Browse Source

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.7% (9842 of 10069 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/fi/
9.0
Toni Laiho 2 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
1d879d51c5
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 231
      translation/pofiles/fi.po

231
translation/pofiles/fi.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/fi/>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -658,229 +658,184 @@ msgid "Show user ECO2 layer"
msgstr "Näytä käyttäjän ECO2-taso" msgstr "Näytä käyttäjän ECO2-taso"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 1" msgid "Show user defined layer 1"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 2" msgid "Show user defined layer 2"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 3" msgid "Show user defined layer 3"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 4" msgid "Show user defined layer 4"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 5" msgid "Show user defined layer 5"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 5"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 6" msgid "Show user defined layer 6"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 6"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 7" msgid "Show user defined layer 7"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 7"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 8" msgid "Show user defined layer 8"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 8"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 9" msgid "Show user defined layer 9"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 9"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 10" msgid "Show user defined layer 10"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 10"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 11" msgid "Show user defined layer 11"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 11"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 12" msgid "Show user defined layer 12"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 12"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 12"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 13" msgid "Show user defined layer 13"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 13"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 13"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 14" msgid "Show user defined layer 14"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 14"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 14"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 15" msgid "Show user defined layer 15"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 15"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 15"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 16" msgid "Show user defined layer 16"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 16"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 16"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 17" msgid "Show user defined layer 17"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 17"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 17"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 18" msgid "Show user defined layer 18"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 18"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 18"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 19" msgid "Show user defined layer 19"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 19"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 19"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 20" msgid "Show user defined layer 20"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 20"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 20"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 21" msgid "Show user defined layer 21"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 21"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 21"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 22" msgid "Show user defined layer 22"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 22"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 22"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 23" msgid "Show user defined layer 23"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 23"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 23"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 24" msgid "Show user defined layer 24"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 24"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 24"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 25" msgid "Show user defined layer 25"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 25"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 25"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 26" msgid "Show user defined layer 26"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 26"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 26"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 27" msgid "Show user defined layer 27"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 27"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 27"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 28" msgid "Show user defined layer 28"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 28"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 28"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 29" msgid "Show user defined layer 29"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 29"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 29"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 30" msgid "Show user defined layer 30"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 30"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 30"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 31" msgid "Show user defined layer 31"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 31"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 31"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 32" msgid "Show user defined layer 32"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 32"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 32"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 33" msgid "Show user defined layer 33"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 33"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 33"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 34" msgid "Show user defined layer 34"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 34"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 34"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 35" msgid "Show user defined layer 35"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 35"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 35"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 36" msgid "Show user defined layer 36"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 36"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 36"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 37" msgid "Show user defined layer 37"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 37"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 37"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 38" msgid "Show user defined layer 38"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 38"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 38"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 39" msgid "Show user defined layer 39"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 39"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 39"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 40" msgid "Show user defined layer 40"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 40"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 40"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 41" msgid "Show user defined layer 41"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 41"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 41"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 42" msgid "Show user defined layer 42"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 42"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 42"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 43" msgid "Show user defined layer 43"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 43"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 43"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 44" msgid "Show user defined layer 44"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 44"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 44"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:112 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 45" msgid "Show user defined layer 45"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 45"
msgstr "Näytä käyttäjän määrittelemä taso 45"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:114 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:114
msgid "Through-hole Models" msgid "Through-hole Models"
@ -975,15 +930,15 @@ msgid "Use board stackup colors"
msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä" msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:184 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Use PCB editor copper colors" msgid "Use PCB editor copper colors"
msgstr "Käytä piirilevyeditorin kuparivärejä"
msgstr "Käytä Piirilevyeditorin kuparivärejä"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:186 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:186
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use the board editor layer colors for copper layers (realtime renderer only)" "Use the board editor layer colors for copper layers (realtime renderer only)"
msgstr "Käytä piirilevyeditorin kuparivärejä (vain openGL)"
msgstr ""
"Käytä kuparikerroksille piirilevyeditorin tasovärejä (vain reaaliaikaisessa "
"renderöinnissä)"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:203 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:203
#, c-format #, c-format
@ -1791,16 +1746,12 @@ msgid "Errors"
msgstr "Virheet" msgstr "Virheet"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:587 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Replace Loaded File?" msgid "Replace Loaded File?"
msgstr "Korvaa ja Etsi Seuraava"
msgstr "Korvataanko ladattu tiedosto?"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:588 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:588
#, fuzzy
msgid "There is already a file loaded. Do you want to replace it?" msgid "There is already a file loaded. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n"
"Jatketaanko?"
msgstr "Tiedosto on jo ladattu. Haluatko korvata sen?"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22
msgid "Original Picture" msgid "Original Picture"
@ -1994,6 +1945,7 @@ msgstr "Vie Leikepöydälle"
#: bitmap2component/bitmap2component.cpp:406 #: bitmap2component/bitmap2component.cpp:406
msgid "No shape in black and white image to convert: no outline created." msgid "No shape in black and white image to convert: no outline created."
msgstr "" msgstr ""
"Mustavalkoisessa kuvassa ei ole muunnettavaa muotoa: ääriviivaa ei luotu."
