187 +#, c-format +msgid "Unable to create <%s>" +msgstr "Не удалось создать <%s>" + #: pcbnew/librairi.cpp:213 #, c-format msgid "Module exported in file <%s>" @@ -6857,6 +7722,20 @@ msgstr "Библиотека существует " msgid "Create error " msgstr "Ошибка создания " +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC ошибка контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" + #: pcbnew/muwave_command.cpp:49 msgid "Add Line" msgstr "Добавить линию" @@ -6877,157 +7756,56 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Любые)" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:226 +msgid "Plot Format" +msgstr "Формат черчения" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 -msgid "Net" -msgstr "Цепь" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:240 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Параметры HPGL:" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 -msgid "Class" -msgstr "Класс" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:245 +msgid "Pen size" +msgstr "Размер пера" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 -msgid "Current general settings:
" -msgstr "Текущие главные установки:
" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:252 +msgid "Pen Speed (cm/s)" +msgstr "Скорость пера (см/сек)" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:256 +msgid "Set pen speed in cm/s" +msgstr "Установить скорость пера в см/сек" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:258 +msgid "Pen ovr" +msgstr "Перекрыть" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:264 +msgid "Set plot overlay for filling" +msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:272 +msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" +msgstr "Установка ширины линии при черчении в схематичном режиме и черчении контура конт.пл. на слоях шелкографии" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Имя нового класса цепей:" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 +msgid "Absolute" +msgstr "Абсолютные" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" -msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Вспомогательные оси" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 -msgid "The defaut Netclass cannot be removed" -msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 -#, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:226 -msgid "Plot Format" -msgstr "Формат черчения" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:240 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Параметры HPGL:" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:245 -msgid "Pen size" -msgstr "Размер пера" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:252 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "Скорость пера (см/сек)" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:256 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Установить скорость пера в см/сек" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:258 -msgid "Pen ovr" -msgstr "Перекрыть" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:264 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:272 -msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" -msgstr "Установка ширины линии при черчении в схематичном режиме и черчении контура конт.пл. на слоях шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 -msgid "Absolute" -msgstr "Абсолютные" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "Вспомогательные оси" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:280 -msgid "Plot Origin" -msgstr "Чертить в оригинале" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:280 +msgid "Plot Origin" +msgstr "Чертить в оригинале" #: pcbnew/pcbplot.cpp:308 msgid "X scale adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:311 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси X" @@ -7036,6 +7814,7 @@ msgid "Y scale adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:318 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" @@ -7132,6 +7911,7 @@ msgid "Auto scale" msgstr "Авто масштаб" #: pcbnew/pcbplot.cpp:478 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 1" msgstr "Масштаб 1.0" @@ -7140,10 +7920,14 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Масштаб 1.5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:480 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 2" msgstr "Масштаб 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:481 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 3" msgstr "Масштаб 3" @@ -7176,18 +7960,22 @@ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" msgstr "GERBER photo plot файлы (.pho)|*.pho" #: pcbnew/pcbplot.cpp:773 +#: pcbnew/gendrill.cpp:748 msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" msgstr "HPGL plot files (.plt)|*.plt" #: pcbnew/pcbplot.cpp:779 +#: pcbnew/gendrill.cpp:763 msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" msgstr "DXF файлы (.dxf)|*.dxf" #: pcbnew/pcbplot.cpp:786 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Установлен очень маленький масштаб" #: pcbnew/pcbplot.cpp:789 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Установлен очень большой масштаб" @@ -7207,6 +7995,96 @@ msgstr "Файл размещения на медной стороне:" msgid "Module count" msgstr "Кол-во модулей" +#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Specctra DSN file:" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Экспорт платы OK." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 +msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 +msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 +#, c-format +msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +msgid "Ref." +msgstr "Поз." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:471 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:945 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:229 +#: pcbnew/class_pad.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:1006 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 +#: pcbnew/class_module.cpp:847 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:144 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 +msgid " No" +msgstr "Нет" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 +msgid " Yes" +msgstr "Да" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:479 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:238 +#: pcbnew/class_pad.cpp:716 +#: pcbnew/class_module.cpp:868 +msgid "Orient" +msgstr "Поворот" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:482 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:241 +#: pcbnew/cotation.cpp:126 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:112 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:316 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:331 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/class_pad.cpp:689 +msgid "H Size" +msgstr "Гориз.размер" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:247 +#: pcbnew/class_pad.cpp:692 +msgid "V Size" +msgstr "Верт.размер" + #: pcbnew/sel_layer.cpp:94 msgid "Select Layer:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -7215,10 +8093,6 @@ msgstr "Выбор слоя:" msgid "(Deselect)" msgstr "(Отмена выбора)" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - #: pcbnew/sel_layer.cpp:226 msgid "Less than two copper layers are being used." msgstr "Используется меньше чем два медных слоя." @@ -7263,6 +8137,14 @@ msgstr "Нет памяти для автотрассировки" msgid "Place Cells" msgstr "Разместить ячейки" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" + #: pcbnew/muonde.cpp:227 msgid "Length(inch):" msgstr "Длина (дюйм):" @@ -7372,61 +8254,60 @@ msgstr "Создать СВЧ зазор" msgid "Gap (inch):" msgstr "Зазор (дюйм):" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" +#: pcbnew/class_zone.cpp:909 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Параметры заливки зоны:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:913 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:140 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(очертание)" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use polygons" -msgstr "Использовать полигоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:932 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:163 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use segments" -msgstr "Использовать сегменты" +#: pcbnew/class_zone.cpp:935 +#: pcbnew/class_track.cpp:968 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:132 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +msgid "NetName" +msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 -msgid "Filling Mode:" -msgstr "Режим заливки:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:938 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Мин.ширина зоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:942 +#: pcbnew/class_track.cpp:972 +msgid "NetCode" +msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка контура:" +#: pcbnew/class_zone.cpp:948 +msgid "Corners" +msgstr "Углы" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Any" -msgstr "Любая" +#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменты" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Гориз., верт. и 45 град." +#: pcbnew/class_zone.cpp:953 +msgid "Polygons" +msgstr "Полигоны" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 -msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "Ориентация контура зоны" +#: pcbnew/class_zone.cpp:954 +msgid "Fill mode" +msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Короткая штриховка" +#: pcbnew/class_zone.cpp:958 +msgid "Hatch lines" +msgstr "Штрих.линии" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Отображение" +#: pcbnew/class_zone.cpp:963 +msgid "Corners in DrawList" +msgstr "Углов на изображении" #: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138 msgid "Orientation:" @@ -7561,6 +8442,137 @@ msgstr "Макс:" msgid "Segm" msgstr "Сегм" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 +msgid "Save Module in working library" +msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +msgid "Delete part in current library" +msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 +msgid "New Module" +msgstr "Новый модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 +msgid "Load module from lib" +msgstr "Загрузить модуль из библитеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +msgid "Load module from current board" +msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 +msgid "Update module in current board" +msgstr "Заменить модуль на текущей плате" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 +msgid "Insert module into current board" +msgstr "Добавить модуль на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 +msgid "import module" +msgstr "импорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 +msgid "export module" +msgstr "экспорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 +msgid "Module Properties" +msgstr "Свойства модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 +msgid "Print Module" +msgstr "Печать модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128 +#: pcbnew/modedit.cpp:430 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:33 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Установки перех.отв." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +msgid "Module Check" +msgstr "Проверка модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 +msgid "Add Pads" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Добавить граф.окружность" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Добавить граф.дугу" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:444 +msgid "Place anchor" +msgstr "Разместить закрепление" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Показать полярные координаты" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Сменить форму курсора" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Показать конт.пл. схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Показать текст схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Показать контуры схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:609 +msgid "Zoom " +msgstr "Масштаб " + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 +#, c-format +msgid "Grid %.1f" +msgstr "Сетка %.1f" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 +#, c-format +msgid "Grid %.3f" +msgstr "Сетка %.3f" + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 +#, c-format +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 +msgid "COTATION" +msgstr "Размерная линия" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 +msgid "PCB Text" +msgstr "Текст платы" + #: pcbnew/gendrill.cpp:27 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" msgstr "Drill files (*.drl)|*.drl" @@ -7575,10 +8587,12 @@ msgid "Save Drill File" msgstr "Сохранить файл сверловки" #: pcbnew/gendrill.cpp:389 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:390 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -7618,18 +8632,6 @@ msgstr "Сохранить отчет сверловки" msgid "Netlist Selection:" msgstr "Выбор списка цепей:" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 -msgid "Net Name" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 -msgid "Net Code" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 -msgid "Net Length" -msgstr "Длина цепи" - #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 msgid "Items to delete" msgstr "Элементы удалены" @@ -7740,2798 +8742,2610 @@ msgstr "NETCLASS: '%s' - диаметр микропереходного отв msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' - сверло микропереходного отверстия:%s меньше глобального:%s" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23 -msgid "Preset Layer Groupings" -msgstr "Группировка слоев" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Custom" -msgstr "По выбору" +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:105 +msgid "Drc error, canceled" +msgstr "Drc ошибка, прервано" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Два слоя, элементы с передней стороны" +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 +msgid "" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" +msgstr "" +"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" +"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Два слоя, элементы с задней стороны" +#: pcbnew/ioascii.cpp:173 +msgid "Error: Unexpected end of file !" +msgstr "Ошибка: Внезапный конец файла !" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" +#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Четыре слоя, элементы с передней стороны" +#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Сохранить в формате GenCAD" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" +#: pcbnew/controle.cpp:175 +#: pcbnew/modedit.cpp:79 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Уточнение выбора" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 -msgid "All layers on" -msgstr "Все слои включены" +#: pcbnew/modedit.cpp:281 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Медные слои" +#: pcbnew/modedit.cpp:282 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невозможно обновить посадочное место" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47 -msgid "Layers" -msgstr "Слои" +#: pcbnew/modedit.cpp:291 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: pcbnew/modedit.cpp:292 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невозможно вставить это посадочное место" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" +#: pcbnew/modedit.cpp:427 +msgid "Add Pad" +msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Если желаете клеевой трафарет для передней стороны платы" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:126 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:626 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:649 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Вне платы, производственный" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Если желаете трафарет паяльной пасты для передней стороны платы" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 +msgid "Edit Module" +msgstr "Редактировать модуль" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:149 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:172 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:580 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:603 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "На плате, не медь" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +msgid "Transform Module" +msgstr "Трансформировать модуль" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 +msgid "Move Pad" +msgstr "Переместить конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Редактировать конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "signal" -msgstr "сигнальный" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Установки новой конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "power" -msgstr "питание" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Экспорт установок конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "mixed" -msgstr "смешанный" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 +msgid "delete Pad" +msgstr "удалить конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 -msgid "jumper" -msgstr "соединительный" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Глобальные установки конт.пл." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Переместить текст мод." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Повернуть текст мод." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Редактировать текст мод." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Удалить текст мод." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 +msgid "End edge" +msgstr "Закончить контур" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:672 -msgid "Board contour" -msgstr "Контур платы" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 +msgid "Move edge" +msgstr "Переместить контур" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 +msgid "Place edge" +msgstr "Разместить контур" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:695 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:718 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:741 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:764 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Вспомогательный" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Редактировать ширину (Текущую)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Редактировать ширину (Все)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Редактировать слой (Текущий)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Редактировать слой (Все)" -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:105 -msgid "Drc error, canceled" -msgstr "Drc ошибка, прервано" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 +msgid "Delete edge" +msgstr "Удалить контур" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 -msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" -msgstr "" -"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" -"в полярных координатах (угол и расстояние)" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 +msgid "Set Width" +msgstr "Установить ширину" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Millimeters" -msgstr "Миллиметры" +#: pcbnew/class_pad.cpp:482 +msgid "Unknown pad shape" +msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" +#: pcbnew/class_pad.cpp:566 +msgid "RefP" +msgstr "Ссылка" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Small cross" -msgstr "Малый курсор" +#: pcbnew/class_pad.cpp:569 +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 +msgid "Net" +msgstr "Цепь" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Большой курсор" +#: pcbnew/class_pad.cpp:640 +msgid "Non-copper" +msgstr "Не медь" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" +#: pcbnew/class_pad.cpp:648 +msgid " & int" +msgstr " & int" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Max Links:" -msgstr "Макс. связей:" +#: pcbnew/class_pad.cpp:676 +msgid "internal" +msgstr "внутренний" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." +#: pcbnew/class_pad.cpp:697 +#: pcbnew/class_track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:288 +msgid "Drill" +msgstr "Отв." -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 -msgid "Auto Save (minutes):" -msgstr "Автосохранение (минуты):" +#: pcbnew/class_pad.cpp:705 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Отв. X / Y" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." +#: pcbnew/class_pad.cpp:719 +msgid "X Pos" +msgstr "X позиция" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC вкл" +#: pcbnew/class_pad.cpp:722 +msgid "Y pos" +msgstr "Y позиция" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" -"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" -"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." +#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 +msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +msgstr "Графика не разрешена на медных слоях" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Показать связи" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Дорожки только на медных слоях" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." +#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 +msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +msgstr "Размеры не разрешены на медных слоях" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" +#: pcbnew/surbrill.cpp:31 +msgid "Filter for net names:" +msgstr "Фильтр по имени цепи:" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" -"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" -"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." +#: pcbnew/surbrill.cpp:31 +msgid "Net Filter" +msgstr "Фильтр по цепи" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Автоудаление дорожек" +#: pcbnew/surbrill.cpp:36 +msgid "List Nets" +msgstr "Список цепей" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -msgid "Track only 45 degrees" -msgstr "Дорожки только 45град." +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." -msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:28 +msgid "Sizes and Widths" +msgstr "Размеры и ширина" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Сегменты только 45град." