|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 04:27+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:01+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/es_MX/>\n" |
|
|
@ -24188,38 +24188,49 @@ msgstr "Esquema" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Runs the Electrical Rules Check (ERC) on the schematic and creates a report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ejecuta la verificación de reglas eléctricas (ERC) en el esquema y crea un " |
|
|
|
"informe" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:58 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Report all ERC violations, this is equivalent to including all the other " |
|
|
|
"severity arguments" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Informar todas las infracciones del ERC; esto equivale a incluir todos los " |
|
|
|
"demás argumentos de gravedad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:63 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Report all ERC error level violations, this can be combined with the other " |
|
|
|
"severity arguments" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Informar todas las infracciones de nivel error de ERC; esto se puede " |
|
|
|
"combinar con los otros argumentos de gravedad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:68 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Report all ERC warning level violations, this can be combined with the other " |
|
|
|
"severity arguments" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Informar todas las violaciones de nivel advertencia de ERC; esto se puede " |
|
|
|
"combinar con los otros argumentos de gravedad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:74 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Report all excluded ERC violations, this can be combined with the other " |
|
|
|
"severity arguments" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Informar todas las infracciones de ERC excluidas; esto se puede combinar con " |
|
|
|
"los otros argumentos de gravedad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:79 |
|
|
|
msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Devolver un código de salida distinto de cero si existen violaciones de ERC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export.h:33 |
|
|
|
msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Utilidades de exportación (lista de redes, pdf, bom, etc)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24265,6 +24276,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " |
|
|
|
"equivalent to all pages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Lista de números de páginas separados por coma para imprimir, en blanco o " |
|
|
|
"sin especificar equivale a todas las páginas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:102 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24274,16 +24287,20 @@ msgstr "Tamaño de página A" |
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:108 |
|
|
|
msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Origen y escala: 0 abajo a la izquierda, 1 centrado, 2 ajuste de página, 3 " |
|
|
|
"ajuste de contenido" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:172 |
|
|
|
msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "La opción de origen HPGL debe ser 0, 1, 2 ó 3\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python " |
|
|
|
"scripts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Exporte el formato XML BOM heredado utilizado en el editor de esquemas con " |
|
|
|
"scripts de Python" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_sym.h:31 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24387,11 +24404,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones" |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "KiCad %s ya está disponible (tiene %s). ¿Quieres descargarlo ahora?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 |
|
|
|
msgid "A new version of KiCad is available!" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "¡Una nueva versión de KiCad está disponible!" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24400,7 +24417,7 @@ msgstr "Esperando %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Remind me later" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Recordarme más tarde" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24531,7 +24548,7 @@ msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/import_project.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Import EasyEDA Std Backup" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Importar EasyEDA Std Backup" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/import_project.cpp:167 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24549,7 +24566,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/kicad_cli.cpp:132 |
|
|
|
msgid "Export GLB (binary GLTF)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exportar GLB (GLTF binario)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/kicad_cli.cpp:133 |
|
|
|
msgid "Export STEP" |
|
|
@ -24656,7 +24673,7 @@ msgstr "Importar esquema y placa EAGLE CAD XML" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/menubar.cpp:116 |
|
|
|
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup..." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/menubar.cpp:117 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25237,7 +25254,7 @@ msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." |
|
|
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:673 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%d de %d operaciones se inicializaron pero no tuvieron éxito." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_template.cpp:52 |
|
|
|
msgid "Could open the template path!" |
|
|
@ -25381,7 +25398,7 @@ msgstr "Mover a la papelera" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:933 |
|
|
|
msgid "Add Project to Version Control..." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Agregar proyecto al control de versiones..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:934 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|