From 141249edaaa04456e595e1e23eb767f6931cc6ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luc Date: Sat, 25 Mar 2023 18:21:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.6% (8094 of 8125 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/pofiles/de.po | 491 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 190 insertions(+), 301 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index e90fffadb1..14ff491674 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -14,13 +14,14 @@ # Ettore Atalan , 2022, 2023. # Ivan Chuba , 2022. # magical-obama , 2022. +# Luc , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 01:44+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 04:41+0000\n" +"Last-Translator: Luc \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -4433,7 +4434,7 @@ msgstr "Ziel" #: common/eda_item.cpp:351 msgid "ItemList" -msgstr "ItemList" +msgstr "Elementliste" #: common/eda_item.cpp:352 msgid "NetInfo" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt" #: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" -msgstr "SCH Screen" +msgstr "SCH Fenster" #: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" @@ -5568,7 +5569,6 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -6118,9 +6118,8 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Vorheriges Element suchen" #: common/tool/actions.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Find previous match" -msgstr "Vorheriges Element suchen" +msgstr "Vorherigen Treffer suchen" #: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Find Next Marker" @@ -8810,19 +8809,17 @@ msgid "" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Stromstärken zu speichern (.probe alli)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Run external simulator command:" -msgstr "Externer Simulator-Befehl:" +msgstr "Externen Simulator-Befehl ausführen:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" "Geben Sie die Befehlszeile ein, um Spice auszuführen\n" -"Normalerweise %I\n" +"Normalerweise ' \"%I\"'\n" "%I wird durch den Namen der Spice-Netzliste ersetzt" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 @@ -8845,23 +8842,23 @@ msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 -#, fuzzy msgid "external simulator not found" -msgstr "Externer Simulator-Befehl:" +msgstr "Externer Simulator nicht gefunden" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" +"Beachte: Befehlszeile ist üblicherweise: <Pfad zu Spice-Programm> " +"\"%l\"" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 -#, fuzzy msgid "permission denied" -msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" +msgstr "Erlaubnis verweigert" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." @@ -10774,9 +10771,8 @@ msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Nur &aktuelles Blatt durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Search the current selection &only" -msgstr "Nur &aktuelles Blatt durchsuchen" +msgstr "Nur &aktuelle Auswahl durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:104 msgid "Replace matches in reference designators" @@ -11365,7 +11361,7 @@ msgstr "Phase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 msgid "Significant digits:" -msgstr "" +msgstr "Signifikante Stellen:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11396,33 +11392,29 @@ msgid "m" msgstr "m" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "K" -msgstr "OK" +msgstr "K" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "M" -msgstr "MB" +msgstr "M" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 msgid "G" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "T" -msgstr "T:" +msgstr "T" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "P" -msgstr "Pi-Glied" +msgstr "P" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.h:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Format %s" -msgstr "Format" +msgstr "Format %s" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 msgid "" @@ -12030,9 +12022,8 @@ msgstr "Symbolfelder aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 -#, fuzzy msgid "User-defined Signals" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" +msgstr "Benutzerdefinierte Signale" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" @@ -12105,14 +12096,12 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Show OP voltages" -msgstr "Seite %s anzeigen" +msgstr "OP-Spannungen anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Show OP currents" -msgstr "Alle Ströme speichern" +msgstr "OP-Ströme anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 msgid "Show page limi&ts" @@ -12554,32 +12543,27 @@ msgstr "Arbeitspunkt" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:262 msgid "Significant digits (voltages):" -msgstr "" +msgstr "Signifikante Stellen (Spannungen):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Range (voltages):" -msgstr "Alle Spannungen speichern" +msgstr "Bereich (Spannungen):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "fV" -msgstr "V" +msgstr "fV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "pV" -msgstr "V" +msgstr "pV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "nV" -msgstr "V" +msgstr "nV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "uV" -msgstr "V" +msgstr "uV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 @@ -12588,53 +12572,44 @@ msgid "mV" msgstr "mV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "KV" -msgstr "V" +msgstr "KV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "MV" -msgstr "V" +msgstr "MV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "GV" -msgstr "V" +msgstr "GV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "TV" -msgstr "V" +msgstr "TV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "PV" -msgstr "V" +msgstr "PV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 msgid "Significant digits (currents):" -msgstr "" +msgstr "Signifikante Stellen (Ströme):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Range (currents):" -msgstr "Alle Ströme speichern" +msgstr "Bereich (Ströme):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "fA" -msgstr "A" +msgstr "fA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "pA" -msgstr "A" +msgstr "pA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "nA" -msgstr "A" +msgstr "nA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 @@ -12643,34 +12618,28 @@ msgid "uA" msgstr "µA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "mA" -msgstr "A" +msgstr "mA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "KA" -msgstr "A" +msgstr "KA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "MA" -msgstr "A" +msgstr "MA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "GA" -msgstr "BGA" +msgstr "GA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "TA" -msgstr "A" +msgstr "TA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "PA" -msgstr "A" +msgstr "PA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" @@ -12697,12 +12666,11 @@ msgid "&Default line width:" msgstr "&Voreinstellung für &Linienbreite:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from Schematic" msgstr "" -"Auf 0 setzen, um Linienbreiten der Symbole vom übergeordneten\n" +"Auf 0 setzen, um Linienbreiten der Symbole vom\n" "Schaltplan zu übernehmen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 @@ -14541,9 +14509,8 @@ msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Datensatz \"PIECHART\" nicht behandelt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 -#, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." -msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." +msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." @@ -15823,7 +15790,6 @@ msgid "Checking component " msgstr "Prüfe Bauteil " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Component: name cannot be empty." msgstr "Der Bauteilname darf nicht leer sein." @@ -15832,7 +15798,6 @@ msgid "Component: manufacturer cannot be empty." msgstr "Bauteil: Hersteller darf nicht leer sein." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Component: invalid package." msgstr "Bauteil: Ungültige Bauform." @@ -15845,9 +15810,8 @@ msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table." msgstr "Der Strom kann anhand dieser IV-Tabelle nicht interpoliert werden." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:396 -#, fuzzy msgid "There is an invalid voltage in an IV table" -msgstr "Nicht-numerischer Wert in einer IV-Tabelle" +msgstr "Ungültiger Spannungswert in einer IV-Tabelle" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:403 msgid "There is an invalid current in an IV table" @@ -15858,14 +15822,12 @@ msgid "Invalid R_load." msgstr "Ungültige R_load." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Invalid falling dV/dt." -msgstr "Ungültiges fallendes dv/dt." +msgstr "Ungültiges fallendes dV/dt." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:455 -#, fuzzy msgid "Invalid rising dV/dt." -msgstr "Ungültiges steigendes dv/dt." +msgstr "Ungültiges steigendes dV/dt." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:470 msgid "Model name cannot be empty" @@ -15876,9 +15838,8 @@ msgid "Checking model " msgstr "Prüfe Modell " #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:482 -#, fuzzy msgid "Undefined model type." -msgstr "Undefinierter Modelltyp" +msgstr "Undefinierter Modelltyp." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:491 msgid "Invalid Vinh value." @@ -15897,7 +15858,6 @@ msgid "Invalid C_ref value." msgstr "Ungültiger Wert für C_ref." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:523 -#, fuzzy msgid "Invalid V_ref value." msgstr "Ungültiger Wert für V_ref." @@ -15978,44 +15938,36 @@ msgid "Negative number of pins." msgstr "Negative Anzahl an Pins." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:723 -#, fuzzy msgid "Empty pin number." -msgstr "Leere Pin-Nummer" +msgstr "Leere Pin-Nummer." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:734 -#, fuzzy msgid "Resistance matrix is incorrect." -msgstr "Widerstandsmatrix ist nicht korrekt" +msgstr "Widerstandsmatrix ist falsch." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Capacitance matrix is undefined." -msgstr "Kapazitätsmatrix ist nicht definiert" +msgstr "Kapazitätsmatrix ist nicht definiert." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:754 -#, fuzzy msgid "Capacitance matrix is incorrect." -msgstr "Kapazitätsmatrix ist nicht korrekt" +msgstr "Kapazitätsmatrix ist falsch." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:763 -#, fuzzy msgid "Capacitance matrix is nullptr." -msgstr "Kapazitätsmatrix ist nullptr" +msgstr "Kapazitätsmatrix ist nullptr." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:774 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is undefined." -msgstr "Induktivitätsmatrix ist undefiniert" +msgstr "Induktivitätsmatrix ist undefiniert." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is incorrect." -msgstr "Induktivitätsmatrix ist falsch" +msgstr "Induktivitätsmatrix ist falsch." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:792 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is nullptr." -msgstr "Induktivitätsmatrix ist nullptr" +msgstr "Induktivitätsmatrix ist nullptr." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:808 msgid "Cannot open file " @@ -16307,9 +16259,9 @@ msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bitrate könnte zu hoch sein für steigende / fallende Flanken" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" -msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\" oder \"%s\"" +msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\"" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 #, c-format @@ -16360,9 +16312,9 @@ msgstr "" "ist aber \"%s\"" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" -msgstr "Unbekannter Knoten '%s' in '%s'" +msgstr "Unbekannter Pin '%s' im Simulationsmodell" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, c-format @@ -16446,18 +16398,17 @@ msgstr "" "finden." #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d" -msgstr "%" +msgstr "%d" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" msgstr "Rauschen [(V oder A)^2/Hz]" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" +msgstr "Leistung" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 msgid "Voltage (swept)" @@ -16480,39 +16431,32 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Measure Min" -msgstr "Bemessener Knoten" +msgstr "Minimum messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Measure Max" -msgstr "&Messwerkzeug" +msgstr "Maximum messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Measure Average" -msgstr "Abstandsmessung" +msgstr "Mittelwert messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Measure RMS" -msgstr "&Messwerkzeug" +msgstr "RMS messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" -msgstr "Bemessener Knoten" +msgstr "Spitze-Spitze messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Measure Time of Min" -msgstr "Messwerkzeug" +msgstr "Dauer des Minimums messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Measure Time of Max" -msgstr "Messwerkzeug" +msgstr "Dauer des Maximums messen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 #, fuzzy @@ -16520,19 +16464,17 @@ msgid "Measure Integral" msgstr "Abstandsmessung" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Format %s..." -msgstr "Format" +msgstr "Format %s…" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Format Value..." -msgstr "Wert bearbeiten..." +msgstr "Wert formatieren..." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Delete Measurement" -msgstr "Marker entfernen" +msgstr "Messung löschen" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, c-format @@ -16547,15 +16489,13 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 #: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Cursor 1" -msgstr "Fadenkreuz" +msgstr "Zeiger 1" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 #: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Cursor 2" -msgstr "Fadenkreuz" +msgstr "Zeiger 2" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 msgid "Spice Simulator" @@ -16563,7 +16503,7 @@ msgstr "Spice-Simulator" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 msgid " (gain)" -msgstr "" +msgstr " (Verstärkung)" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 msgid " (phase)" @@ -16574,13 +16514,11 @@ msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 -#, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -"Bei der Erstellung der Netzliste sind Fehler aufgetreten; Simulation " -"abgebrochen.\n" +"Bei der Erstellung der Netzliste sind Fehler aufgetreten.\n" "\n" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 @@ -16612,19 +16550,16 @@ msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 -#, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" -msgstr "Leistung, Strom und Isolation" +msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 -#, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" -msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" +msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 -#, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" -msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" +msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 msgid "" @@ -16652,9 +16587,8 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Measurement" -msgstr "&Messwerkzeug" +msgstr "Messung" #: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 @@ -16707,14 +16641,12 @@ msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Simulator" -msgstr "Simulator..." +msgstr "Simulator" #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 -#, fuzzy msgid "&Simulation" -msgstr "Simulation" +msgstr "&Simulation" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format @@ -16792,7 +16724,6 @@ msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:208 -#, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -16801,13 +16732,12 @@ msgstr "" "Spannungspin hat Bedeutung

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 -#, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -"Verdächtiges Spannungssymbol
Nur unsichtbare Eingangs-" -"Spannungspins werden automatisch verbunden

" +"Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " +"werden nicht länger benötigt