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:29 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:243 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Настройка толщины линий и текста" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." -msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:34 +msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" +msgstr "Настройка размеров, формы, слоев... для контактных площадок" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -msgid "Auto PAN" -msgstr "АвтоПАН" +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 +#: pcbnew/set_grid.h:42 +msgid "User Grid Size" +msgstr "Пользовательский шаг сетки" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 +msgid "Adjust user grid" +msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:55 +msgid "Open the pcbnew manual" +msgstr "Открыть руководство pcbnew" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " -msgstr "" -"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" -"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" -"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:63 +msgid "&About pcbnew" +msgstr "О программе pcbnew" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 +msgid "About pcbnew PCB designer" +msgstr "О программе pcbnew - проектирование печатных плат" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "When creating tracks" -msgstr "При создании дорожки" +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:75 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:334 +msgid "&Dimensions" +msgstr "Размеры" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:80 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:337 +msgid "&3D Display" +msgstr "3D вид" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" -"при нахождении курсора на конт.пл." +#: pcbnew/edgemod.cpp:180 +msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Притягивающая дорожка" +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Новая ширина (1/10000\"):" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 -msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "Edge Width" +msgstr "Ширина контура" -#: pcbnew/ioascii.cpp:173 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Ошибка: Внезапный конец файла !" +#: pcbnew/edgemod.cpp:227 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Неправильный номер, не изменено" -#: pcbnew/modedit.cpp:79 -#: pcbnew/controle.cpp:175 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Уточнение выбора" +#: pcbnew/modules.cpp:70 +msgid "Search footprint" +msgstr "Поиск посад.места" -#: pcbnew/modedit.cpp:281 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." +#: pcbnew/modules.cpp:310 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 +msgid "Delete Module" +msgstr "Удалить модуль" -#: pcbnew/modedit.cpp:282 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невозможно обновить посадочное место" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29 +msgid "&New Board" +msgstr "Новая плата" -#: pcbnew/modedit.cpp:291 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:30 +msgid "Clear old board and initialize a new one" +msgstr "Очистить старую печатную плату и инициализировать новую" -#: pcbnew/modedit.cpp:292 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невозможно вставить это посадочное место" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:35 +msgid "&Load Board" +msgstr "Загрузить плату" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 -msgid "Add Pad" -msgstr "Добавить конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:36 +msgid "Delete old board and load new board" +msgstr "Удалить старую печатную плату и загрузить новую" -#: pcbnew/modedit.cpp:430 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Установки перех.отв." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 +msgid "Append Board" +msgstr "Добавить плату" -#: pcbnew/modedit.cpp:444 -msgid "Place anchor" -msgstr "Разместить закрепление" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 +msgid "Add board to old board" +msgstr "Добавить плату к старой плате" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:71 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Ошибка инициализации принтера" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 +msgid "&Rescue" +msgstr "Спасти (&R)" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:183 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Проблема с принтером!" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:200 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 +msgid "&Previous Version" +msgstr "Предидущая версия" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печать посадочных мест" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 +msgid "Clear old board and get old version of board" +msgstr "Очистить старую плату и получить старую версию платы" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:252 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблема с печатью" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:61 +msgid "&Save Board\tCtrl-S" +msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 +msgid "Save current board" +msgstr "Сохранить текущую плату" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:67 +msgid "Save Board as..." +msgstr "Сохранить плату как ..." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:68 +msgid "Save current board as.." +msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:75 +msgid "Print pcb board" +msgstr "Печать платы" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 -msgid "Edit Module" -msgstr "Редактировать модуль" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 +msgid "Print S&VG" +msgstr "Печать SVG" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Transform Module" -msgstr "Трансформировать модуль" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 +msgid "Plot pcb board in SVG format" +msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -msgid "Move Pad" -msgstr "Переместить конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:86 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Редактировать конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:95 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Установки новой конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Экспорт установок конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "&GenCAD" +msgstr "GenCAD" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 -msgid "delete Pad" -msgstr "удалить конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "Export GenCAD Format" +msgstr "Экспорт в формат GenCAD" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Глобальные установки конт.пл." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +msgid "&Module Report" +msgstr "Отчет о модулях (&M)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Переместить текст мод." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:107 +msgid "Create a board report (footprint report)" +msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Повернуть текст мод." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +msgid "&Export" +msgstr "Экспорт" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Редактировать текст мод." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:112 +msgid "Export board" +msgstr "Экспорт платы" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Удалить текст мод." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 -msgid "End edge" -msgstr "Закончить контур" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Move edge" -msgstr "Переместить контур" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 +msgid "Import files" +msgstr "Импорт файлов" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 -msgid "Place edge" -msgstr "Разместить контур" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:143 +msgid "Add New Footprints" +msgstr "Добавить новые посадочные места" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Редактировать ширину (Текущую)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:144 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "" +"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" +"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Редактировать ширину (Все)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 +msgid "Create Footprint Archive" +msgstr "Создать архив посадочных мест" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Редактировать слой (Текущий)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 +msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" +msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Редактировать слой (Все)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 +msgid "Archive Footprints" +msgstr "Архивировать посад.места" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 -msgid "Delete edge" -msgstr "Удалить контур" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 +msgid "Archive or add footprints in a library file" +msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 -msgid "Set Width" -msgstr "Установить ширину" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 +msgid "Quit PCBnew" +msgstr "Выход из PCBnew" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 +msgid "Setting libraries, directories and others..." +msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 -msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" -"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177 +msgid "&Colors and Visibility" +msgstr "Цвета и видимость" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" -msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:178 +msgid "Select colors and visibility of layers and some items" +msgstr "Выбор цветов и видимости для слоев и прочих элементов" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 +msgid "&General" +msgstr "Общие" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183 +msgid "Select general options for PCBnew" +msgstr "Выбор общих параметров для PCBnew" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Масштабирование образа:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188 +msgid "&Display" +msgstr "Показывать" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Смещение образа:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Вращение образа:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:198 +msgid "&Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки (&S)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D образ:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:203 +msgid "&Read Preferences" +msgstr "Загрузить настройки (&R)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields:" -msgstr "Поля:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:214 +msgid "Design Rules" +msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:215 +msgid "Open the design rules dialog editor" +msgstr "Открыть диалог редактора правил проектирования" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Нормально+Установлено" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 +msgid "&Layers Setup" +msgstr "Настройка слоев" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуально" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:220 +msgid "Enable and set properties of layers" +msgstr "Установки и свойства слоев" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 -msgid "Attributs:" -msgstr "Атрибуты:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.h:64 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Зазоры контактной площадки" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 +msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -msgid "Locked" -msgstr "Зафиксировано" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:237 +msgid "Adjust User Grid" +msgstr "Настройка пользовательского шага сетки" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Перемещение и Авторазмещение" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:242 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 +msgid "Texts and Drawings" +msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 -msgid "Auto Move and Place" -msgstr "Авто перемещение и размещение" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:248 +msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" +msgstr "Настройка размеров, вида, слоев... для контактных площадок" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Поворот 90 град." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 +msgid "Save options in current directory" +msgstr "Сохранить параметры в текущей директории" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Поворот 180 град." +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 +msgid "Generate &Modules Position" +msgstr "Сформировать позиции модулей" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -msgid "Masks clearances local values:" -msgstr "Локальное значение зазора маски:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 -msgid "Set these values to 0 to use global values" -msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 +msgid "Generate modules position file" +msgstr "Сформировать файл позиций модулей" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 -msgid "All pads nets clearance" -msgstr "Зазор всех контактных площадок" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 +msgid "Create &Drill File" +msgstr "Создать файла сверловки" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "Зазор маски:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется глобальное значение" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:272 +msgid "Create &Component File" +msgstr "Создать файл компонентов" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 -msgid "inch" -msgstr "дюйм" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 +msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +msgstr "Пересоздать .cmp файл для CvPcb" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Зазор трафарета:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 +msgid "Create &BOM File" +msgstr "Создать перечень элементов" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 +msgid "Recreate .csv file for CvPcb" +msgstr "Пересоздать .csv файл для CvPcb" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 -msgid "Solder mask ratio clearance:" -msgstr "Относительный зазор маски:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 +msgid "Global &Deletions" +msgstr "Глобальное удаление" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 +msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" +msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 -msgid "%" -msgstr "%" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 +msgid "&List Nets" +msgstr "Список цепей (&L)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 +msgid "List nets (names and id)" +msgstr "Список цепей (имена и идентификаторы)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Имя 3D образа" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:297 +msgid "&Track Operations" +msgstr "Операции с дорожками" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 -msgid "3D Scale and Pos" -msgstr "3D масштаб и позиция" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" +msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Просмотр форм" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +msgid "&Swap Layers" +msgstr "Обменять слои" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Добавить 3D образ" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или чертежи на других слоях" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Удалить 3D образ" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 +msgid "Open the PCBnew manual" +msgstr "Открыть руководство по PCBnew" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 -msgid "3D settings" -msgstr "Настройки 3D" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 +msgid "&About PCBnew" +msgstr "О программе PCBNEW" -#: pcbnew/editrack.cpp:807 -msgid "Track Len" -msgstr "Длина" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 +msgid "About PCBnew printed circuit board designer" +msgstr "О разработчиках PCBNEW" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Segs Count" -msgstr "Сегментов" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:333 +msgid "&Design Rules" +msgstr "Настройка правил" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:336 +msgid "P&ostprocess" +msgstr "Постобработка" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 +msgid "Lock Module" +msgstr "Блокировать модуль" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 +msgid "Unlock Module" +msgstr "Разблокировать модуль" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 +msgid "Auto Place Module" +msgstr "Авторазместить модуль" -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Включая модули" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 +msgid "Autoroute Module" +msgstr "Автотрассировать модуль" -#: pcbnew/block.cpp:128 -msgid "Include tracks" -msgstr "Включая дорожки" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Переместить сегмент" -#: pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include zones" -msgstr "Включая зоны" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Редактировать сегмент" -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Включая текст на медных слоях" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 +msgid "Delete All Drawing on Layer" +msgstr "Удалить всё со слоя" -#: pcbnew/block.cpp:145 -msgid "Include drawings" -msgstr "Включая графику" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/block.cpp:152 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Включая слой контура платы" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Замкнуть контур зоны" -#: pcbnew/block.cpp:661 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Повернуть блок" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Удалить крайний угол" -#: pcbnew/block.cpp:800 -msgid "Move Block" -msgstr "Перемещение блока" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 +msgid "Edit Dimension" +msgstr "Редактировать размерную линию" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:75 -msgid "Edit Pads Global" -msgstr "Глобальная правка конт.пл." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete Dimension" +msgstr "Удалить размерную линию" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:90 -msgid "Pad Settings..." -msgstr "Установки конт.пл..." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 +msgid "Move Target" +msgstr "Переместить миру" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:94 -msgid "Change Module" -msgstr "Изменение модуля" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 +msgid "Edit Target" +msgstr "Редактировать миру" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:98 -msgid "Change ID Modules" -msgstr "Изменение ID модуля" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 +msgid "Delete Target" +msgstr "Удалить миру" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:106 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Фильтр по конт.пл.:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Взять и переместить посад.место" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Фильтр по форме" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Залить и перезалить все зоны" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Фильтр по слою" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:120 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Фильтр по ориентации" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Выбор рабочего слоя" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:127 -msgid "Change Items :" -msgstr "Изменено элементов :" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Выбор ширины дорожки" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:131 -msgid "Change Size" -msgstr "Изменить размер" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 +msgid "Select Layer Pair for Vias" +msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 -msgid "Change Shape" -msgstr "Изменить форму" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Документация на посад.место" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:141 -msgid "Change Drill" -msgstr "Изменить отв." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 +msgid "Glob Move and Place" +msgstr "Глобальное перемещение и размещение" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:146 -msgid "Change Orientation" -msgstr "Изменить ориент." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 +msgid "Unlock All Modules" +msgstr "Разблокировать все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 +msgid "Lock All Modules" +msgstr "Блокировать все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 +msgid "Move All Modules" +msgstr "Переместить все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Fix problem and try again." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 +msgid "Move New Modules" +msgstr "Переместить новые модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session file imported and merged OK." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 +msgid "Autoplace All Modules" +msgstr "Авторазместить все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 +msgid "Autoplace New Modules" +msgstr "Авторазместить новые модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Session via padstack has no shapes" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 +msgid "Autoplace Next Module" +msgstr "Авторазместь след.модуль" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 +msgid "Orient All Modules" +msgstr "Ориентировать все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the \"session\" section" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 +msgid "Autoroute" +msgstr "Автотрассировка" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 +msgid "Select Layer Pair" +msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 +msgid "Autoroute All Modules" +msgstr "Автотрассировать все модули" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 +msgid "Reset Unrouted" +msgstr "Сбросить неразведенные" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Масштабировать блок" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 +msgid "Flip Block" +msgstr "Блок на другую сторону" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/block.cpp:661 +msgid "Rotate Block" +msgstr "Повернуть блок" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +msgid "Drag Via" +msgstr "Переместить перех.отв." -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "fit in page" -msgstr "по размеру страницы" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +msgid "Move Node" +msgstr "Переместить узел" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Масштаб 0.5" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Масштаб 0.7" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Перетащить сегмент" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Масштаб 1.4" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 +msgid "Break Track" +msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Масштаб 4" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +msgid "Place Node" +msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Масштаб 8" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 +msgid "End Track" +msgstr "Закончить дорожку" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Масштаб 16" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +msgid "Place Via" +msgstr "Разместить перех.отв." -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -msgid "Pen Width Mini" -msgstr "Мин. толщ. пера" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Изменение диаметра и сверла переходного отверстия" -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." -msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Изменить ширину сегмента" -#: pcbnew/netlist.cpp:118 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Файл списка цепей %s не найден" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/netlist.cpp:173 -#, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Global Tracks and Vias Edition" +msgstr "Глобальная правка дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/netlist.cpp:349 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" -msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +msgid "Delete Via" +msgstr "Удалить перех.отв." -#: pcbnew/netlist.cpp:500 -#, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Удалить сегмент" -#: pcbnew/netlist.cpp:544 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Компонент [%s] не найден" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +msgid "Delete Track" +msgstr "Удалить дорожку" -#: pcbnew/netlist.cpp:610 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 +msgid "Delete Net" +msgstr "Удалить цепь" -#: pcbnew/netlist.cpp:633 -msgid "No Modules" -msgstr "Нет модулей" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 +msgid "Set Flags" +msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/netlist.cpp:636 -msgid "Components" -msgstr "Компоненты" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Блокировано:Да" -#: pcbnew/netlist.cpp:686 -msgid "No modules" -msgstr "Нет модулей" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 +msgid "Locked: No" +msgstr "Блокировано:Нет" -#: pcbnew/netlist.cpp:700 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Нет модулей в списке цепей" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Дорожка блокирована: Да" -#: pcbnew/netlist.cpp:704 -msgid "Check Modules" -msgstr "Проверка модулей" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Дорожка блокирована: Нет" -#: pcbnew/netlist.cpp:707 -msgid "Duplicates" -msgstr "Дублирование" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/netlist.cpp:727 -msgid "Lack:" -msgstr "Отсутствуют:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/netlist.cpp:749 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Нет в списке цепей:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/netlist.cpp:889 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 +msgid "Place Corner" +msgstr "Разместить угол" -#: pcbnew/netlist.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 +msgid "Place Zone" +msgstr "Разместить зону" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -msgid "Layers:" -msgstr "Слои:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 +msgid "Zones" +msgstr "Зоны" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медные слои:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 +msgid "Move Corner" +msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Технические слои:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Миним. толщина пера" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:566 +msgid "Create Corner" +msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "Print Board Edges" -msgstr "Печать контура платы" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Перетащить сегмент контура" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Добавить подобную зону" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 -msgid "Print Selected" -msgstr "Печать выбранного" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Добавить вырезанную область" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Print Board" -msgstr "Печать платы" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/editmod.cpp:128 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Удалить заливку зону" -#: pcbnew/editmod.cpp:133 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 +msgid "Move Zone" +msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "Ok to delete selected items ?" -msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Edit Zone Params" +msgstr "Редактировать параметры зоны" -#: pcbnew/initpcb.cpp:156 -msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Удалить вырезанную область" -#: pcbnew/initpcb.cpp:208 -msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Удалить контур зоны" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Файл %s не найден" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:622 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:773 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Ошибка :\n" -"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +msgid "Drag" +msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +msgid "Flip" +msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/plotgerb.cpp:54 -msgid "unable to create file " -msgstr "не удалось создать файл" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Copy Current Settings to this Pad" +msgstr "Копировать текущие установки в эту конт.пл." -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +msgstr "Копировать конт.пл. в текущие установки" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Текущие установки:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 +msgid "Global Pads Edition" +msgstr "Глобальные установки конт.площадок" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 -msgid "Current Net:" -msgstr "Текущая цепь:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 +msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" +msgstr "Копировать эту конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же посад.мест)" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: pcbnew/class_track.cpp:968 -msgid "NetName" -msgstr "Имя цепи" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +msgid "Autoroute Pad" +msgstr "Автотрассировать конт.пл." -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Текущий класс цепей:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 +msgid "Autoroute Net" +msgstr "Автотрассировать цепь" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" -msgstr "Имя класса цепей:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +msgid "Auto Width" +msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 -msgid "Track size" -msgstr "Размер дорожки" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 +msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" +msgstr "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Via diameter" -msgstr "Диаметр перех.отв." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via drill" -msgstr "Сверло перех.отв." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих классов цепей" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "uVia size" -msgstr "Размер микроперех.отв." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Сверло микроперех.отв." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:833 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 +msgid " (use NetClass)" +msgstr " (из класса цепи)" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 -msgid "Netclass value" -msgstr "Значение класса цепи" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:855 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Current value" -msgstr "Текущее значение" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:858 +#, c-format +msgid "Via %s; (drl %s)" +msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобальные параметры редактирования:" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Временная метка" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 +msgid "Module Selection:" +msgstr "Выбор модуля:" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Выбор как идентифицировать посад.места:\n" +"по обозначениям (DD1, R3...) (нормальная установка)\n" +"или по врем.штампу (спец. установка после полного переобозначения схемы)" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Keep" +msgstr "Оставить" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +msgid "Exchange Module:" +msgstr "Заменить модуль:" -#: pcbnew/class_track.cpp:920 -msgid "Track Length" -msgstr "Длина дорожки" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" +msgstr "Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит другое посад.место" -#: pcbnew/class_track.cpp:946 -msgid "Track" -msgstr "Дорожка" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 +msgid "Bad Tracks Deletion:" +msgstr "Удаление плохих дорожек:" -#: pcbnew/class_track.cpp:950 -msgid "Zone" -msgstr "Зона" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 +msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +msgstr "Оставлять или удалять плохие дорожки после изменения списка цепей" -#: pcbnew/class_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "Код цепи" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 +msgid "Extra Footprints" +msgstr "Экстра посадочное место" -#: pcbnew/class_track.cpp:979 -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: pcbnew/class_track.cpp:991 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" +"Прим: удаляются только не заблокированные посад.места" -#: pcbnew/class_track.cpp:1014 -msgid "Diam" -msgstr "Диам." +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +msgid "Browse Netlist Files" +msgstr "Просмотр файлов списков цепей" -#: pcbnew/class_track.cpp:1021 -msgid "Drill" -msgstr "Отв." +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Прочитать текущий список цепей" -#: pcbnew/class_track.cpp:1025 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Особый)" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" -#: pcbnew/class_track.cpp:1027 -msgid "(Default)" -msgstr "(По умолчанию)" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 +msgid "Footprints Test" +msgstr "Тест посад.мест" -#: pcbnew/class_track.cpp:1033 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и список недостающих и дополнительных посад.мест" -#: pcbnew/class_track.cpp:1040 -msgid "Net Class" -msgstr "Класс цепей" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Перестроить все связи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 -msgid "Segment Length" -msgstr "Длина сегмента" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "Перестроить все связи (полезно при ручном редактировании имени цепи конт.пл.)" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -msgid "Marker" -msgstr "Маркер" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +msgid "Netlist File:" +msgstr "Файл списка цепей:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 -msgid "ErrType" -msgstr "Тип ошибки" +#: pcbnew/editrack.cpp:807 +msgid "Track Len" +msgstr "Длина" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107 -msgid "On-board, copper" -msgstr "На плате, медь" +#: pcbnew/editrack.cpp:811 +msgid "Segs Count" +msgstr "Сегментов" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117 -msgid "All Layers On" -msgstr "Все слои включены" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118 -msgid "Single Side" -msgstr "Одна сторона" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119 -msgid "Single Side, SMD on Back" -msgstr "Одна сторона, с SMD" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120 -msgid "Two Layers, Parts on Front" -msgstr "Два слоя, элементы с одной стороны" +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Сохранить отчет DRC" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121 -msgid "Two Layers, Parts on Both Faces" -msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" +#: pcbnew/block.cpp:122 +msgid "Include Modules" +msgstr "Включая модули" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122 -msgid "Four Layers, Parts on Front" -msgstr "Четыре слоя, элементы с одной стороны" +#: pcbnew/block.cpp:128 +msgid "Include tracks" +msgstr "Включая дорожки" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123 -msgid "Four Layers, Parts on Both Faces" -msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" +#: pcbnew/block.cpp:133 +msgid "Include zones" +msgstr "Включая зоны" -#: pcbnew/automove.cpp:200 -msgid "No modules found!" -msgstr "Модули не найдены!" +#: pcbnew/block.cpp:139 +msgid "Include Text on copper layers" +msgstr "Включая текст на медных слоях" -#: pcbnew/automove.cpp:205 -msgid "Move modules?" -msgstr "Переместить модули?" +#: pcbnew/block.cpp:145 +msgid "Include drawings" +msgstr "Включая графику" -#: pcbnew/automove.cpp:213 -msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." -msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." +#: pcbnew/block.cpp:152 +msgid "Include board outline layer" +msgstr "Включая слой контура платы" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"с обозначением %s." +#: pcbnew/block.cpp:800 +msgid "Move Block" +msgstr "Перемещение блока" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"со значением (номиналом) %s." +#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Merge Specctra Session file:" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"%s с текстом %s." +#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." -#: pcbnew/specctra.cpp:568 -#: pcbnew/specctra.cpp:575 -msgid "Expecting" -msgstr "Expecting" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Fix problem and try again." -#: pcbnew/specctra.cpp:582 -#: pcbnew/specctra.cpp:589 -msgid "Unexpected" -msgstr "Unexpected" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session file imported and merged OK." -#: pcbnew/specctra.cpp:759 -#: pcbnew/specctra.cpp:789 -#: pcbnew/specctra.cpp:3967 -#: pcbnew/specctra.cpp:3992 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 #, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra.cpp:3945 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Session via padstack has no shapes" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 #, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the \"session\" section" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 -msgid "Curve" -msgstr "Кривая" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" -#: pcbnew/class_module.cpp:839 -msgid "Last Change" -msgstr "Последнее изменение" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" -#: pcbnew/class_module.cpp:844 -msgid "Netlist path" -msgstr "Путь списка цепей" +#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -#: pcbnew/class_module.cpp:865 -msgid "Stat" -msgstr "Стат." +#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -#: pcbnew/class_module.cpp:868 -msgid "Orient" -msgstr "Поворот" +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 +msgid "Net Name" +msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_module.cpp:875 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Нет 3D формы" +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 +msgid "Net Code" +msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_module.cpp:876 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-форма" +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 +msgid "Net Length" +msgstr "Длина цепи" -#: pcbnew/class_module.cpp:878 -msgid "Doc: " -msgstr "Документация: " +#: pcbnew/netlist.cpp:118 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Файл списка цепей %s не найден" -#: pcbnew/class_module.cpp:879 -msgid "KeyW: " -msgstr "Ключевое слово: " +#: pcbnew/netlist.cpp:173 +#, c-format +msgid "Reading Netlist \"%s\"" +msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" -#: pcbnew/editedge.cpp:122 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" +#: pcbnew/netlist.cpp:349 +msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" +msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" -#: pcbnew/editedge.cpp:126 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Удалить слой" +#: pcbnew/netlist.cpp:500 +#, c-format +msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Неподлюченные конт.пл." +#: pcbnew/netlist.cpp:544 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Компонент [%s] не найден" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Дорожка близко к отв." +#: pcbnew/netlist.cpp:610 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Дорожка близко к конт.пл." +#: pcbnew/netlist.cpp:633 +msgid "No Modules" +msgstr "Нет модулей" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Дорожка близко к перех.