#: common/api/api_handler.cpp:27 #: common/api/api_handler.cpp:27
msgid "Modification from API" msgid "Modification from API"
@ -2399,7 +2351,7 @@ msgstr "Paketin kehittäjät"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "GDI objects in use %u" msgid "GDI objects in use %u"
msgstr ""
msgstr "GDI-objektit käytössä %u"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
#, c-format #, c-format
@ -3051,9 +3003,9 @@ msgstr ""
"asetuksissa." "asetuksissa."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The selection contains %zu locked items." msgid "The selection contains %zu locked items."
msgstr "Valinta sisältää %lu lukittua kohdetta."
msgstr "Valinta sisältää %zu lukittua kohdetta."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
msgid "These items will be skipped unless you override the locks." msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
@ -3336,7 +3288,7 @@ msgstr "Vie muille lehdille"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:241 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:241
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "Drawing Sheet" msgid "Drawing Sheet"
msgstr "Piirustuslehti"
msgstr "Piirustusarkki"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:46
@ -3949,7 +3901,6 @@ msgstr "Commit viesti ei voi olla tyhjä"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:75 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:75
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:310 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Test Connection" msgid "Test Connection"
msgstr "Testaa yhteys" msgstr "Testaa yhteys"
@ -4073,19 +4024,16 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:20 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Enable Git tracking" msgid "Enable Git tracking"
msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön"
msgstr "Ota Git-seuranta käyttöön"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Remote Tracking" msgid "Remote Tracking"
msgstr "Automaattireititetyt liuskat"
msgstr "Etäseuranta"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Päivitä kentät"
msgstr "Päivitysväli:"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:46 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:46
msgid "" msgid ""
@ -4462,9 +4410,8 @@ msgid "Editing"
msgstr "Muokkaus" msgstr "Muokkaus"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Warp mouse to anchor of moved object" msgid "Warp mouse to anchor of moved object"
msgstr "Siirrä hiiren kohdistin liikuteltavan kohteen keskelle"
msgstr "Siirrä osoitin siirretyn objektin ankkurikohtaan"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301
msgid "First hotkey selects tool" msgid "First hotkey selects tool"
@ -4969,12 +4916,18 @@ msgid ""
"Deleted embedded files are also referenced in some footprints.\n" "Deleted embedded files are also referenced in some footprints.\n"
"Delete from footprints as well?" "Delete from footprints as well?"
msgstr "" msgstr ""
"Poistettuihin upotettuihin tiedostoihin viitataan myös joissakin "
"jalanjäljissä.\n"
"Poistetaanko myös jalanjäljistä?"
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:206 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:206
msgid "" msgid ""
"Deleted embedded files are also referenced in some symbols.\n" "Deleted embedded files are also referenced in some symbols.\n"
"Delete from symbols as well?" "Delete from symbols as well?"
msgstr "" msgstr ""
"Poistettuihin upotettuihin tiedostoihin viitataan myös joissakin symboleissa."
"\n"
"Poistetaanko myös symboleista?"
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:325 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:325
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:440 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:440
@ -5041,9 +4994,8 @@ msgid "Failed to write file '%s'."
msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui." msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui."
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:38 #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Embedded Reference" msgid "Embedded Reference"
msgstr "Kopioi upotettu viite"
msgstr "Upotettu viite"
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:61 #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:61
msgid "Add embedded file" msgid "Add embedded file"
@ -7228,24 +7180,21 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr "Tarkistustoiminnon suorittaminen epäonnistui." msgstr "Tarkistustoiminnon suorittaminen epäonnistui."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:315 #: common/git/git_pull_handler.cpp:315
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to update reference '%s' to point to '%s'" msgid "Failed to update reference '%s' to point to '%s'"
msgstr "Haaran '%s' HEAD-viitteen päivittäminen epäonnistui"
msgstr "Viitteen '%s' päivittäminen osoittamaan kohteeseen '%s' epäonnistui."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:325 #: common/git/git_pull_handler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward." msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward."
msgstr "Arkiston kloonaaminen epäonnistui."
msgstr "Tietovaraston tilan tyhjentäminen pikakelauksen jälkeen epäonnistui."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:334 #: common/git/git_pull_handler.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize revision walker." msgid "Failed to initialize revision walker."
msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui."
msgstr "Versioselaimen alustaminen epäonnistui."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:343 #: common/git/git_pull_handler.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Failed to push reference to revision walker." msgid "Failed to push reference to revision walker."
msgstr "Muutosten työntäminen etätietovarastoon epäonnistui."
msgstr "Viittauksen siirtäminen versioselaimelle epäonnistui."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:358 #: common/git/git_pull_handler.cpp:358
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -7274,7 +7223,7 @@ msgstr "Lisätty"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:527 #: common/git/git_pull_handler.cpp:527
msgid "Conflicts detected during rebase" msgid "Conflicts detected during rebase"
msgstr ""
msgstr "Uudelleenpohjustuksen aikana havaitut ristiriidat"
#: common/git/git_push_handler.cpp:56 #: common/git/git_push_handler.cpp:56
msgid "Could not lookup remote" msgid "Could not lookup remote"
@ -7321,9 +7270,8 @@ msgid "[updated] %s"
msgstr "[päivitetty] %s" msgstr "[päivitetty] %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:981 #: common/git/kicad_git_common.cpp:981
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate" msgid "Unable to authenticate"
msgstr "Luominen ei onnistu"
msgstr "Todennus ei onnistu"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:40
msgid "Invalid repository." msgid "Invalid repository."
