|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 12:36+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 13:06+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ja/>\n" |
|
|
|
@ -7016,12 +7016,12 @@ msgstr "%s を更新 %s から %s へ" |
|
|
|
#: eeschema/annotate.cpp:231 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" |
|
|
|
msgstr "%s をアノテート(ユニット %s) %s として" |
|
|
|
msgstr "%s をアノテーション(ユニット %s) %s として" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/annotate.cpp:236 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Annotated %s as %s" |
|
|
|
msgstr "%s をアノテート %s として" |
|
|
|
msgstr "%s をアノテーション %s として" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/annotate.cpp:252 |
|
|
|
msgid "Annotation complete." |
|
|
|
@ -7079,12 +7079,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:525 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" |
|
|
|
msgstr "アノテートされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n" |
|
|
|
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:532 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Item not annotated: %s%s\n" |
|
|
|
msgstr "アノテートされなかったアイテム: %s%s\n" |
|
|
|
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:552 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -15227,7 +15227,7 @@ msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 |
|
|
|
msgid "Annotate pins with their electrical types" |
|
|
|
msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテート" |
|
|
|
msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテーション" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 |
|
|
|
msgid "Show Symbol Tree" |
|
|
|
@ -15747,7 +15747,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 |
|
|
|
msgid "Annotate Schematic..." |
|
|
|
msgstr "回路図をアノテート..." |
|
|
|
msgstr "回路図をアノテーション..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 |
|
|
|
msgid "Fill in schematic symbol reference designators" |
|
|
|
@ -17702,7 +17702,7 @@ msgstr "PCB フットプリントを編集" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 |
|
|
|
msgid "Gerber Viewer" |
|
|
|
msgstr "ガーバー ビューアー" |
|
|
|
msgstr "ガーバービューアー" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 |
|
|
|
msgid "Preview Gerber output files" |
|
|
|
@ -20265,7 +20265,7 @@ msgstr "除外" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:118 |
|
|
|
msgid "Reannotate PCB" |
|
|
|
msgstr "基板を再アノテート" |
|
|
|
msgstr "基板を再アノテーション" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278 |
|
|
|
msgid "No PCB to reannotate!" |
|
|
|
@ -20273,7 +20273,7 @@ msgstr "再アノテーションするPCBがありません!" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:289 |
|
|
|
msgid "PCB and schematic successfully reannotated" |
|
|
|
msgstr "基板と回路図の再アノテートが成功しました" |
|
|
|
msgstr "基板と回路図の再アノテーションが成功しました" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -20282,7 +20282,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"%s footprints will be reannotated." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"%s フットプリントは再アノテートされます。" |
|
|
|
"%s フットプリントは再アノテーションされます。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -20299,7 +20299,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Locked footprints will not be annotated" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"ロックされたフットプリントは再アノテートされません" |
|
|
|
"ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -20505,7 +20505,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Reannotate failed!\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"再アノテートが失敗!\n" |
|
|
|
"再アノテーションが失敗!\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:854 |
|
|
|
msgid "Aborted: too many errors" |
|
|
|
@ -20596,11 +20596,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163 |
|
|
|
msgid "Reannotation Scope" |
|
|
|
msgstr "再アノテートの範囲" |
|
|
|
msgstr "再アノテーションの範囲" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 |
|
|
|
msgid "Reannotate:" |
|
|
|
msgstr "再アノテート:" |
|
|
|
msgstr "再アノテーション:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 |
|
|
|
@ -33027,7 +33027,7 @@ msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 |
|
|
|
msgid "Geographical Reannotate..." |
|
|
|
msgstr "位置で再アノテート..." |
|
|
|
msgstr "位置で再アノテーション..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 |
|
|
|
msgid "Reannotate PCB in geographical order" |
|
|
|
|