отв." +#: pcbnew/netlist.cpp:636 +msgid "Components" +msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." +#: pcbnew/netlist.cpp:686 +msgid "No modules" +msgstr "Нет модулей" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" +#: pcbnew/netlist.cpp:700 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Нет модулей в списке цепей" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Два конца жорожки" +#: pcbnew/netlist.cpp:704 +msgid "Check Modules" +msgstr "Проверка модулей" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "Плохое направление" +#: pcbnew/netlist.cpp:707 +msgid "Duplicates" +msgstr "Дублирование" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Дорожки пересекаются" +#: pcbnew/netlist.cpp:727 +msgid "Lack:" +msgstr "Отсутствуют:" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." +#: pcbnew/netlist.cpp:749 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Нет в списке цепей:" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." +#: pcbnew/netlist.cpp:889 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" +#: pcbnew/netlist.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" +#: pcbnew/editmod.cpp:128 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" +#: pcbnew/editmod.cpp:133 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "Ok to delete selected items ?" +msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Отверстие близко к конт.пл." +#: pcbnew/initpcb.cpp:156 +msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Hole near track" -msgstr "Отверстие близко к дорожке" +#: pcbnew/initpcb.cpp:208 +msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -msgid "Too small track width" -msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Rect" +msgstr "Прямоуг." -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Too small via size" -msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 +msgid "Pad" +msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 +msgid "all copper layers" +msgstr "все медные слои" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 +msgid "???" +msgstr "???" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 +msgid ") of " +msgstr ") из " -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 +msgid "Pcb Graphic" +msgstr "Pcb графика" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid " on " +msgstr " на " -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Установки" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Pcb текст" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Удаление лишних перех.отв." +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 +msgid " of " +msgstr " из " -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." +#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Объединение сегментов" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:123 +#: pcbnew/class_track.cpp:946 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:93 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +msgid "Net:" +msgstr "Цепь:" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Не на медном слое" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 +#: pcbnew/class_track.cpp:950 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Соединение с конт.пл." +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 +msgid "Via" +msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Очистить плату" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Слепые/глухие" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 -msgid "Center X" -msgstr "Центр X" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +msgid "Marker" +msgstr "Маркер" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 -msgid "Center Y" -msgstr "Центр Y" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 -msgid "Point X" -msgstr "Точка X" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid "Target" +msgstr "Мира" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 -msgid "Point Y" -msgstr "Точка Y" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 +msgid "size" +msgstr "размер" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 -msgid "Start Point X" -msgstr "Начальная точка X" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 -msgid "Start Point Y" -msgstr "Начальная точка Y" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:359 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Показывать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/solve.cpp:263 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Прервать трассировку?" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:360 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:320 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Показывать полярные координаты" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Граф.элемент" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 +msgid "Show pads in sketch mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Штамп" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 +msgid "Show pads in filled mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Слой мод." +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:46 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:63 +msgid "Clearance" +msgstr "Зазор" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Слой сегм." +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 +msgid "By Netclass" +msgstr "Из класса цепи" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "файл %s не найден" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:244 +msgid "Min track width" +msgstr "Минимальная ширина дорожки" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Не удалось создать файл %s" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 +msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" +msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 +msgid "Min via size" +msgstr "Мин. размер переходного отверстия" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 +msgid "Min uVia size" +msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Create Report File" +msgstr "Создать файл отчета" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Модуля изменен %s (%s) " +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 -msgid "Component files (." -msgstr "Файлы компонентов (." +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Ввод имени файла отчета" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Сохранить файл компонентов" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 +msgid "..." +msgstr "..." -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 +msgid "Start DRC" +msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Список не подсоединенных" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Удалить все маркеры" -#: pcbnew/files.cpp:85 -msgid "Recovery file " -msgstr "Файл восстановления" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Удалить каждый маркер" -#: pcbnew/files.cpp:91 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Удалить текущий маркер" -#: pcbnew/files.cpp:147 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Плата изменена: Продолжить?" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 +msgid "Delete the marker selected in the listBox below" +msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" -#: pcbnew/files.cpp:166 -msgid "Open Board File" -msgstr "Открыть файл платы" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Сообщения об ошибках:" -#: pcbnew/files.cpp:209 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/files.cpp:214 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Проблемы / Маркеры" -#: pcbnew/files.cpp:319 -msgid "Save Board File" -msgstr "Сохранить файл платы" +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/files.cpp:353 -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" +#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:389 -msgid "Backup file: " -msgstr "Файл резервной копии: " +#: pcbnew/plotgerb.cpp:54 +msgid "unable to create file " +msgstr "не удалось создать файл" -#: pcbnew/files.cpp:393 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Записан файл платы: " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:319 +msgid "Board modified, Save before exit ?" +msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" -#: pcbnew/files.cpp:395 -msgid "Failed to create " -msgstr "Не удалось создать " +#: pcbnew/find.cpp:112 +msgid "Marker found" +msgstr "Найден маркер" -#: pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" +#: pcbnew/find.cpp:114 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "<%s> Найден" -#: pcbnew/autoplac.cpp:109 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" +#: pcbnew/find.cpp:127 +msgid "Marker not found" +msgstr "Маркер не найден" -#: pcbnew/autoplac.cpp:390 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" +#: pcbnew/find.cpp:129 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "<%s> Не Найден" -#: pcbnew/autoplac.cpp:413 -msgid "Cols" -msgstr "Колонок" +#: pcbnew/find.cpp:260 +msgid "Find Item" +msgstr "Найден элемент" -#: pcbnew/autoplac.cpp:415 -msgid "Lines" -msgstr "Линии" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:417 -msgid "Cells." -msgstr "Ячеек." +#: pcbnew/find.cpp:266 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Найден след. элемент" -#: pcbnew/autoplac.cpp:480 -msgid "Loop" -msgstr "Проходов" +#: pcbnew/find.cpp:281 +msgid "Find Marker" +msgstr "Найден маркер" -#: pcbnew/autoplac.cpp:630 -msgid "Ok to abort?" -msgstr "Ok для прерывания?" +#: pcbnew/find.cpp:287 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Найден след. маркер" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 -msgid "Place Module" -msgstr "Разместить модуль" +#: pcbnew/cotation.cpp:85 +msgid "Dimension properties" +msgstr "Свойства размерной линии" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" +#: pcbnew/cotation.cpp:130 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +msgid "Layer:" +msgstr "Слой:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Help" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Сканировать библиотеку: %s" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:131 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Layers:" +msgstr "Слои:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Медные слои:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Модуль <%s> не найден" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Технические слои:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Модули [%d единиц]" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +msgid "Pen width mini" +msgstr "Миним. толщина пера" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Top" -msgstr "Верх" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:41 +msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 +msgid "Print Board Edges" +msgstr "Печать контура платы" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 -msgid "Side Select" -msgstr "Выбор стороны" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "+ 90.0" -msgstr "+ 90.0" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 +msgid "Print Selected" +msgstr "Печать выбранного" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "- 90.0" -msgstr "- 90.0" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +msgid "Print Board" +msgstr "Печать платы" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but locked" +msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 +msgid "Delete module?" +msgstr "Удалить модуль?" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" -msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" +#: pcbnew/class_track.cpp:920 +msgid "Track Length" +msgstr "Длина дорожки" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: pcbnew/class_track.cpp:979 +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Change Module(s)" -msgstr "Изменить модуль(и)" +#: pcbnew/class_track.cpp:991 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" -"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." +#: pcbnew/class_track.cpp:1014 +msgid "Diam" +msgstr "Диам." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC ошибка контура" +#: pcbnew/class_track.cpp:1025 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Особый)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" +#: pcbnew/class_track.cpp:1027 +msgid "(Default)" +msgstr "(По умолчанию)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 +msgid "Net Class" +msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Specctra DSN file:" +#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Экспорт платы OK." +#: pcbnew/deltrack.cpp:144 +msgid "Delete NET?" +msgstr "Удалить цепь?" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." +#: pcbnew/swap_layers.cpp:68 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Обменять слои:" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:215 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:220 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:306 +msgid "No Change" +msgstr "Нет изменений" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:296 +msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:570 +msgid "No Modules!" +msgstr "Нет модулей!" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Сохранить перечень элементов:" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 +msgid "Id" +msgstr "Идентификатор" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 -msgid " No" -msgstr "Нет" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +msgid "Designator" +msgstr "Элемент" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 -msgid " Yes" -msgstr "Да" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +msgid "Package" +msgstr "Корпус" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 -msgid "H Size" -msgstr "Гориз.размер" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 +msgid "Designation" +msgstr "Номинал" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -msgid "V Size" -msgstr "Верт.размер" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Supplier and ref" -#: pcbnew/class_zone.cpp:909 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Контур зоны" +#: pcbnew/automove.cpp:200 +msgid "No modules found!" +msgstr "Модули не найдены!" -#: pcbnew/class_zone.cpp:913 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(очертание)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:932 -msgid "Not Found" -msgstr "Не найдено" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:938 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Не медная зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:948 -msgid "Corners" -msgstr "Углы" +#: pcbnew/automove.cpp:205 +msgid "Move modules?" +msgstr "Переместить модули?" -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменты" +#: pcbnew/automove.cpp:213 +msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." +msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." -#: pcbnew/class_zone.cpp:953 -msgid "Polygons" -msgstr "Полигоны" +#: pcbnew/set_grid.cpp:127 +msgid "Grid Size Units" +msgstr "Ед.изм. шага сетки" -#: pcbnew/class_zone.cpp:954 -msgid "Fill mode" -msgstr "Режим заливки" +#: pcbnew/set_grid.cpp:137 +msgid "User Grid Size X" +msgstr "Пользовательский шаг сетки по X" -#: pcbnew/class_zone.cpp:958 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Штрих.линии" +#: pcbnew/set_grid.cpp:155 +msgid "User Grid Size Y" +msgstr "Пользовательский шаг сетки по Y" -#: pcbnew/class_zone.cpp:963 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "Углов на изображении" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"с обозначением %s." -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 #, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"со значением (номиналом) %s." -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" -msgstr "Обозначение:" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"%s с текстом %s." -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -msgid "Size X" -msgstr "Размер X" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Показать активный выбор слоев\n" +"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -msgid "Size Y" -msgstr "Размер Y" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:199 +msgid "New board" +msgstr "Новая плата" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" -msgstr "Смещение по X" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:201 +msgid "Open existing board" +msgstr "Отрыть существующую плату" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" -msgstr "Смещение по Y" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:203 +msgid "Save board" +msgstr "Сохранить плату" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:207 +msgid "Page settings (size, texts)" +msgstr "Настройка страницы (размер, надписи)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "horizontal" -msgstr "горизонталь" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 +msgid "Open module editor" +msgstr "Открыть редактор модулей" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "vertical" -msgstr "вертикаль" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 +msgid "Print board" +msgstr "Печать платы" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидимый" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 +msgid "Read netlist" +msgstr "Считать список цепей" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Выполнить проверку правил проекттрования" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:283 +msgid "Manual and automatic move or place of modules" +msgstr "Ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -msgid "New Module" -msgstr "Новый модуль" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 +msgid "Mode Track and Autorouting" +msgstr "Режим дорожек и автотрассировки" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Загрузить модуль из библитеки" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" +msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:313 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Заменить модуль на текущей плате" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:334 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Добавить модуль на текущую плату" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 +msgid "Show module ratsnest when moving" +msgstr "Показать связи модуля при перемещении" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 -msgid "import module" -msgstr "импорт модуля" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 +msgid "Enable automatic track deletion" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 -msgid "export module" -msgstr "экспорт модуля" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Показать заливку в зонах" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 -msgid "Module Properties" -msgstr "Свойства модуля" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Не показывать заливку в зонах" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -msgid "Print Module" -msgstr "Печать модуля" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 -msgid "Module Check" -msgstr "Проверка модуля" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 -msgid "Add Pads" -msgstr "Добавить конт.пл." +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Добавить граф.окружность" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Добавить граф.дугу" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 +msgid "Show invisible text" +msgstr "Показать невидимый текст" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Показать полярные координаты" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:396 +msgid "" +"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +" This is a experimental feature (under development)" +msgstr "" +"Показать/убрать доп.верт.панель (инструменты для microwave приложений)\n" +" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Сменить форму курсора" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:421 +msgid "Highlight net" +msgstr "Подсветка цепи" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Показать конт.пл. схематично" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Показать локальные связи" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Показать текст схематично" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +msgid "Add modules" +msgstr "Добавить модули" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Показать контуры схематично" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +msgid "Add tracks and vias" +msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 -msgid "Zoom " -msgstr "Масштаб " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440 +msgid "Add zones" +msgstr "Добавить зоны" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Сетка %.1f" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 +msgid "Add dimension" +msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Сетка %.3f" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 +msgid "Offset adjust for drill and place files" +msgstr "Настройка смещения коорд. в файлах сверловки и размещения" -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:498 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Дорожки и перех.