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 #, c-format @@ -17382,16 +17312,14 @@ msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Mindestens eine Eigenschaft für die Rückwärts-Annotation auswählen." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 -#, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -"Die Platinen-Netzliste kann nicht abgerufen werden, da eeschema im " -"eigenständigen Modus geöffnet ist.\n" -"Starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und erstellen Sie ein neues KiCad " -"Projekt." +"Die Platinen-Netzliste kann nicht abgerufen werden, da der Schaltplaneditor " +"im eigenständigen Modus geöffnet ist.\n" +"Starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und erstellen Sie ein neues Projekt." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:164 #, c-format @@ -17535,14 +17463,12 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Neues Symbol (Schaltzeichen) erstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" -msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten:" +msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" -msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten:" +msgstr "Neues Symbol erstellen, abgeleitet von einem existierenden Symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Edit Symbol" @@ -18354,22 +18280,20 @@ msgstr "" "anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 -#, fuzzy msgid "Show OP Voltages" -msgstr "Seite %s anzeigen" +msgstr "OP-Spannungen anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" -msgstr "" +msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 -#, fuzzy msgid "Show OP Currents" -msgstr "Cursor anzeigen" +msgstr "OP-Spannungen anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" -msgstr "" +msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 @@ -18400,7 +18324,6 @@ msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 -#, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" @@ -18633,9 +18556,8 @@ msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuelles Diagramm als CSV-Datei exportieren..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 -#, fuzzy msgid "Show Legend" -msgstr "&Legende anzeigen" +msgstr "Legende anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Dotted Current/Phase" @@ -18644,21 +18566,20 @@ msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" +"Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " +"zeichnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 -#, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "3D-Modelle" +msgstr "Diagramme (dunkler Modus)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 -#, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 -#, fuzzy msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulationsbefehl" +msgstr "Simulationsbefehl…" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 #, fuzzy @@ -18670,9 +18591,8 @@ msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 -#, fuzzy msgid "Stop Simulation" -msgstr "Simulation starten/stoppen" +msgstr "Simulation stoppen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy @@ -18693,13 +18613,13 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 -#, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen..." +msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +"benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." @@ -19081,16 +19001,16 @@ msgstr "" "um doppelte Tabelleneinträge zu verhindern." #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:57 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune %s" -msgstr "Abstimmung" +msgstr "%s abstimmen" #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has simulation model of type '%s %s'; only RLC passives be tuned" msgstr "" -"Symbol \"%s\" hat ein Simulationsmodell vom Typ \"%s %s\", welches nicht " -"abgestimmt werden kann" +"\"%s\" hat ein Simulationsmodell vom Typ \"%s %s\"; nur RLC-Werte können " +"veràndert werden" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -20346,7 +20266,6 @@ msgid "Minimal header" msgstr "Minimaler Header" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:73 -#, fuzzy msgid "PTH and NPTH in separate files" msgstr "PTH- und NPTH-Bohrdaten in getrennten Dateien" @@ -20466,9 +20385,10 @@ msgid "Use the gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Gerber-Ploteinstellungen aus der Platinendatei verwenden" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" -msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind pcbnew-Einstellungen)" +msgstr "" +"Zu verwendendes Farbthema (als Standard werden Leiterplatten-Editor " +"Einstellungen verwendet)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 @@ -20554,7 +20474,7 @@ msgstr "Nur Platine ohne Bauteile ausgeben" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 msgid "Export tracks (extremely time consuming)" -msgstr "" +msgstr "Leiterbahnen exportieren (extrem zeitaufwändig)" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -21302,9 +21222,8 @@ msgstr "" "%s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." -msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" +msgstr "Lokal gespeicherte repository.json konnte nicht geparst werden." #: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" @@ -23040,9 +22959,8 @@ msgid "Threshold voltage:" msgstr "Schwellwertspannung:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "Name" +msgstr "Namen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" @@ -23710,7 +23628,6 @@ msgstr "" "Leitungswiderstand abgeführt wird." #: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " @@ -23727,16 +23644,19 @@ msgid "" "refill.\n" msgstr "" "Diese Tabelle zeigt den Unterschied im elektrochemischen Potential zwischen " -"verschiedenen Metallen und Legierungen. Eine positive Zahl zeigt an, dass " -"die Zeile anodisch und die Spalte kathodisch ist.\n" -"Galvanische Korrosion betrifft verschiedene Metalle in Kontakt und unter " -"bestimmten Bedingungen.\n" +"verschiedenen Metallen und Legierungen. Galvanische Korrosion betrifft " +"verschiedene Metalle in Kontakt und unter bestimmten Bedingungen.