@ -11925,9 +11873,9 @@ msgid "Database Library Settings"
msgstr "Tietokantakirjaston asetukset" msgstr "Tietokantakirjaston asetukset"
#: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgid "Illegal character '%c' in name '%s'."
msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä '%s'."
msgstr "Laiton merkki '%c' nimessä '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:100
@ -11939,9 +11887,8 @@ msgid "Duplicate fields are not allowed."
msgstr "Päällekkäisiä kenttiä ei sallita." msgstr "Päällekkäisiä kenttiä ei sallita."
#: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.cpp:26 #: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Default Fields" msgid "Default Fields"
msgstr "Poista kenttä"
msgstr "Vakiokentät"
#: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:137
@ -11956,9 +11903,8 @@ msgid "Description:"
msgstr "Selite:" msgstr "Selite:"
#: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.h:70 #: eeschema/dialogs/dialog_design_block_properties_base.h:70
#, fuzzy
msgid "Design Block Properties" msgid "Design Block Properties"
msgstr "Suunnittelun lohkokirjastot"
msgstr "Suunnittelulohkon Ominaisuudet"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:550 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:550
#, c-format #, c-format
@ -19584,6 +19530,8 @@ msgid ""
"Unable to find LTspice symbols.\n" "Unable to find LTspice symbols.\n"
"Install LTspice or put its library files into %s" "Install LTspice or put its library files into %s"
msgstr "" msgstr ""
"LTspice-symboleja ei löydy.\n"
"Asenna LTspice tai siirrä sen kirjastotiedostot kansioon %s"
#: eeschema/sch_io/ltspice/sch_io_ltspice.h:49 #: eeschema/sch_io/ltspice/sch_io_ltspice.h:49
msgid "LTspice schematic files" msgid "LTspice schematic files"
@ -21219,7 +21167,7 @@ msgstr "odottaa mittausmuodon määritystä"
#: eeschema/sim/ngspice.cpp:498 #: eeschema/sim/ngspice.cpp:498
msgid "Unable to load ngspice shared library. Please check your install." msgid "Unable to load ngspice shared library. Please check your install."
msgstr ""
msgstr "Ngspicen jaetun kirjaston lataaminen epäonnistui. Tarkista asennus."
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:91 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:144 #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:91 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:144
#, c-format #, c-format
@ -21829,7 +21777,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_checker.cpp:178 #: eeschema/symbol_checker.cpp:178
msgid "<b>Warning: reference is empty</b><br><br>" msgid "<b>Warning: reference is empty</b><br><br>"
msgstr ""
msgstr "<b>Varoitus: viite on tyhjä</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 #: eeschema/symbol_checker.cpp:187
#, c-format #, c-format
@ -24545,6 +24493,8 @@ msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d."
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242
msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message."
msgstr "" msgstr ""
"Vältä tämä viesti poistamalla käytöstä 'Synkronoidut nastat -tila' "
"-asetuksen."
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:243 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:243
msgid "Place Pin Anyway" msgid "Place Pin Anyway"
@ -26752,10 +26702,14 @@ msgstr "Renderöinnin laatu. Vaihtoehdot: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Appearance preset. Options: %s, %s, or user-defined preset name" msgid "Appearance preset. Options: %s, %s, or user-defined preset name"
msgstr "" msgstr ""
"Ulkoasun esiasetus. Vaihtoehdot: %s, %s tai käyttäjän määrittämä "
"esiasetuksen nimi"
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:266
msgid "Colors defined in board stackup override those in preset" msgid "Colors defined in board stackup override those in preset"
msgstr "" msgstr ""
"Piirilevyn pinoamisessa määritetyt värit korvaavat esiasetuksessa määritetyt "
"värit"
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:270 #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:270
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27078,7 +27032,7 @@ msgstr "Sisällytä työt:"
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings.cpp:152 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings.cpp:152
msgid "<value set at runtime>" msgid "<value set at runtime>"
msgstr ""
msgstr "<arvo asetettu suorituksen aikana>"
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:79 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:79
msgid "Record output messages" msgid "Record output messages"
@ -38667,9 +38621,8 @@ msgstr ""
"kytkentäkaaviosymboliin." "kytkentäkaaviosymboliin."
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Override locks" msgid "Override locks"
msgstr "Ohita Lukitukset"
msgstr "Ohita lukot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:64
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save