отв.:" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Дорожек:" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Выбор отображения дорожек" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:512 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track" -msgstr "Новая дорожка" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track with via area" -msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:569 +msgid "Current NetClass clearance value" +msgstr "Зазор текущего класса цепей" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "Показать зазор дорожек" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 +msgid "Name of the current NetClass" +msgstr "Имя текущего класса цепей" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:587 msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" msgstr "" -"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" -"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." +"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" +"иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -msgid "Defined holes" -msgstr "Определенные отверстия" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:759 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- для переключения" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" +#: pcbnew/specctra.cpp:568 +#: pcbnew/specctra.cpp:575 +msgid "Expecting" +msgstr "Expecting" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" -"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" -"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" +#: pcbnew/specctra.cpp:582 +#: pcbnew/specctra.cpp:589 +msgid "Unexpected" +msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Net Names:" -msgstr "Имена цепей:" +#: pcbnew/specctra.cpp:759 +#: pcbnew/specctra.cpp:789 +#: pcbnew/specctra.cpp:3967 +#: pcbnew/specctra.cpp:3992 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "Do not show" -msgstr "Не показывать" +#: pcbnew/specctra.cpp:3945 +#, c-format +msgid "System file error writing to file \"%s\"" +msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads" -msgstr "На конт.пл." +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On tracks" -msgstr "На дорожках" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "На конт.пл. и дорожках" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 +msgid "Curve" +msgstr "Кривая" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show Net Names:" -msgstr "Показать имена цепей:" +#: pcbnew/editedge.cpp:122 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" -msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" +#: pcbnew/editedge.cpp:126 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Удалить слой" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "Footprints:" -msgstr "Посад.места:" +#: pcbnew/class_module.cpp:839 +msgid "Last Change" +msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Контур модуля:" +#: pcbnew/class_module.cpp:844 +msgid "Netlist path" +msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Параметры конт.пл.:" +#: pcbnew/class_module.cpp:865 +msgid "Stat" +msgstr "Стат." -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Форма конт.пл.:" +#: pcbnew/class_module.cpp:875 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Вид перех.отв.:" +#: pcbnew/class_module.cpp:876 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Показать зазор конт.пл." +#: pcbnew/class_module.cpp:878 +msgid "Doc: " +msgstr "Документация: " -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 -msgid "Show pad number" -msgstr "Показать номер конт.пл." +#: pcbnew/class_module.cpp:879 +msgid "KeyW: " +msgstr "Ключевое слово: " -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Показать несоединенные конт.пл." +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 +msgid "Unconnected pads" +msgstr "Неподлюченные конт.пл." -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 -msgid "Others:" -msgstr "Прочие:" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Дорожка близко к отв." -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "Display other items:" -msgstr "Показать другие элементы:" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 +msgid "Track near pad" +msgstr "Дорожка близко к конт.пл." -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 -msgid "Show page limits" -msgstr "Показывать границы страницы" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +msgid "Track near via" +msgstr "Дорожка близко к перех.отв." -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 -msgid "COTATION" -msgstr "Размерная линия" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +msgid "Via near via" +msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 -msgid "PCB Text" -msgstr "Текст платы" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +msgid "Via near track" +msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" -"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 +msgid "Two track ends" +msgstr "Два конца жорожки" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 -msgid "Clearance" -msgstr "Зазор" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 +msgid "This looks bad" +msgstr "Плохое направление" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 -msgid "By Netclass" -msgstr "Из класса цепи" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Дорожки пересекаются" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 -msgid "Min track width" -msgstr "Минимальная ширина дорожки" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 -msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" -msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 -msgid "Min via size" -msgstr "Мин. размер переходного отверстия" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Min uVia size" -msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Create Report File" -msgstr "Создать файл отчета" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 +msgid "Copper area has a non existent net name" +msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Ввод имени файла отчета" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Отверстие близко к конт.пл." -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 -msgid "..." -msgstr "..." +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 +msgid "Hole near track" +msgstr "Отверстие близко к дорожке" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 -msgid "Start DRC" -msgstr "Старт DRC" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 +msgid "Too small track width" +msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +msgid "Too small via size" +msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Список не подсоединенных" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Удалить все маркеры" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Удалить каждый маркер" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Удалить текущий маркер" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" -msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Сообщения об ошибках:" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 +msgid "Static" +msgstr "Установки" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблемы / Маркеры" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 +msgid "Delete redundant vias" +msgstr "Удаление лишних перех.отв." -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 +msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." -#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 +msgid "Merge segments" +msgstr "Объединение сегментов" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Сохранить в формате GenCAD" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" -#: pcbnew/class_pad.cpp:482 -msgid "Unknown pad shape" -msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 +msgid "Delete unconnected tracks" +msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" -#: pcbnew/class_pad.cpp:566 -msgid "RefP" -msgstr "Ссылка" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 +msgid "delete track segment having a dangling end" +msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" -#: pcbnew/class_pad.cpp:640 -msgid "Non-copper" -msgstr "Не медь" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 +msgid "Connect to Pads" +msgstr "Соединение с конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:648 -msgid " & int" -msgstr " & int" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 +msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" +msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:676 -msgid "internal" -msgstr "внутренний" +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 +msgid "Clean pcb" +msgstr "Очистить плату" -#: pcbnew/class_pad.cpp:705 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Отв. X / Y" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 +msgid "* (Any)" +msgstr "* (Любые)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:719 -msgid "X Pos" -msgstr "X позиция" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 +msgid "Class" +msgstr "Класс" -#: pcbnew/class_pad.cpp:722 -msgid "Y pos" -msgstr "Y позиция" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 +msgid "Current general settings:
" +msgstr "Текущие главные установки:
" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Графика не разрешена на медных слоях" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 +#, c-format +msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Дорожки только на медных слоях" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 +#, c-format +msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Размеры не разрешены на медных слоях" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 +#, c-format +msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" -#: pcbnew/surbrill.cpp:31 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Фильтр по имени цепи:" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 +msgid "Errors detected, Abort" +msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" -#: pcbnew/surbrill.cpp:31 -msgid "Net Filter" -msgstr "Фильтр по цепи" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Имя нового класса цепей:" -#: pcbnew/surbrill.cpp:36 -msgid "List Nets" -msgstr "Список цепей" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 +msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:28 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Размеры и ширина" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 +msgid "The defaut Netclass cannot be removed" +msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:29 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Настройка толщины линий и текста" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 +#, c-format +msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:34 -msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" -msgstr "Настройка размеров, формы, слоев... для контактных площадок" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 +#, c-format +msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -msgid "User Grid Size" -msgstr "Пользовательский шаг сетки" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 +#, c-format +msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 +#, c-format +msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:55 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Открыть руководство pcbnew" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" +msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:63 -msgid "&About pcbnew" -msgstr "О программе pcbnew" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -msgid "About pcbnew PCB designer" -msgstr "О программе pcbnew - проектирование печатных плат" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:75 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79 -msgid "&Dimensions" -msgstr "Размеры" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:80 -msgid "&3D Display" -msgstr "3D вид" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" -#: pcbnew/edgemod.cpp:180 -msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Новая ширина (1/10000\"):" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +msgid "Millimeters" +msgstr "Миллиметры" -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ширина контура" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +msgid "Drill Units:" +msgstr "Единицы сверловки:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:227 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Неправильный номер, не изменено" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 +msgid "decimal format" +msgstr "десятичный формат" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 -msgid " mils" -msgstr " mils" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 +msgid "suppress leading zeros" +msgstr "подавлять начальные нули" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 -msgid "NetClass: " -msgstr "Класс цепи: " +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 +msgid "suppress trailing zeros" +msgstr "подавлять завершающие нули" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 -msgid " *" -msgstr " *" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 +msgid "keep zeros" +msgstr "оставить нули" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 -msgid "Via" -msgstr "Перех.отв." +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Формат нулей" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Запретить проверку правил проектирования" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 +msgid "Precision" +msgstr "Точность" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:359 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Показывать прямоугольные координаты" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 +msgid "Choose EXCELLON numbers precision" +msgstr "Выбор точности представления чисел EXCELLON" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:360 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Показывать полярные координаты" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 +msgid "absolute" +msgstr "абсолютные" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрыть все связи" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 +msgid "auxiliary axis" +msgstr "вспомогательные оси" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать все связи" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 +msgid "Drill Origin:" +msgstr "Начало коорд. сверловки:" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Скрыть связи модуля" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 +msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 +msgid "drill sheet (HPGL)" +msgstr "лист сверловки (HPGL)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 +msgid "drill sheet (PostScript)" +msgstr "лист сверловки (PostScript)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 +msgid "Drill sheet (Gerber)" +msgstr "Лист сверловки (Gerber)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 +msgid "Drill sheet (DXF)" +msgstr "Лист сверловки (DXF)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 +msgid "Drill Sheet:" +msgstr "Лист сверловки:" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 +msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" +msgstr "Создать карту сверловки в PS или HPGL формате" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 +msgid "Drill report" +msgstr "Отчет о сверловке" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 +msgid "Drill Report:" +msgstr "Отчет о сверловке:" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Показывать дорожки залитыми" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 +msgid "Creates a plain text report" +msgstr "Создать отчет простым текстом" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормальный режим отображения" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 +msgid "HPGL plotter Options:" +msgstr "Параметры HPGL плотера" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 +msgid "Speed (cm/s)" +msgstr "Скорость (см/с)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 -msgid "Hide invisible text" -msgstr "Скрыть невидимый текст" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 +msgid "mirror y axis" +msgstr "Зеркалировать по оси y" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 -msgid "Show invisible text" -msgstr "Показать невидимый текст" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 +msgid "minimal header" +msgstr "минимальный заголовок" -#: pcbnew/modules.cpp:70 -msgid "Search footprint" -msgstr "Поиск посад.места" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 +msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" +msgstr "Если установлен, EXCELLON заголовок минимален" -#: pcbnew/modules.cpp:310 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 -msgid "Delete Module" -msgstr "Удалить модуль" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 +msgid "Default Vias Drill:" +msgstr "Сверло перех.отв.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29 -msgid "&New Board" -msgstr "Новая плата" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 +msgid "Via Drill Value" +msgstr "Диаметр сверла перех.отв." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:30 -msgid "Clear old board and initialize a new one" -msgstr "Очистить старую печатную плату и инициализировать новую" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "Сверло микроперех.отв.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:35 -msgid "&Load Board" -msgstr "Загрузить плату" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 +msgid "Micro Via Drill Value" +msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:36 -msgid "Delete old board and load new board" -msgstr "Удалить старую печатную плату и загрузить новую" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 +msgid "Holes Count:" +msgstr "Количество отверстий:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 -msgid "Append Board" -msgstr "Добавить плату" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 +msgid "Pads:" +msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 -msgid "Add board to old board" -msgstr "Добавить плату к старой плате" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 +msgid "Through Vias:" +msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 -msgid "&Rescue" -msgstr "Спасти (&R)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:285 +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Микроперех.отв.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 -msgid "&Previous Version" -msgstr "Предидущая версия" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 +msgid "Buried Vias:" +msgstr "Глухие перех.отв.:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Очистить старую плату и получить старую версию платы" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 +msgid "Target Properties" +msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:61 -msgid "&Save Board\tCtrl-S" -msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape +" +msgstr "форма +" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 -msgid "Save current board" -msgstr "Сохранить текущую плату" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape X" +msgstr "форма X" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:67 -msgid "Save Board as..." -msgstr "Сохранить плату как ..." +#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 +msgid "Target Shape:" +msgstr "Форма цели:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:68 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s найдено" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:75 -msgid "Print pcb board" -msgstr "Печать платы" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найдено" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 -msgid "Print S&VG" -msgstr "Печать SVG" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s вывод %s не найден" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 -msgid "Plot pcb board in SVG format" -msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s вывод %s найден" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:86 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 +msgid "Graphic Item" +msgstr "Граф.элемент" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:95 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Штамп" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Слой мод." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "&GenCAD" -msgstr "GenCAD" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Слой сегм." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Экспорт в формат GenCAD" +#: pcbnew/solve.cpp:263 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Прервать трассировку?" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 -msgid "&Module Report" -msgstr "Отчет о модулях (&M)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 +msgid "ErrType" +msgstr "Тип ошибки" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:107 -msgid "Create a board report (footprint report)" -msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" +#: pcbnew/set_color.cpp:298 +msgid "Switch on all of the copper layers" +msgstr "Включить все медные слои" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 -msgid "&Export" -msgstr "Экспорт" +#: pcbnew/set_color.cpp:306 +msgid "Switch off all of the copper layers" +msgstr "Выключить все медные слои" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:112 -msgid "Export board" -msgstr "Экспорт платы" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "файл %s не найден" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Не удалось создать файл %s" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 -msgid "Import files" -msgstr "Импорт файлов" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:143 -msgid "Add New Footprints" -msgstr "Добавить новые посадочные места" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:144 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "" -"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" -"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Модуля изменен %s (%s) " -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 -msgid "Create Footprint Archive" -msgstr "Создать архив посадочных мест" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 +msgid "Component files (." +msgstr "Файлы компонентов (." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 +msgid "Save Component Files" +msgstr "Сохранить файл компонентов" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 -msgid "Archive Footprints" -msgstr "Архивировать посад.места" +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:288 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:325 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 -msgid "Quit PCBnew" -msgstr "Выход из PCBnew" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38 +msgid "Zone Fill Options:" +msgstr "Параметры заливки зоны:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +msgid "Use polygons" +msgstr "Использовать полигоны" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177 -msgid "&Colors and Visibility" -msgstr "Цвета и видимость" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +msgid "Use segments" +msgstr "Использовать сегменты" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:178 -msgid "Select colors and visibility of layers and some items" -msgstr "Выбор цветов и видимости для слоев и прочих элементов" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42 +msgid "Filling Mode:" +msgstr "Режим заливки:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 -msgid "&General" -msgstr "Общие" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Zone min thickness value" +msgstr "Мин.ширина зоны" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183 -msgid "Select general options for PCBnew" -msgstr "Выбор общих параметров для PCBnew" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Настройка контура:" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188 -msgid "&Display" -msgstr "Показывать" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +msgid "Any" +msgstr "Любая" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Гориз., верт. и 45 град." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:198 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "Сохранить настройки (&S)" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 +msgid "Zone Edges Orient" +msgstr "Ориентация контура зоны" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:203 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "Загрузить настройки (&R)" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Короткая штриховка" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:214 -msgid "Design Rules" -msgstr "Правила проектирования" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Полная штриховка" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:215 -msgid "Open the design rules dialog editor" -msgstr "Открыть диалог редактора правил проектирования" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 -msgid "&Layers Setup" -msgstr "Настройка слоев" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:220 -msgid "Enable and set properties of layers" -msgstr "Установки и свойства слоев" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Зазоры контактной площадки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" -msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:237 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Настройка пользовательского шага сетки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:242 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:248 -msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" -msgstr "Настройка размеров, вида, слоев... для контактных площадок" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Сохранить параметры в текущей директории" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 -msgid "Generate &Modules Position" -msgstr "Сформировать позиции модулей" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 -msgid "Generate modules position file" -msgstr "Сформировать файл позиций модулей" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 -msgid "Create &Drill File" -msgstr "Создать файла сверловки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:272 -msgid "Create &Component File" -msgstr "Создать файл компонентов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Пересоздать .cmp файл для CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 -msgid "Create &BOM File" -msgstr "Создать перечень элементов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 -msgid "Recreate .csv file for CvPcb" -msgstr "Пересоздать .csv файл для CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Глобальное удаление" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 -msgid "&List Nets" -msgstr "Список цепей (&L)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Список цепей (имена и идентификаторы)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:297 -msgid "&Track Operations" -msgstr "Операции с дорожками" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "Обменять слои" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или чертежи на других слоях" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 -msgid "Open the PCBnew manual" -msgstr "Открыть руководство по PCBnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 -msgid "&About PCBnew" -msgstr "О программе PCBNEW" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 -msgid "About PCBnew printed circuit board designer" -msgstr "О разработчиках PCBNEW" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:333 -msgid "&Design Rules" -msgstr "Настройка правил" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:336 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "Постобработка" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "Отображение" #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 msgid "Zone Setup:" @@ -10695,986 +11509,790 @@ msgstr "" "Шаблон для улучшенного режима, для фильтрации цепей в списке\n" "Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 -msgid "Net:" -msgstr "Цепь:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 -msgid "Layer:" -msgstr "Слой:" +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 +msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" +msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 -msgid "Lock Module" -msgstr "Блокировать модуль" +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Разблокировать модуль" +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 +msgid "Error : you must choose a net name" +msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 -msgid "Auto Place Module" -msgstr "Авторазместить модуль" +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 +msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" +msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 -msgid "Autoroute Module" -msgstr "Автотрассировать модуль" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Переместить сегмент" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Редактировать сегмент" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 -msgid "Delete All Drawing on Layer" -msgstr "Удалить всё со слоя" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Pad Num :" +msgstr "Номер конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Удалить заливку зоны" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 +msgid "Pad Net Name :" +msgstr "Имя цепи конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Замкнуть контур зоны" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +msgid "Pad Geometry:" +msgstr "Геометрия контактной площадки:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Удалить крайний угол" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 +msgid "Pad pos X" +msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Редактировать размерную линию" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "Pad pos Y" +msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Удалить размерную линию" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +msgid "Pad Drill X" +msgstr "Отверстие X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 -msgid "Move Target" -msgstr "Переместить миру" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 +msgid "Pad Drill Y" +msgstr "Отверстие Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 -msgid "Edit Target" -msgstr "Редактировать миру" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +msgid "Shape size X" +msgstr "Замер X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 -msgid "Delete Target" -msgstr "Удалить миру" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +msgid "Shape size Y" +msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Взять и переместить посад.место" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +msgid "Shape Offset X" +msgstr "Смещение X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Залить и перезалить все зоны" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Shape Offset Y" +msgstr "Смещение Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Удалить заливку всех зон" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +msgid "Shape delta X" +msgstr "Дельта X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Выбор рабочего слоя" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +msgid "Shape delta Y" +msgstr "Дельта Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Выбор ширины дорожки" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 -msgid "Select Layer Pair for Vias" -msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Документация на посад.место" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 +msgid "Pad Shape:" +msgstr "Форма конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Глобальное перемещение и размещение" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 +msgid "Drill Shape:" +msgstr "Форма отв.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Разблокировать все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "90" +msgstr "90" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Блокировать все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Переместить все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +msgid "Pad Orient:" +msgstr "Ориент. конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Переместить новые модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Авторазместить все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 +msgid "Clearances:" +msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Авторазместить новые модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "" +"Set these values to 0\n" +"to use Parent footprint or global values" +msgstr "" +"Установите значение в 0\n" +"для использования значения, общего для посадочного места,\n" +"или глобального значения" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Авторазместь след.модуль" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +msgid "Net pad clearance" +msgstr "Зазор конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Ориентировать все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор для контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 -msgid "Autoroute" -msgstr "Автотрассировка" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Зазор маски:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "Выбор пары слоев" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Автотрассировать все модули" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Зазор трафарета:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Сбросить неразведенные" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Масштабировать блок" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +msgid "Solder mask ratio clearance:" +msgstr "Относительный зазор маски:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Flip Block" -msgstr "Блок на другую сторону" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 -msgid "Drag Via" -msgstr "Переместить перех.отв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 +msgid "%" +msgstr "%" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 -msgid "Move Node" -msgstr "Переместить узел" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Перетащить сегмент" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 +msgid "Pad Type:" +msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 -msgid "Break Track" -msgstr "Разорвать дорожку" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +msgid "Copper layer" +msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 -msgid "Place Node" -msgstr "Разместить узел" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +msgid "Component layer" +msgstr "Component layer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 -msgid "End Track" -msgstr "Закончить дорожку" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +msgid "Adhesive Cmp" +msgstr "Adhesive Cmp" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Place Via" -msgstr "Разместить перех.отв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +msgid "Adhesive Copper" +msgstr "Adhesive Copper" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Разместить перех.микроотв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +msgid "Solder paste Cmp" +msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Изменение диаметра и сверла переходного отверстия" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "Solder paste Copper" +msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Изменить ширину сегмента" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +msgid "Silkscreen Cmp" +msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Изменить ширину дорожки" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +msgid "Silkscreen Copper" +msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Global Tracks and Vias Edition" -msgstr "Глобальная правка дорожек и перех.отв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Solder mask Cmp" +msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Delete Via" -msgstr "Удалить перех.отв." +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +msgid "Solder mask Copper" +msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Удалить сегмент" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 +msgid "E.C.O.1 layer" +msgstr "E.C.O.1 layer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 -msgid "Delete Track" -msgstr "Удалить дорожку" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +msgid "E.C.O.2 layer" +msgstr "E.C.O.2 layer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 -msgid "Delete Net" -msgstr "Удалить цепь" +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "Draft layer" +msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 -msgid "Set Flags" -msgstr "Установить флаг" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Блокировано:Да" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 -msgid "Locked: No" -msgstr "Блокировано:Нет" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 +msgid "Size X" +msgstr "Размер X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Дорожка блокирована: Да" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 +msgid "Size Y" +msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Дорожка блокирована: Нет" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +msgid "Offset X" +msgstr "Смещение по X" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Цепь блокирована: Да" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +msgid "Offset Y" +msgstr "Смещение по Y" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Цепь блокирована: Нет" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Разместить ребро контура" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "horizontal" +msgstr "горизонталь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 -msgid "Place Corner" -msgstr "Разместить угол" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "vertical" +msgstr "вертикаль" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 -msgid "Place Zone" -msgstr "Разместить зону" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 -msgid "Zones" -msgstr "Зоны" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 +msgid "Tracks and vias:" +msgstr "Дорожки и перех.отв.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Move Corner" -msgstr "Переместить угол" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 +msgid "Tracks:" +msgstr "Дорожек:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Удалить угол" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 +msgid "Select how tracks are displayed" +msgstr "Выбор отображения дорожек" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:566 -msgid "Create Corner" -msgstr "Создать угол" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Перетащить сегмент контура" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track" +msgstr "Новая дорожка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Добавить подобную зону" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track with via area" +msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Добавить вырезанную область" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Залить зону" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 +msgid "Show Tracks Clearance:" +msgstr "Показать зазор дорожек" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Удалить заливку зону" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "" +"Show( or not) tracks clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" +"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 -msgid "Move Zone" -msgstr "Переместить зону" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "Defined holes" +msgstr "Определенные отверстия" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Редактировать параметры зоны" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Удалить вырезанную область" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 +msgid "" +"Show (or not) via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" +"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" +"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Удалить контур зоны" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 +msgid "Net Names:" +msgstr "Имена цепей:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:622 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:774 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "Do not show" +msgstr "Не показывать" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 -msgid "Drag" -msgstr "Перетащить" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads" +msgstr "На конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 -msgid "Flip" -msgstr "На другую сторону" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On tracks" +msgstr "На дорожках" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:726 -msgid "Copy current pad settings to this pad" -msgstr "Копировать текущие установки для этой конт.пл." +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "На конт.пл. и дорожках" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 -msgid "Copy this pad settings to current pad settings" -msgstr "Копировать эту конт.пл. в текущие установки" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show Net Names:" +msgstr "Показать имена цепей:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Копировать эту конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же посад.мест)" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Автотрассировать конт.пл." +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 +msgid "Footprints:" +msgstr "Посад.места:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Автотрассировать цепь" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Контур модуля:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 -msgid "Auto Width" -msgstr "Автоширина" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 +msgid "Pad Options:" +msgstr "Параметры конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:814 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе использовать текущую ширину дорожки" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 +msgid "Pad Shapes:" +msgstr "Форма конт.пл.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Использовать значение класса цепи" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 +msgid "Via Shapes:" +msgstr "Вид перех.отв.:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:825 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих классов цепей" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Показать зазор конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Дорожка %s" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show pad number" +msgstr "Показать номер конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 -msgid " (use NetClass)" -msgstr " (из класса цепи)" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 +msgid "Show pad NoConnect" +msgstr "Показать несоединенные конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Перех.отв. %s" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 +msgid "Others:" +msgstr "Прочие:" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:859 -#, c-format -msgid "Via %s; (drl %s)" -msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 +msgid "Display other items:" +msgstr "Показать другие элементы:" -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 -msgid "PCB Text properties" -msgstr "Свойства текста" +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 +msgid "Show page limits" +msgstr "Показывать границы страницы" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -msgid "Rect" -msgstr "Прямоуг." +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" +"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" +"в полярных координатах (угол и расстояние)" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Кривая Безье" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 -msgid "Pad" -msgstr "Конт.пл." +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Small cross" +msgstr "Малый курсор" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 -msgid "all copper layers" -msgstr "все медные слои" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "Большой курсор" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 -msgid "???" -msgstr "???" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 -msgid ") of " -msgstr ") из " +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Max Links:" +msgstr "Макс. связей:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Pcb графика" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 +msgid "Auto Save (minutes):" +msgstr "Автосохранение (минуты):" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid " on " -msgstr " на " +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Pcb текст" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 +msgid "Drc ON" +msgstr "DRC вкл" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 -msgid " of " -msgstr " из " +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When DRC is disable, all connections are allowed." +msgstr "" +"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" +"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Не на медном слое" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Слепые/глухие" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" +"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" +"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "Target" -msgstr "Мира" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Автоудаление дорожек" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 -msgid "size" -msgstr "размер" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Дорожки только 45град." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 -msgid "Show pads in sketch mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." +msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 -msgid "Show pads in filled mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Сегменты только 45град." -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." +msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 -msgid "" -"Note:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" -msgstr "" -"Примечание:\n" -"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" -"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +msgid "Auto PAN" +msgstr "АвтоПАН" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки." +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -" или контактной площадки\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " msgstr "" -"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" +"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" +"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" +"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "When creating tracks" +msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Притягивающая конт.пл." -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" +"при нахождении курсора на конт.пл." -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Точный масштаб 1" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Притягивающая дорожка" -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Уст. масш. по X" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Уст масш. по Y" +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 +msgid "PCB Text properties" +msgstr "Свойства текста" -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 стр. на слой" +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "Single page" -msgstr "Одна страница" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 +msgid "Center X" +msgstr "Центр X" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 +msgid "Center Y" +msgstr "Центр Y" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:319 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 +msgid "Point X" +msgstr "Точка X" -#: pcbnew/find.cpp:112 -msgid "Marker found" -msgstr "Найден маркер" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 +msgid "Point Y" +msgstr "Точка Y" -#: pcbnew/find.cpp:114 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> Найден" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 +msgid "Start Point X" +msgstr "Начальная точка X" -#: pcbnew/find.cpp:127 -msgid "Marker not found" -msgstr "Маркер не найден" +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 +msgid "Start Point Y" +msgstr "Начальная точка Y" -#: pcbnew/find.cpp:129 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> Не Найден" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:90 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:71 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Ошибка инициализации принтера" -#: pcbnew/find.cpp:260 -msgid "Find Item" -msgstr "Найден элемент" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:372 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:183 +msgid "Printer Problem!" +msgstr "Проблема с принтером!" -#: pcbnew/find.cpp:266 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Найден след. элемент" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:386 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:200 +msgid "Print Preview" +msgstr "Просмотр" -#: pcbnew/find.cpp:281 -msgid "Find Marker" -msgstr "Найден маркер" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:453 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:252 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Проблема с печатью" -#: pcbnew/find.cpp:287 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Найден след. маркер" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" -#: pcbnew/cotation.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Свойства размерной линии" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "fit in page" +msgstr "по размеру страницы" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 -msgid "Delete module?" -msgstr "Удалить модуль?" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Масштаб 0.5" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Временная метка" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Масштаб 0.7" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Выбор модуля:" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Приблиз. масштаб 1" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Выбор как идентифицировать посад.места:\n" -"по обозначениям (DD1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по врем.штампу (спец. установка после полного переобозначения схемы)" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Точный масштаб 1" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 -msgid "Keep" -msgstr "Оставить" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Масштаб 1.4" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 4" +msgstr "Масштаб 4" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Заменить модуль:" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Приблиз. масштаб" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит другое посад.место" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "Уст. масш. по X" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Удаление плохих дорожек:" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "Уст масш. по Y" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Оставлять или удалять плохие дорожки после изменения списка цепей" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +msgid "Pen Width Mini" +msgstr "Мин. толщ. пера" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 -msgid "Extra Footprints" -msgstr "Экстра посадочное место" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "1 стр. на слой" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" -"Прим: удаляются только не заблокированные посад.места" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "Single page" +msgstr "Одна страница" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Просмотр файлов списков цепей" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 +msgid "Current Module" +msgstr "Текущий модуль" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Прочитать текущий список цепей" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 +msgid "Current Value" +msgstr "Текущее значение" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change module" +msgstr "Изменить модуль" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Тест посад.мест" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change same modules" +msgstr "Изменить одинаковые модули" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Прочитать текущий список цепей и список недостающих и дополнительных посад.мест" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Ch. same module+value" +msgstr "Изменить одинаковые модули+значения" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Перестроить все связи" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change all" +msgstr "Изменить все" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Перестроить все связи (полезно при ручном редактировании имени цепи конт.пл.)" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 +msgid "Browse Libs modules" +msgstr "Просмотр модулей библиотек" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Файл списка цепей:" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Классы цепей:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Номер конт.пл.:" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 +msgid "Track Width" +msgstr "Ширина дорожки" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "Имя цепи конт.пл.:" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Via Dia" +msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -msgid "Pad Geometry:" -msgstr "Геометрия контактной площадки:" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Via Drill" +msgstr "Сверло перех.отв." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 -msgid "Pad pos X" -msgstr "Позиция X" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Диаметр микроперех.отв." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Pad pos Y" -msgstr "Позиция Y" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Сверло микроперех.отв." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -msgid "Pad Drill X" -msgstr "Отверстие X" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметры класса цепей" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 -msgid "Pad Drill Y" -msgstr "Отверстие Y" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Добавить другой класс цепей" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -msgid "Shape size X" -msgstr "Замер X" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" +"Удалить выбранный класс цепей\n" +"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 -msgid "Shape size Y" -msgstr "Размер Y" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Shape Offset X" -msgstr "Смещение X" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 +msgid "Membership:" +msgstr "Состав классов цепей:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Shape Offset Y" -msgstr "Смещение Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "Shape delta X" -msgstr "Дельта X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -msgid "Shape delta Y" -msgstr "Дельта Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Трапеция" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Форма конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Форма отв.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Ориент. конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 -msgid "Clearances:" -msgstr "Зазор:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 -msgid "" -"Set these values to 0\n" -"to use Parent footprint or global values" -msgstr "" -"Установите значение в 0\n" -"для использования значения, общего для посадочного места,\n" -"или глобального значения" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 -msgid "Net pad clearance" -msgstr "Зазор конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор для контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Тип конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 -msgid "Copper layer" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -msgid "Component layer" -msgstr "Component layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Adhesive Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Adhesive Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "Solder paste Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "E.C.O.1 layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "E.C.O.2 layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 -msgid "Draft layer" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/deltrack.cpp:144 -msgid "Delete NET?" -msgstr "Удалить цепь?" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:68 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Обменять слои:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:215 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:220 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:306 -msgid "No Change" -msgstr "Нет изменений" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:296 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Классы цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 -msgid "Track Width" -msgstr "Ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Via Dia" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 -msgid "Via Drill" -msgstr "Сверло перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Диаметр микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметры класса цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Добавить другой класс цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Удалить выбранный класс цепей\n" -"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 -msgid "Membership:" -msgstr "Состав классов цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" #: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:114 msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" @@ -11752,10 +12370,6 @@ msgstr "Запретить микроперех.отв." msgid "Allow micro vias" msgstr "Разрешить микроперех.отв." -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Микроперех.отв.:" - #: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:205 msgid "" "Allows or do not allow use of micro vias\n" @@ -11862,447 +12476,725 @@ msgstr "Track 7" msgid "Global Design Rules" msgstr "Общие правила проектирования" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 -msgid "No Net" -msgstr "Нет цепи" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:127 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Ед.изм. шага сетки" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:137 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Пользовательский шаг сетки по X" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:155 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Пользовательский шаг сетки по Y" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83 +msgid "Use this attribute for most non smd components" +msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:86 msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" +"Use this attribute for smd components.\n" +"Only components with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" -"Показать активный выбор слоев\n" -"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." +"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" +"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:199 -msgid "New board" -msgstr "Новая плата" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:89 +msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" +msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:201 -msgid "Open existing board" -msgstr "Отрыть существующую плату" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:115 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:203 -msgid "Save board" -msgstr "Сохранить плату" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:116 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:207 -msgid "Page settings (size, texts)" -msgstr "Настройка страницы (размер, надписи)" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Масштабирование образа:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 -msgid "Open module editor" -msgstr "Открыть редактор модулей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129 +msgid "Shape Offset:" +msgstr "Смещение образа:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 -msgid "Print board" -msgstr "Печать платы" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133 +msgid "Shape Rotation:" +msgstr "Вращение образа:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:259 +msgid "3D Shape:" +msgstr "3D образ:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -msgid "Read netlist" -msgstr "Считать список цепей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24 +msgid "Fields:" +msgstr "Поля:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Выполнить проверку правил проекттрования" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:283 -msgid "Manual and automatic move or place of modules" -msgstr "Ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Нормально+Установлено" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Режим дорожек и автотрассировки" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуально" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 -msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103 +msgid "Attributs:" +msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 -msgid "Show module ratsnest when moving" -msgstr "Показать связи модуля при перемещении" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 -msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Locked" +msgstr "Зафиксировано" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Показать заливку в зонах" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109 +msgid "Move and Auto Place" +msgstr "Перемещение и Авторазмещение" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Не показывать заливку в зонах" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Auto Move and Place" +msgstr "Авто перемещение и размещение" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "Поворот 90 град." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "Поворот 180 град." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:396 -msgid "" -"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Показать/убрать доп.верт.