\n" "Die Anode eines elektrochemischen Paares wird oxidiert und weggefressen, " "während die Kathode mit gelösten Metallen plattiert wird, aber geschützt " -"bleibt.\n" +"bleibt.
\n" +"Eine positive Zahl zeigt an, dass die Zeile anodisch und die Spalte " +"kathodisch ist. Kalte und warme Farbtöne geben auch das Potenzial der Zeile " +"an.
\n" "EN 50310 empfiehlt eine Spannungsdifferenz von unter 300mV. Bekannte " -"Verfahren verwenden ein drittes Grenzflächenmetall zwischen dem Hauptpaar " -"(siehe beispielsweise die ENIG-Oberflächenbeschichtung)." +"Verfahren verwenden ein drittes Grenzflächenmetall zwischen dem Hauptpaar (" +"siehe beispielsweise die ENIG-Oberflächenbeschichtung).
\n" +"Ausgewählte Zellen werden nach einem Neubefüllen der Tabelle mit der " +"Standardfarbe des Systemes angezeigt.\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" @@ -24130,7 +24050,7 @@ msgstr "Differenzielle Impedanz (Zd):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" -msgstr "Zeven" +msgstr "Z_gerade" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" @@ -24140,7 +24060,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" -msgstr "Zodd" +msgstr "Z_ungerade" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" @@ -26971,13 +26891,15 @@ msgstr "Alte Datei überschreiben" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Export tracks (time consuming)" -msgstr "" +msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" +"Leiterbahnen und Vias auf externen Kupferlagen exportieren.\n" +"Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" @@ -26996,13 +26918,12 @@ msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -"Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die als verbunden " -"betrachtet werden." +"Die Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die beim Aufbau " +"der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" @@ -28231,9 +28152,8 @@ msgid "Graphic items" msgstr "Grafikelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Dimension items" -msgstr "Bemaßungslinie" +msgstr "Elemente bemaßen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 @@ -30772,21 +30692,18 @@ msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Leiterbahn- und Via-Maße" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" -msgstr "Nicht verwendete Lagen &entfernen" +msgstr "Nicht verwendete Lagen entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Restore All Layers" -msgstr "Alle Lagen neu laden" +msgstr "Alle Lagen wiederherstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:157 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ungenutzte Pad-Eigenschaften anwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "&Selected only" msgstr "Nur &Auswahl" @@ -30795,9 +30712,8 @@ msgid "Keep &outside layers" msgstr "&Behalte äußere Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 -#, fuzzy msgid "Unused Pads" -msgstr "Beinhaltende Lagen" +msgstr "Unbenutzte Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -32981,9 +32897,8 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Vias:" -msgstr "Vias" +msgstr "Vias:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 @@ -33192,9 +33107,9 @@ msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." -msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." +msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: minimum %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, c-format @@ -33207,9 +33122,9 @@ msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." -msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." +msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: minimum %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, c-format @@ -33217,9 +33132,9 @@ msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." -msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." +msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: minimum %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, c-format @@ -33232,14 +33147,14 @@ msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." -msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s." +msgstr "Prüfe %s Freiraum: minimum %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." -msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." +msgstr "Lochabstand %s wird geprüft: minimum %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 @@ -33884,37 +33799,32 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 -#, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-Modell-Suchpfad" +msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 -#, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein" +msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" +msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 -#, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-Modell-Suchpfad" +msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 -#, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Sichtbarkeit von 3D-Modellen" +msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." -msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" +msgstr "Footprint-Beschreibungen stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy @@ -33922,9 +33832,8 @@ msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprintreihenfolge" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 -#, fuzzy msgid "Footprint types differ." -msgstr "Footprint-Typ:" +msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy @@ -33937,29 +33846,24 @@ msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." -msgstr "Überschreibung des Freiraums" +msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." -msgstr "Lötstoppmaskenerweiterung:" +msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." -msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste:" +msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." -msgstr "Freiraumverhältnis (relativ) für Lötpaste:" +msgstr "Freiraum (relativ) für Lötpaste überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Zone connection overridden." -msgstr "Zonenverbindungsstil" +msgstr "Zonenverbindung überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 @@ -33967,9 +33871,8 @@ msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Pad count differs." -msgstr "Anzahl Pads" +msgstr "Padanzahl weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 #, fuzzy @@ -33977,16 +33880,15 @@ msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelbereich auf %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 -#, fuzzy msgid "Graphic item count differs." -msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." +msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, c-format msgid "%s differs." -msgstr "" +msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 #, fuzzy, c-format @@ -33995,7 +33897,7 @@ msgstr "Lokale Überschreibung" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 msgid "3D model count differs." -msgstr "" +msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." @@ -34297,9 +34199,9 @@ msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:" +msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" @@ -35979,27 +35881,22 @@ msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Bemaßung \"%s\" auf %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 -#, fuzzy msgid "1234.0" -msgstr "1234" +msgstr "1234.0" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 -#, fuzzy msgid "1234.0 mm" -msgstr "1234 mm" +msgstr "1234.0 mm" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" -msgstr "1234 (mm)" +msgstr "1234.0 (mm)" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 -#, fuzzy msgid "Units Format" -msgstr "Einheitenformat:" +msgstr "Einheitenformat" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 -#, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Nullen am Ende unterdrücken" @@ -36014,14 +35911,12 @@ msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Verlängerungslinienversatz:" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 -#, fuzzy msgid "Leader Length" -msgstr "Via-Länge" +msgstr "Länge der Hinweislinie" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 -#, fuzzy msgid "Text Frame" -msgstr "Textrahmen:" +msgstr "Textrahmen" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" @@ -38967,14 +38862,14 @@ msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 -#, fuzzy msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." -msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." +msgstr "" +"Wähle Footprint aus, um mit dem entsprechenden Footprint aus der Bibliothek " +"abzugleichen." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 -#, fuzzy msgid "Check Footprint against Library" -msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." +msgstr "Footprint mit Bibliothek abgleichen" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 #, fuzzy @@ -38982,35 +38877,29 @@ msgid "Board/library check for:" msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 -#, fuzzy msgid "Library: " -msgstr "Bibliothek:" +msgstr "Bibliothek: " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 -#, fuzzy msgid "Library item: " -msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" +msgstr "Bibliothekselement: " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 -#, fuzzy msgid "The current configuration does not include the library." -msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." +msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält die Bibliothek nicht." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 -#, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." -msgstr "" -"Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." +msgstr "Die Bibliothek ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." -msgstr "Die Auswahl enthält %d gesperrte Elemente." +msgstr "Die Bibliothek enthält nicht länger das Element %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 -#, fuzzy msgid "Footprint matches library equivalent." -msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." +msgstr "Footprint stimmt mit entsprechendem Footprint aus Bibliothek überein." #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" @@ -40638,15 +40527,15 @@ msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 -#, fuzzy msgid "Check Footprint against Library..." -msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." +msgstr "Prüfe Footprint gegen Bibliothek ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -#, fuzzy msgid "" "Check for differences between board footprint and its library equivalent" -msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." +msgstr "" +"Prüfe auf Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem " +"Footprint aus der Bibliothek" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..."