панель (инструменты для microwave приложений)\n" -" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 +msgid "Masks clearances local values:" +msgstr "Локальное значение зазора маски:" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:421 -msgid "Highlight net" -msgstr "Подсветка цепи" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Set these values to 0 to use global values" +msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Показать локальные связи" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 +msgid "All pads nets clearance" +msgstr "Зазор всех контактных площадок" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 -msgid "Add modules" -msgstr "Добавить модули" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется глобальное значение" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 +msgid "inch" +msgstr "дюйм" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440 -msgid "Add zones" -msgstr "Добавить зоны" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 -msgid "Add dimension" -msgstr "Добавить размерную линию" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Настройка смещения коорд. в файлах сверловки и размещения" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:498 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Имя 3D образа" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 +msgid "3D Scale and Pos" +msgstr "3D масштаб и позиция" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 +msgid "Browse Shapes" +msgstr "Просмотр форм" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:512 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Добавить 3D образ" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Удалить 3D образ" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:569 -msgid "Current NetClass clearance value" -msgstr "Зазор текущего класса цепей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 +msgid "3D settings" +msgstr "Настройки 3D" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 -msgid "Name of the current NetClass" -msgstr "Имя текущего класса цепей" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:587 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" -"иначе использовать текущую установку ширины" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:759 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- для переключения" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 +msgid "Side Select" +msgstr "Выбор стороны" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Единицы сверловки:" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "+ 90.0" +msgstr "+ 90.0" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 -msgid "decimal format" -msgstr "десятичный формат" +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "- 90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" +msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "Change Module(s)" +msgstr "Изменить модуль(и)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" +"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 +msgid "No Net" +msgstr "Нет цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Текущие установки:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +msgid "Current Net:" +msgstr "Текущая цепь:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Текущий класс цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "NetClassName" +msgstr "Имя класса цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 +msgid "Track size" +msgstr "Размер дорожки" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Via diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via drill" +msgstr "Сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "uVia size" +msgstr "Размер микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +msgid "Netclass value" +msgstr "Значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Current value" +msgstr "Текущее значение" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Глобальные параметры редактирования:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 +msgid " mils" +msgstr " mils" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 +msgid "NetClass: " +msgstr "Класс цепи: " + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 +msgid " *" +msgstr " *" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "Запретить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрыть все связи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 +msgid "Hide module ratsnest" +msgstr "Скрыть связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 +msgid "Show module ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Показывать дорожки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормальный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 +msgid "Hide invisible text" +msgstr "Скрыть невидимый текст" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:126 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:626 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:649 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Вне платы, производственный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:149 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:580 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:603 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "На плате, не медь" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107 +msgid "On-board, copper" +msgstr "На плате, медь" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:108 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:672 +msgid "Board contour" +msgstr "Контур платы" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:695 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:718 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:741 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:764 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Вспомогательный" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117 +msgid "All Layers On" +msgstr "Все слои включены" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118 +msgid "Single Side" +msgstr "Одна сторона" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119 +msgid "Single Side, SMD on Back" +msgstr "Одна сторона, с SMD" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120 +msgid "Two Layers, Parts on Front" +msgstr "Два слоя, элементы с одной стороны" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121 +msgid "Two Layers, Parts on Both Faces" +msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122 +msgid "Four Layers, Parts on Front" +msgstr "Четыре слоя, элементы с одной стороны" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123 +msgid "Four Layers, Parts on Both Faces" +msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Печать посадочных мест" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Масштаб 8" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Масштаб 16" + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Файл %s не найден" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +msgid "" +"Note:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +msgstr "" +"Примечание:\n" +"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" +"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки." -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 -msgid "suppress leading zeros" -msgstr "подавлять начальные нули" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +" или контактной площадки\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 -msgid "suppress trailing zeros" -msgstr "подавлять завершающие нули" +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 -msgid "keep zeros" -msgstr "оставить нули" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23 +msgid "Preset Layer Groupings" +msgstr "Группировка слоев" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Формат нулей" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "По выбору" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "Два слоя, элементы с передней стороны" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 -msgid "Precision" -msgstr "Точность" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "Два слоя, элементы с задней стороны" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 -msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -msgstr "Выбор точности представления чисел EXCELLON" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 -msgid "absolute" -msgstr "абсолютные" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "Четыре слоя, элементы с передней стороны" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 -msgid "auxiliary axis" -msgstr "вспомогательные оси" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "Начало коорд. сверловки:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25 +msgid "All layers on" +msgstr "Все слои включены" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 -msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34 +#: pcbnew/set_color.h:89 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Медные слои" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "лист сверловки (HPGL)" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47 +msgid "Layers" +msgstr "Слои" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 -msgid "drill sheet (PostScript)" -msgstr "лист сверловки (PostScript)" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 -msgid "Drill sheet (Gerber)" -msgstr "Лист сверловки (Gerber)" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "Adhes_Front_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 -msgid "Drill sheet (DXF)" -msgstr "Лист сверловки (DXF)" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Если желаете клеевой трафарет для передней стороны платы" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Лист сверловки:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "SoldP_Front_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 -msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" -msgstr "Создать карту сверловки в PS или HPGL формате" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Если желаете трафарет паяльной пасты для передней стороны платы" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 -msgid "Drill report" -msgstr "Отчет о сверловке" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "SilkS_Front_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 -msgid "Drill Report:" -msgstr "Отчет о сверловке:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "Mask_Front_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 -msgid "Creates a plain text report" -msgstr "Создать отчет простым текстом" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176 +msgid "Front_later" +msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 -msgid "HPGL plotter Options:" -msgstr "Параметры HPGL плотера" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "signal" +msgstr "сигнальный" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 -msgid "Speed (cm/s)" -msgstr "Скорость (см/с)" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "power" +msgstr "питание" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 -msgid "mirror y axis" -msgstr "Зеркалировать по оси y" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "mixed" +msgstr "смешанный" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 -msgid "minimal header" -msgstr "минимальный заголовок" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531 +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555 +msgid "jumper" +msgstr "соединительный" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 -msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" -msgstr "Если установлен, EXCELLON заголовок минимален" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "Mask_Back_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "Сверло перех.отв.:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "SilkS_Back_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Диаметр сверла перех.отв." +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Сверло микроперех.отв.:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "Adhes_Back_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв." +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "PCB_Edges_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 -msgid "Holes Count:" -msgstr "Количество отверстий:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676 +msgid "Eco2_later" +msgstr "Eco2_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 -msgid "Pads:" -msgstr "Конт.пл.:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699 +msgid "Eco1_later" +msgstr "Eco1_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 -msgid "Through Vias:" -msgstr "Сквозные перех.отв.:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722 +msgid "Comments_later" +msgstr "Comments_later" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 -msgid "Buried Vias:" -msgstr "Глухие перех.отв.:" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745 +msgid "Drawings_later" +msgstr "Drawings_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:539 +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:540 msgid "Layer name may not be empty" msgstr "Имя слоя не может быть пустым" -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:546 +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:547 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '" -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:553 +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:554 msgid "'signal' is a reserved layer name" msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя" -#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:562 +#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:563 msgid "Layer name is a duplicate of another" msgstr "Имя слоя задублировано с другим" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 -msgid "Target Properties" -msgstr "Параметры цели" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape +" -msgstr "форма +" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape X" -msgstr "форма X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Форма цели:" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current Module" -msgstr "Текущий модуль" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 -msgid "Current Value" -msgstr "Текущее значение" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change module" -msgstr "Изменить модуль" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change same modules" -msgstr "Изменить одинаковые модули" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Изменить одинаковые модули+значения" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change all" -msgstr "Изменить все" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Просмотр модулей библиотек" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 -msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" -msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" -msgstr "" -"Ошибка :\n" -"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 -msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" -msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s найдено" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s не найдено" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s вывод %s не найден" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s вывод %s найден" - -#: pcbnew/set_color.cpp:298 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Включить все медные слои" - -#: pcbnew/set_color.cpp:306 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "Выключить все медные слои" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Свойства компонента" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 -msgid "List of Material" -msgstr "Перечень материалов" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 -msgid "Fields Properties" -msgstr "Свойства полей" - -#: eeschema/sheet.h:47 -msgid "Sheet properties" -msgstr "Свойства листа" - -#: eeschema/plotdxf.h:47 -msgid "EESchema Plot DXF" -msgstr "EESchema Plot DXF" - #: eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema печать PS" @@ -12391,46 +13283,68 @@ msgstr "ERC маркер" msgid "Other" msgstr "Другой" -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Свойства отображения" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Создать SVG файл" +#: eeschema/plotdxf.h:47 +msgid "EESchema Plot DXF" +msgstr "EESchema Plot DXF" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 #: eeschema/dialog_lib_new_component_base.h:77 msgid "Component Properties" msgstr "Свойства компонента" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Свойства отображения" + #: eeschema/plothpgl.h:55 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода" - #: eeschema/dialog_find.h:46 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" -#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Обозначить схему" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Свойства компонента" #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 msgid "Graphic text properties:" msgstr "Графические свойства текста:" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 +msgid "Fields Properties" +msgstr "Свойства полей" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 +msgid "Create SVG file" +msgstr "Создать SVG файл" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 +msgid "List of Material" +msgstr "Перечень материалов" + #: eeschema/dialog_erc_base.h:94 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" +#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Обозначить схему" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода" + #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.h:77 msgid "Schematic Editor Options" msgstr "Параметры редактора схем" +#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.h:52 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Свойства выводов листа" + #: gerbview/set_color.h:38 msgid "GerbView Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Gerbview:" @@ -12572,6 +13486,7 @@ msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: gerbview/set_color.h:318 +#: pcbnew/set_color.h:335 msgid "Others" msgstr "Прочие" @@ -12587,18 +13502,18 @@ msgstr "Параметры отображения Gerbview" msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 +msgid "Netlist Dialog" +msgstr "Диалог списка цепей:" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 +msgid "Global Delete" +msgstr "Глобальное удаление" + #: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства текста модуля" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Свойства текста посад.места" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Свойства конт.площадки" - #: pcbnew/set_color.h:36 msgid "Pcbnew Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Pcbnew:" @@ -12647,17 +13562,9 @@ msgstr "Показать модули на переднем слое" msgid "Show Modules Back" msgstr "Показать модули на заднем слое" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Параметры заливки зон" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Диалог списка цепей:" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Настройка слоев" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 +msgid "Footprints Orientation" +msgstr "Ориентация посадочного места" #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" @@ -12667,44 +13574,48 @@ msgstr "Параметры очистки" msgid "Drill Files Generation" msgstr "Создание файлов сверловки" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." +#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 +msgid "DRC Control" +msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "Глобальное удаление" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 +msgid "Fill Zones Options" +msgstr "Параметры заливки зон" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Свойства зон (не на меди)" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Свойства конт.площадки" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 +msgid "Footprint text properties" +msgstr "Свойства текста посад.места" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Ориентация посадочного места" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 +msgid "Exchange Modules" +msgstr "Заменить модули" #: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:111 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Правка правил проектирования" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Свойства зон (не на меди)" - #: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:105 +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:118 msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" -#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 -msgid "DRC Control" -msgstr "Контроль DRC" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Заменить модули" +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." -#~ msgid "Single Sided" -#~ msgstr "Односторонняя" -#~ msgid "Single Sided, SMD on Back" -#~ msgstr "Односторонняя, с SMD" +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Настройка слоев"